Zbierka stanovísk NS a rozhodnutí súdov SR, č. 5/2019, s. 109 - 124.
Pokiaľ v písomnej dohode o vyplňovacom práve k blankozmenke nie je určená suma, ktorá má byť do zmenky doplnená, ale je v nej upravené právo vyplniť zmenku podľa určitého kauzálneho záväzku, nespôsobuje to neplatnosť dohody o vyplňovanom práve.
Z odôvodnenia:
1. Okresný súd Košice I rozsudkom zo dňa 14. mája 2012, č. k. 31Zm/3/2010-371, určil, že:
- Dohoda o vyplňovacom zmenkovom práve č. X zo dňa 10. 11. 2009 je z dôvodu jej neurčitosti neplatná.
- Určuje sa, že žalovaný 2/ nemá právo doplniť neúplnú zmenku č. X datovanú dňa 10. 11. 2009 v údaji zmenkovej sumy a v údaji splatnosti.
- Určuje sa, že zmenka č. X datovaná dňa 10. 11. 2009 vydaná ako neúplná zmenka v údaji splatnosti a v údaji zmenkovej sumy je neplatná.
- Určuje sa, že ručiteľské vyhlásenie žalobcu 2/, ktorým sa žalobca 2/zaručil za zaplatenie časti zmenkovej sumy zo zmenky č. X datovanej dňa 10. 11. 2009 je neplatné.
- Určuje sa, že Dohoda o vyplňovacom zmenkovom práve č. X zo dňa 10. 11. 2009 je z dôvodu jej neurčitosti neplatná.
- Určuje sa, že žalovaný 2/ nemá právo doplniť neúplnú zmenku č. X datovanú dňa 10. 11. 2009 v údaji zmenkovej sumy a v údaji splatnosti.
- Určuje sa, že zmenka č. X datovaná dňa 10. 11. 2009, vydaná ako neúplná zmenka v údaji splatnosti a údaji zmenkovej sumy je neplatná.
- Určuje sa, že ručiteľské vyhlásenie žalobcu 2/, ktorým sa žalobca 2/zaručil za zaplatenie časti zmenkovej sumy zo zmenky č. X datovanej dňa 10. 11. 2009 je neplatné.
- Určuje sa, že Dohoda o vyplňovacom zmenkovom práve č. X zo dňa 10. 11. 2009 je z dôvodu jej neurčitosti neplatná.
- Určuje sa, že žalovaný 2/ nemá právo doplniť neúplnú zmenku č. X datovanú dňa 10. 11. 2009 v údaji zmenkovej sumy a v údaji splatnosti.
- Určuje sa, že zmenka č. X datovaná dňa 10. 11. 2009, vydaná ako neúplná zmenka v údaji splatnosti a údaji zmenkovej sumy je neplatná.
- Určuje sa, že ručiteľské vyhlásenie žalobcu 2/, ktorým sa žalobca 2/ zaručil za zaplatenie časti zmenkovej sumy zo zmenky č. X datovanej dňa 10. 11. 2009 je neplatné.
- Určuje sa, že Dohoda o vyplňovacom práve č. X zo dňa 09. 09. 2008 je neplatná.
- Určuje sa, že žalovaný 2/ nemá právo doplniť neúplnú zmenku č. X datovanú dňa 18. 07. 2007 v údaji zmenkovej sumy a v údaji splatnosti a je povinný ju vydať žalobcovi 1/.
- Určuje sa, že ručiteľské vyhlásenie žalobcu 2/, ktorým sa žalobca 2/ zaručil za zaplatenie časti zmenkovej sumy zo zmenky č. X datovanej dňa 18. 07. 2007 je neplatné.
- Určuje sa, že Dohoda o vyplňovacom práve č. X zo dňa 09. 09. 2008 je neplatná.
- Určuje sa, že žalovaný 2/ nemá právo doplniť neúplnú zmenku č. X datovanú dňa 30. 10. 2007 v údaji zmenkovej sumy a v údaji splatnosti a je povinný ju vydať žalobcovi 1/.
- Určuje sa, že ručiteľské vyhlásenie žalobcu 2/, ktorým sa žalobca 2/ zaručil za zaplatenie časti zmenkovej sumy zo zmenky č. X datovanej dňa 30.10.2007 je neplatné.
Žalobu voči žalovanej 1/ zamieta.
Žalobcovia sú povinní spoločne a nerozdielne nahradiť žalovanej 1/ trovy konania na účet právneho zástupcu žalovanej 1/ pozostávajúce z trov právneho zastúpenia vo výške vo výške 198,96 Eur, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku a iných trov konania vo výške 0,- Eur, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku s tým, že plnením jedného zo žalobcov zaniká v rozsahu tohto plnenia povinnosť druhému žalobcovi.
Žalovaný 2/ je povinný nahradiť spoločne a nerozdielne žalobcovi 1/ a žalobcovi 2/ trovy konania vo výške 1 791,-- Eur, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku s tým, že plnením jednému zo žalobcov zaniká v rozsahu tohto plnenia povinnosť druhému žalobcovi.
Žalovaný 2/ je povinný nahradiť žalobcovi 1/ trovy konania vo výške 132,64 Eur, na účet právneho zástupcu žalobcu 1/ pozostávajúce z trov právneho zastúpenia vo výške 132,64 Eur, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
Žalovaný 2/ je povinný nahradiť žalobcovi 2/ trovy konania vo výške 1 587,25 Eur, na účet právneho zástupcu žalobcu 2/ rade pozostávajúce z trov právneho zastúpenia vo výške 1 422,25 Eur a iných trov vo výške 165,-- Eur, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
2. Súd prvej inštancie odôvodnil svoje rozhodnutie s poukazom na ust. § 35 ods. 2 a 3, ust. § 37 ods. 1 až 3, ust. § 570 ods. 1 a 2, ust. § 571 Občianskeho zákonníka, ust. § 1 ods. 1 a 2, ust. § 66 ods. 1 a 2, ust. § 266 ods. 1 až 4, ust. § 269 ods. 2 a ust. § 497 Obchodného zákonníka, ust. § 10, ust. § 30 ods. 1 a 2, ust. § 31 ods. 1 až 4, ust. § 32 ods. 1 a 2, ust. § 47 ods. 1, ust. § 75, ust. § 76 ods. 1 až 4, ust. § 77 ods. 2 a 3 zákona č. 191/1950 Sb. Zákon zmenkový a šekový.
3. S poukazom na ust. § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka mal súd prvej inštancie za to, že článok II bod 2 písm. a/ Dohody o vyplňovacom práve č. X uzavretej dňa 10. 11. 2009 (ďalej len „Dohoda č. 1“) k blankozmenke č. X (ďalej len „Blankozmenka 1“) je neplatný z dôvodu neurčitosti jeho obsahu, a to konkrétne z dôvodu použitia spojky a/alebo, nakoľko nie je jednoznačne určená hodnota čiastky, ktorá sa má ako zmenková sumy dopísať do blankozmenky č. X. Uvedená neplatnosť pôsobí ex tunc, čo znamená, že Dohoda č. 1 je od začiatku neplatná a žalovanému 2/ preto nevzniklo a nemôže vzniknúť právo doplniť do blankozmenky č. X zmenkovú sumu, pretože nie je možné jednoznačne určiť hodnotu čiastky, ktorá sa má do blankozmenky č. X doplniť. Vzhľadom na uvedené súd prvej inštancie dospel k záveru, že Dohoda č. 1, je z dôvodu jej neurčitosti neplatná. Rovnako to je aj v prípade Dohody o vyplňovacom práve č. X uzavretej dňa 10. 11. 2009 (ďalej len „Dohoda č. 2“) k blankozmenke č. X (ďalej len „Blankozmenka 2“), Dohody o vyplňovacom práve č. X uzavretej dňa 10. 11. 2009 (ďalej len „Dohoda č. 3“) k blankozmenke č. X (ďalej len „Blankozmenka 3“). Za preukázané mal súd prvej inštancie aj to, že žalobca 2/ v konaní osvedčil naliehavý právny záujem v tom, že pomocou určovacej žaloby je možné eliminovať stav ohrozenia práva, či neistoty v právnom vzťahu alebo sa pomocou nej dá dosiahnuť taká úprava, čo vytvorí ur