Štenpien, E., Tripartitum.
JUDr. Mgr.
Adriana
Švecová
PhD.
Pamätať na minulé právo a hlbšie pochopiťviacvýznamovú zbierku Štefana Werböczyho možno
podporiť v zdôraznení autorovho, resp. kráľovho (ako zadávateľa spísania uvedenej kodifikačnej
zbierky) pôvodného zámeru, keď sa zacituje zo záverečného kráľovského súhlasného dobrozdania:
) písanej
podoby.
"...keď sme zistili, že všetky časti, články sú pravdivé a súhlasia so skutočnosťou, a správne
spomínajú a prednášajú zákony a obyčaje Uhorska .. dokonca ho jasne opisujú, preto sme ich všetky
schválili, prijali, odobrili, a z našej zvrchovanej moci potvrdili ako naveky
dodržiavané...".
1) Jediným a pragmatickým zámerom pre celú zainteresovanú
spoločnosť bolo uviesť konečne nepísané obyčajové právo do jeho záväznej (pro futuro
V prekladateľskom zámere košického kolegu E. Štenpiena sa tlmočí po prvýkrát slovenskej
verejnosti v jazykovo prístupnom, súčasnom poňatí Werböczyho dielo nebývalej (prirodzene, v rozmere
stredoeurópskom, resp. uhorskom) kvality a dosahu, zbierky obyčajového práva, ktorej celý názov
súdobo znel (s
Opus
Tripartitum iuris consuetudinarii inclyti regni Hungariae