647/2007 Z.z.
ZÁKON
z 5. decembra 2007
o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 647/2007 Z.z.
Zmena: 445/2008 Z.z.
Zmena: 336/2012 Z.z.
Zmena: 176/2015 Z.z.
Zmena: 444/2015 Z.z.
Zmena: 125/2016 Z.z.
Zmena: 395/2019 Z.z. (nepriama novela)
Zmena: 73/2020 Z.z.
Zmena: 423/2020 Z.z.
Zmena: 431/2021 Z.z.
Zmena: 310/2021 Z.z.
Zmena: 180/2022 Z.z.
Zmena: 377/2024 Z.z.
Zmena: 377/2024 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje druhy cestovných dokladov, podmienky ich vydávania,
odnímania a odoberania, práva a povinnosti štátnych občanov Slovenskej republiky
(ďalej len "občan") a iných osôb, podmienky prekračovania štátnej hranice Slovenskej
republiky (ďalej len "štátna hranica") občanmi, ktoré nie sú ustanovené v osobitnom
predpise 1) a sankcie za porušenie tohto zákona.
§ 2
Vycestovanie občanov do zahraničia
(1) Občan má právo slobodne vycestovať do zahraničia, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(2) Občan môže vycestovať do zahraničia len s platným cestovným dokladom,
ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná (ďalej len "medzinárodná
zmluva"), neustanovuje inak.
(3) zrušený od 1.1.2013
(4) zrušený od 1.1.2013.
§ 3
Návrat občanov do Slovenskej republiky
(1) Občan má právo na slobodný návrat do Slovenskej republiky.
(2) Občan, ktorý sa pri návrate pri prekračovaní vonkajšej štátnej hranice
nemôže preukázať platným cestovným dokladom, je povinný oznámiť útvaru Policajného
zboru oprávnenému vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátnu
hranicu (ďalej len "policajný útvar") údaje potrebné na overenie totožnosti.
(3) Ak občan pri návrate pri prekračovaní vonkajšej štátnej hranice nemôže
preukázať svoju totožnosť, je povinný strpieť snímanie daktyloskopických odtlačkov,
vyhotovenie obrazových záznamov, vonkajšie meranie tela a zisťovanie osobitných telesných
znamení.
DRUHÁ ČASŤ
CESTOVNÉ DOKLADY
§ 4
Cestovný doklad
(1) Cestovný doklad je verejná listina, ktorou občan preukazuje svoju totožnosť,
štátne občianstvo a ďalšie skutočnosti uvedené v cestovnom doklade. Cestovný doklad
je majetkom Slovenskej republiky.
(2) Občan má právo na vydanie cestovného dokladu, ak nie sú dôvody na odoprenie
vydania cestovného dokladu alebo na jeho odňatie podľa § 23.
(3) Občan môže byť držiteľom najviac dvoch platných cestovných dokladov
rovnakého druhu okrem náhradného cestovného dokladu.
Údaje uvedené v cestovnom doklade
§ 5
(1) Cestovný doklad musí obsahovať tieto údaje o totožnosti jeho držiteľa:
a) meno a priezvisko,
b) deň, mesiac, rok a miesto narodenia; miesto narodenia sa neuvádza
v náhradnom cestovnom doklade Európskej únie,
c) rodné číslo; to sa nevzťahuje na náhradný cestovný doklad Európskej
únie,
d) pohlavie,
e) štátnu príslušnosť; to sa nevzťahuje na cestovný doklad cudzinca,
f) diplomatickú hodnosť alebo služobnú hodnosť, ak ide o diplomatický
pas alebo služobný pas,
g) podobu tváre,
h) podpis; to sa nevzťahuje na náhradný cestovný doklad Európskej únie,
i) biometrické údaje, ak osobitný predpis3) neustanovuje inak alebo
ak nejde o náhradný cestovný doklad alebo o náhradný cestovný doklad Európskej únie;
na účely tohto zákona sú biometrickými údajmi podoba tváre a odtlačky prstov v elektronickom
čipe podľa osobitného predpisu.3)
(2) Cestovný doklad musí obsahovať aj údaj o
a) absencii biometrického údaja odtlačkov prstov držiteľa v elektronickom
čipe, ak ide o občana staršieho ako 12 rokov, 3) od ktorého je fyzicky nemožné odobrať
odtlačky prstov; to sa nevzťahuje na náhradný cestovný doklad a náhradný cestovný
doklad Európskej únie,
b) časovej platnosti, prípadne ďalšie údaje ustanovené medzinárodnou
zmluvou,
c) obmedzení spôsobilosti na právne úkony alebo pozbavení spôsobilosti
na právne úkony.
(3) Do cestovného dokladu sa zapíše na žiadosť občana
a) skratka akademického titulu, vedecko-pedagogického titulu, umelecko-pedagogického
titulu alebo iného titulu alebo vedecko-akademickej hodnosti, umelecko-akademickej
hodnosti alebo vedeckej hodnosti absolventa vysokej školy po predložení dokladu o
udelení alebo skratka titulu, ktorý je občan oprávnený používať podľa osobitného
predpisu; 4) ak nie je možné pre nedostatok znakovej kapacity uviesť všetky požadované
tituly alebo hodnosti, občan určí, ktoré z nich sa uvedú,
b) údaj o ťažkom zdravotnom postihnutí a druh zdravotného postihnutia.
(4) Podpisom držiteľa podľa odseku 1 písm. h) sa na účely vydania cestovného
dokladu rozumie vlastnou rukou držiteľa vykonané písomné vyjadrenie jeho priezviska
alebo mena a priezviska v ľubovoľnom poradí. Podpis sa nevyžaduje, ak občan nie je
spôsobilý podpísať sa.
(5) Biometrické údaje možno použiť výlučne na overovanie pravosti cestovného
dokladu a overenie totožnosti občana pomocou osobných údajov zapísaných v cestovnom
doklade, prípadne porovnanie biometrických údajov zapracovaných v elektronickom čipe
prostredníctvom technického zariadenia umožňujúceho porovnanie aktuálne zobrazených
biometrických údajov občana s biometrickými údajmi spracúvanými v elektronickom čipe
cestovného dokladu.
(6) Občan, ktorému bol vydaný cestovný doklad s biometrickými údajmi,
prípadne jeho zástupca podľa § 17 ods. 3 až 6, môže požiadať o overenie funkčnosti
elektronického čipu s biometrickými údajmi a správnosti v ňom zapracovaných biometrických
údajov.
(7) Údaje spracované v elektronickom čipe s biometrickými údajmi nemožno
spracúvať iným spôsobom, než aký ustanoví zákon.
§ 6
(1) Do cestovného dokladu možno zapisovať údaje
a) o prekročení štátnej
hranice Slovenskej republiky,
b) o príslušnosti k civilnej zložke ozbrojených síl Slovenskej republiky alebo statuse
závislej osoby,
c) na základe medzinárodnej zmluvy alebo ak tak ustanovuje osobitný predpis.
(2) Údaje podľa odseku 1 písm. a) zapisuje do cestovného dokladu policajný
útvar; tieto údaje sa musia do cestovného dokladu zapísať, ak o to držiteľ cestovného
dokladu požiada.
(3) Údaje podľa odseku 1 písm. b) zapisujú do cestovného dokladu orgány
Ministerstva obrany Slovenskej republiky.
§ 7
Druhy cestovných dokladov
Cestovný doklad je
a) cestovný pas,
b) diplomatický pas,
c) služobný pas,
d) náhradný cestovný doklad,
e) cestovný doklad cudzinca,
f) náhradný cestovný doklad Európskej únie,
g) iný doklad.
§ 8
Cestovný pas
(1) Cestovný pas vydáva občanovi okresné riaditeľstvo Policajného zboru
príslušné podľa miesta trvalého alebo prechodného pobytu občana alebo miesta, kde
si občan podá žiadosť o vydanie cestovného pasu (ďalej len "príslušný útvar").
(2) Cestovný pas sa vydáva s územnou platnosťou do všetkých štátov sveta.
(3) Ak v odseku 4 nie je ustanovené inak, cestovný pas sa občanovi, ktorý
dovŕšil 16 rokov, vydáva s platnosťou na 10 rokov, občanovi mladšiemu ako 16 rokov
sa vydáva s platnosťou na 5 rokov a občanovi mladšiemu ako 6 rokov sa vydáva s platnosťou
na 2 roky; ak je občan držiteľom cestovného pasu s platnosťou na 10 rokov, druhý
cestovný pas sa mu vydá s platnosťou na 5 rokov.
(4) Občanovi, ktorému nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, sa
vydá cestovný pas s platnosťou na jeden rok.
Diplomatický pas a služobný pas
§ 9
(1) Diplomatický pas vydáva Ministerstvo zahraničných vecí a európskych
záležitostí Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zahraničných vecí") v súvislosti
s výkonom verejnej funkcie
a) prezidentovi Slovenskej republiky a jeho manželke,
b) poslancovi Národnej rady Slovenskej republiky,
c) členovi vlády Slovenskej republiky,
d) sudcovi Ústavného súdu Slovenskej republiky,
e) bývalému prezidentovi Slovenskej republiky a jeho manželke,
f) predsedovi a podpredsedovi Najvyššieho súdu Slovenskej republiky,
g) predsedovi a podpredsedovi Najvyššieho správneho súdu Slovenskej
republiky,
h) generálnemu prokurátorovi Slovenskej republiky a prvému námestníkovi
generálneho prokurátora Slovenskej republiky,
i) predsedovi a podpredsedovi Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej
republiky,
j) guvernérovi a viceguvernérovi Národnej banky Slovenska,
k) verejnému ochrancovi práv,
l) riaditeľovi Národného bezpečnostného úradu,
m) riaditeľovi Slovenskej informačnej služby,
n) štátnemu tajomníkovi ministerstva,
o) náčelníkovi Generálneho štábu ozbrojených síl Slovenskej republiky.
(2) Diplomatický pas vydáva ministerstvo zahraničných vecí občanovi
v medzinárodnej organizácii, ktorý je
a) členom Európskej komisie, jeho manželom alebo manželkou (ďalej len
"manžel") a nezaopatreným dieťaťom mladším ako 25 rokov, ktorí ho nasledujú,
b) vedúcim delegácie Európskej únie v zahraničí,
c) poslancom Európskeho parlamentu,
d) sudcom Súdneho dvora Európskej únie alebo sudcom Všeobecného súdu,
e) sudcom Európskeho súdu pre ľudské práva,
f) zástupcom Slovenskej republiky v Eurojuste,
g) zástupcom Slovenskej republiky v konaní pred Súdnym dvorom Európskej
únie alebo pred Všeobecným súdom,
h) zástupcom Slovenskej republiky v konaní pred Európskym súdom pre
ľudské práva,
i) najvyšším predstaviteľom medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská
republika oficiálnym a plnohodnotným členom alebo jeho zástupcom,
j) zamestnancom Európskej služby pre vonkajšiu činnosť zamestnaným
na dobu určitú v rámci kvóty, ktorú obsadzujú členské štáty Európskej únie, jeho
manželom a nezaopatreným dieťaťom mladším ako 25 rokov, ktorí ho nasledujú,
k) vedúcim misie Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe alebo
Organizácie spojených národov v zahraničí alebo ktorý vykonáva povinnosti na základe
poverenia generálneho tajomníka týchto organizácií.
(3) Diplomatický pas vydáva ministerstvo zahraničných vecí aj občanovi,
ktorý je
a) diplomatickým zamestnancom ministerstva zahraničných vecí,
b) diplomatickým zamestnancom podľa osobitného predpisu 6a) pracujúcim
na zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky v zahraničí 6b) (ďalej len "zastupiteľský
úrad"), vojenským pridelencom, pridelencom obrany, policajným pridelencom, pridelencom
finančnej správy, ich manželom a nezaopatreným dieťaťom mladším ako 25 rokov, ktorí
ho nasledujú,
c) príslušníkom ozbrojených síl Slovenskej republiky, príslušníkom
ozbrojeného bezpečnostného zboru alebo príslušníkom ozbrojeného zboru, ktorý je vyslaný
na ochranu zastupiteľského úradu alebo do osobitnej misie,
d) diplomatickým kuriérom.
(4) Diplomatický pas môže vydať ministerstvo zahraničných vecí so súhlasom
ministra zahraničných vecí aj občanovi,
a) ktorý je zamestnancom Európskej komisie
a jeho zamestnanie je viazané funkčným obdobím člena Európskej komisie,
b) ktorý je zamestnancom medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika
oficiálnym členom, na úrovni stredného a vyššieho manažmentu,
c) ktorý je zamestnancom medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika
oficiálnym členom, a miesto výkonu jeho pracovných povinností vyžaduje z dôvodu ochrany
bezpečnosti alebo zdravia vydanie diplomatického pasu,
d) ktorý je vyslaný na výkon práce v aktivitách civilného krízového manažmentu mimo
územia Slovenskej republiky, 6c)
e) u ktorého to zodpovedá medzinárodným zvyklostiam.
(5) Diplomatický pas sa vydáva osobám uvedeným v odsekoch 1 až 4 na obdobie
výkonu funkcie alebo na čas nevyhnutný na splnenie určených úloh; ak osobám uvedeným
v odsekoch 1 až 4 nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, vydá sa im diplomatický
pas s platnosťou najviac na jeden rok.
(6) Držiteľ diplomatického pasu uvedený v odseku 4 je povinný po skončení
zahraničnej cesty alebo po splnení úlohy vrátiť diplomatický pas ministerstvu zahraničných
vecí.
§ 10
(1) Služobný pas vydáva ministerstvo zahraničných vecí občanovi, ktorý
je
a) predsedom alebo podpredsedom ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej
republiky, na ktorého čele nie je člen vlády Slovenskej republiky,
b) predsedom alebo podpredsedom Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej
republiky,
c) predsedom vyššieho územného celku,
d) primátorom hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy,
e) prokurátorom Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky,
f) komisárom pre deti,
g) komisárom pre osoby so zdravotným postihnutím,
h) zamestnancom ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky,
Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky,
Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej
republiky, Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky alebo Národnej banky
Slovenska, ktorý je vyslaný na zahraničnú pracovnú cestu, na ktorej bude plniť úlohy
v záujme Slovenskej republiky,
i) zamestnancom podľa osobitného predpisu 6a) pracujúcim na zastupiteľskom
úrade, 6b) ak nie je držiteľom diplomatického pasu, jeho manželom alebo nezaopatreným
dieťaťom mladším ako 25 rokov, ktorí ho nasledujú,
j) príslušníkom ozbrojených síl Slovenskej republiky, príslušníkom
ozbrojeného bezpečnostného zboru alebo príslušníkom ozbrojeného zboru, ktorý je vyslaný
na zahraničnú pracovnú cestu na plnenie úloh v zahraničí v záujme Slovenskej republiky,
k) zamestnancom alebo policajtom útvaru Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky, ktorý plní osobitné úlohy pri ochrane ústavných činiteľov Slovenskej republiky.
(2) Ministerstvo zahraničných vecí môže vo výnimočnom prípade, na základe
žiadosti vedúceho príslušného ústredného orgánu štátnej správy, vedúceho štátneho
orgánu, ktorý v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi 7) plní úlohy na úseku ochrany
ústavného zriadenia, vnútorného poriadku, bezpečnosti štátu alebo obrany štátu, alebo
vedúceho vedeckej inštitúcie, rozhodnúť o vydaní služobného pasu aj inému občanovi,
ktorý bude v zahraničí plniť úlohy v záujme Slovenskej republiky.
(3) Služobný pas sa vydáva osobám uvedeným v odsekoch 1 a 2 na obdobie
výkonu funkcie alebo na čas nevyhnutný na splnenie určených úloh; ak osobám uvedeným
v odsekoch 1 a 2 nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, vydá sa im služobný
pas s platnosťou najviac na jeden rok.
(4) V čase, keď držiteľ služobného pasu podľa odseku 2 neplní služobné
úlohy v zahraničí, odovzdá služobný pas do úschovy osobe poverenej vedúcim príslušného
ústredného orgánu štátnej správy, vedúcim príslušného štátneho orgánu alebo vedúcim
vedeckej inštitúcie, ktorý požiadal o vydanie služobného pasu.
§ 12
Náhradný cestovný doklad
(1) Náhradný cestovný doklad je cestovný doklad na jednotlivú cestu s územnou
a časovou platnosťou obmedzenou účelom cesty; vydáva sa najviac na dobu šiestich
mesiacov. Zastupiteľský úrad vydáva náhradný cestovný doklad občanovi, ktorý nemá
iný cestovný doklad, na návrat do Slovenskej republiky a v naliehavých prípadoch
aj na cestu do štátov, ktoré ho ako cestovný doklad uznávajú.
(2) Zastupiteľský úrad požiada pred vydaním náhradného cestovného dokladu
príslušný útvar o overenie údajov uvádzaných v žiadosti o vydanie náhradného cestovného
dokladu, ak občan nemôže príslušnými dokladmi preukázať ich pravdivosť a úplnosť.
(3) Občanovi, ktorý nie je držiteľom iného platného cestovného dokladu,
vydá zastupiteľský úrad náhradný cestovný doklad na návrat do Slovenskej republiky
aj vtedy, ak nastali okolnosti podľa § 23.
(4) Ak občan, ktorý má byť vyhostený na územie Slovenskej republiky, odmietne
požiadať zastupiteľský úrad o vydanie náhradného cestovného dokladu, zastupiteľský
úrad môže náhradný cestovný doklad vydať na žiadosť orgánu cudzieho štátu, ktorý
zabezpečuje vyhostenie; náhradný cestovný doklad môže byť odovzdaný do rúk zástupcovi
orgánu cudzieho štátu.
(5) Zastupiteľský úrad môže vo výnimočnom prípade na návrat do Slovenskej
republiky vydať náhradný cestovný doklad pre občana mladšieho ako 15 rokov narodeného
v zahraničí; k žiadosti o vydanie náhradného cestovného dokladu možno namiesto podkladu
podľa § 16 ods. 4 písm. f) predložiť doklad o narodení dieťaťa vydaný orgánom štátu,
v ktorom sa občan mladší ako 15 rokov narodil.
(6) Náhradný cestovný doklad vydaný z dôvodu návratu na územie Slovenskej
republiky pre občana mladšieho ako 15 rokov narodeného v zahraničí nemusí obsahovať
rodné číslo.
(7) Zastupiteľský úrad môže vydať náhradný cestovný doklad aj vtedy, ak
zákonný zástupca alebo osoba podľa § 17 ods. 4 nemôže požiadať v zahraničí o jeho
vydanie.
(8) Zastupiteľský úrad môže vydať náhradný cestovný doklad na návrat do
Slovenskej republiky aj cudzincovi, ktorý je držiteľom cestovného dokladu cudzinca,
alebo cudzincovi, ktorému sa poskytla doplnková ochrana a je držiteľom cudzineckého
pasu, 8a) ak tento doklad v zahraničí stratil, bol mu odcudzený alebo uplynula platnosť
tohto dokladu. Zastupiteľský úrad požiada pred vydaním náhradného cestovného dokladu
o súhlas útvar Policajného zboru, ktorý doklad podľa prvej vety vydal.
§ 13
Cestovný doklad cudzinca
(1) Cestovný doklad cudzinca vydáva s platnosťou na dva roky útvar Policajného
zboru osobe
a) bez štátnej príslušnosti, 9) ktorej bolo udelené povolenie na trvalý
pobyt na území Slovenskej republiky,
b) ktorej bol udelený azyl na území Slovenskej republiky. 10)
(2) Ak osobe uvedenej v odseku 1 nie je dočasne možné zosnímať odtlačky
prstov, vydá sa jej cestovný doklad cudzinca s platnosťou na jeden rok.
Náhradný cestovný doklad Európskej únie
§ 14
Nadpis zrušený od 9.12.2025
(1) Náhradný cestovný doklad Európskej únie je cestovný doklad s územnou
a časovou platnosťou obmedzenou účelom cesty, ktorý vydáva zastupiteľský úrad nezastúpenému
občanovi10a) na jeho žiadosť. Náhradný cestovný doklad Európskej únie sa vydáva najmä
z dôvodu straty, odcudzenia alebo zničenia cestovného dokladu nezastúpeného občana,
uplynutia platnosti jeho cestovného dokladu alebo nemožnosti nezastúpeného občana
v primeranej lehote získať cestovný doklad.
(2) Platnosť náhradného cestovného dokladu Európskej únie je najviac
15 dní odo dňa jeho vydania; v mimoriadnych prípadoch môže zastupiteľský úrad vydať
náhradný cestovný doklad Európskej únie s dlhšou časovou platnosťou. Náhradný cestovný
doklad Európskej únie sa vydáva na jednu cestu do členského štátu Európskej únie,
ktorého je nezastúpený občan štátnym príslušníkom alebo v ktorom má nezastúpený občan
pobyt; výnimočne možno náhradný cestovný doklad Európskej únie vydať na cestu do
iného štátu.
(3) Náhradný cestovný doklad Európskej únie pozostáva z jednotného formulára
náhradného cestovného dokladu Európskej únie a jednotnej nálepky náhradného cestovného
dokladu Európskej únie.
(4) Ministerstvo zahraničných vecí určí po dohode s viacerými členskými
štátmi Európskej únie subjekt zodpovedný za výrobu jednotných formulárov a nálepiek
náhradných cestovných dokladov Európskej únie, o čom informuje Európsku komisiu a
ostatné členské štáty Európskej únie. Ak dôjde k zmene subjektu zodpovedného za výrobu
jednotných formulárov a nálepiek náhradných cestovných dokladov Európskej únie, ministerstvo
zahraničných vecí informuje o tejto skutočnosti Európsku komisiu a ostatné členské
štáty Európskej únie.
(5) Na postup pri vydávaní náhradného cestovného dokladu Európskej únie
sa nevzťahuje tretia časť tohto zákona.
(6) Žiadosť o vydanie náhradného cestovného dokladu Európskej únie
obsahuje tieto údaje o nezastúpenom občanovi:
a) meno a priezvisko,
b) štátna príslušnosť,
c) deň, mesiac a rok narodenia,
d) pohlavie,
e) miesto narodenia,
f) adresa trvalého pobytu,
g) kontaktné údaje,
h) identifikačné číslo, ktoré mu pridelil členský štát Európskej únie, ktorého je
nezastúpený občan štátnym príslušníkom, ak mu bolo pridelené,
i) ďalšie údaje a podklady, ak sú potrebné na vydanie náhradného cestovného dokladu
Európskej únie.
(7) Podrobnosti o náhradnom cestovnom doklade Európskej únie, podrobnosti
o žiadosti o vydanie náhradného cestovného dokladu Európskej únie a vzor tejto žiadosti
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zahraničných vecí.
§ 14a
(1) Zastupiteľský úrad požiada pred vydaním náhradného cestovného dokladu
Európskej únie do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti nezastúpeného občana
diplomatické zastúpenie, konzulárne zastúpenie alebo ministerstvo zahraničných vecí
členského štátu Európskej únie, ktorého je nezastúpený občan štátnym príslušníkom
(ďalej len "príslušný orgán členského štátu") o overenie štátnej príslušnosti a totožnosti
nezastúpeného občana.
(2) Zastupiteľský úrad poskytne príslušnému orgánu členského štátu všetky
relevantné informácie o nezastúpenom občanovi vrátane mena a priezviska, dátumu narodenia,
pohlavia, štátnej príslušnosti, podoby tváre a kópie dokladov alebo kópie listín
preukazujúcich štátnu príslušnosť alebo totožnosť nezastúpeného občana.
(3) Ak overenie štátnej príslušnosti a totožnosti nezastúpeného občana
podľa odseku 1 trvá viac ako tri pracovné dni, zastupiteľský úrad informuje nezastúpeného
občana o predpokladanej dĺžke trvania overenia štátnej príslušnosti a totožnosti
príslušným orgánom členského štátu.
(4) Zastupiteľský úrad vydá náhradný cestovný doklad Európskej únie do
dvoch pracovných dní odo dňa potvrdenia štátnej príslušnosti a totožnosti príslušným
orgánom členského štátu a informuje nezastúpeného občana o povinnosti odovzdať náhradný
cestovný doklad Európskej únie bezodkladne po ukončení cesty, na ktorú bol vydaný.
(5) V mimoriadne naliehavých prípadoch, ak využitie všetkých dostupných
komunikačných prostriedkov s príslušným orgánom členského štátu bolo neúspešné, možno
vydať náhradný cestovný doklad Európskej únie bez potvrdenia štátnej príslušnosti
a totožnosti nezastúpeného občana príslušným orgánom členského štátu. Zastupiteľský
úrad bezodkladne informuje príslušný orgán členského štátu o vydaní náhradného cestovného
dokladu Európskej únie podľa prvej vety a o totožnosti nezastúpeného občana a poskytne
mu všetky informácie uvedené vo vydanom náhradnom cestovnom doklade Európskej únie.
(6) Zastupiteľský úrad uchováva kópiu vydaného náhradného cestovného
dokladu Európskej únie a ďalšiu kópiu vydaného náhradného cestovného dokladu Európskej
únie zasiela príslušnému orgánu členského štátu.
(7) Ak príslušný orgán členského štátu namieta vydanie náhradného cestovného
dokladu Európskej únie, zastupiteľský úrad nevydá náhradný cestovný doklad Európskej
únie a o tejto skutočnosti upovedomí nezastúpeného občana. Za poskytnutie konzulárnej
ochrany nezastúpenému občanovi v tomto prípade zodpovedá príslušný orgán členského
štátu.
(8) Štátnu príslušnosť a totožnosť občana, ktorý požiadal o vydanie náhradného
cestovného dokladu Európskej únie orgán iného členského štátu Európskej únie, overí
ministerstvo zahraničných vecí do troch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti
príslušného orgánu iného členského štátu Európskej únie; ak overenie štátnej príslušnosti
a totožnosti bude trvať dlhšie ako tri pracovné dni, ministerstvo zahraničných vecí
o tom informuje príslušný orgán iného členského štátu Európskej únie, a zároveň uvedie
predpokladanú dĺžku trvania overenia štátnej príslušnosti a totožnosti. Ministerstvo
zahraničných vecí môže namietať vydanie náhradného cestovného dokladu Európskej únie
občanovi.
(9) Osobné údaje nezastúpeného občana, ktorý požiadal o vydanie náhradného
cestovného dokladu Európskej únie uchováva zastupiteľský úrad najdlhšie 180 dní odo
dňa prijatia žiadosti. Osobné údaje občana spracúvané na účely overenia jeho štátnej
príslušnosti a totožnosti na žiadosť príslušného orgánu iného členského štátu Európskej
únie, ktorý občan požiadal o vydanie náhradného cestovného dokladu Európskej únie,
sa uchovávajú najdlhšie dva roky odo dňa overenia jeho štátnej príslušnosti a totožnosti.
§ 15
Iný doklad
(1) Iným dokladom je doklad, ktorý sa na základe medzinárodnej zmluvy považuje
za cestovný doklad. 11) Iným dokladom na vycestovanie občana do zahraničia je aj
občiansky preukaz, ak ho daný štát uznal ako cestovný doklad. 12)
(2) Na občiansky preukaz sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona týkajúce
sa ostatných cestovných dokladov.
TRETIA ČASŤ
PODMIENKY A POSTUP PRI VYDÁVANÍ CESTOVNÝCH DOKLADOV A PREDĹŽENÍ DOBY PLATNOSTI
CESTOVNÉHO DOKLADU CUDZINCA
§ 16
Žiadosť o vydanie cestovného dokladu a žiadosť o predĺženie doby platnosti
cestovného dokladu cudzinca
(1) Cestovný doklad sa vydáva na základe žiadosti.
(2) Žiadosť o vydanie cestovného dokladu alebo žiadosť o predĺženie doby
platnosti cestovného dokladu cudzinca sa podáva orgánu, ktorý cestovný doklad vydáva,
v zahraničí zastupiteľskému úradu.
(3) Žiadosť o vydanie cestovného dokladu obsahuje údaje, ktoré sa uvádzajú
v cestovnom doklade, a ďalšie údaje a podklady podľa odseku 4.
(4) Ďalšie údaje a podklady sú
a) predchádzajúce priezvisko a rodné priezvisko,
b) údaje o cestovnom doklade, ak už bol vydaný; skôr vydaný cestovný
doklad občan predkladá na kontrolu,
c) odôvodnenie žiadosti, ak ide o vydanie diplomatického pasu alebo služobného
pasu,
d) údaje o totožnosti manžela alebo rodiča dieťaťa mladšieho ako 25 rokov,
ak ide o vydanie diplomatického pasu alebo služobného pasu manželovi alebo dieťaťu
držiteľa diplomatického pasu podľa § 9 ods. 1 písm. a) a e), ods. 2 písm. a) a j)
alebo § 9 ods. 3 písm. b) alebo držiteľa služobného pasu podľa § 10 ods. 1 písm.
i),
e) údaje o štátnom občianstve Slovenskej republiky z predloženého platného
cestovného dokladu alebo z iného dokladu, ktorým sa preukazuje štátne občianstvo
Slovenskej republiky,
f) údaje uvedené vo výpise z osobitnej matriky 13) predloženom namiesto
matričného dokladu orgánu cudzieho štátu,
g) iné údaje, ktoré sú podľa medzinárodnej zmluvy podmienkou vydania
cestovného dokladu,
h) doklad o udelení akademického titulu, vedecko-pedagogického titulu,
umelecko-pedagogického titulu alebo iného titulu alebo vedecko-akademickej hodnosti,
umelecko-akademickej hodnosti alebo vedeckej hodnosti absolventa vysokej školy; 4)
tento doklad sa nevyžaduje, ak titul alebo hodnosť sú zapísané v občianskom preukaze
alebo v odovzdávanom cestovnom doklade. Pri doklade o udelení titulu alebo hodnosti
vydanom zahraničnou vysokou školou alebo iným, na to oprávneným orgánom sa predkladá
rozhodnutie o uznaní tohto dokladu za rovnocenný s dokladom o udelení titulu alebo
hodnosti vydaným vysokou školou v Slovenskej republike podľa osobitného predpisu,
14)
i) osvedčený preklad cudzojazyčných dokladov do štátneho jazyka, 15)
ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.
(5) Žiadateľ je povinný uviesť v žiadosti o vydanie cestovného dokladu
alebo žiadosti o predĺženie doby platnosti cestovného dokladu cudzinca pravdivo a
úplne požadované údaje, ich pravdivosť a úplnosť preukázať príslušnými dokladmi a
ich správnosť potvrdiť svojím podpisom, ak nie je možné získať údaje v informačných
systémoch verejnej správy podľa osobitného predpisu; 15a) povinnosť platí rovnako
aj pre zákonného zástupcu alebo iné osoby podľa § 17 ods. 3 až 6. Ak nemôže pravdivosť
a úplnosť požadovaných údajov preukázať príslušnými dokladmi, je povinný predložiť
podklady na ich overenie.
(6) Ak žiadosť o vydanie cestovného dokladu neobsahuje údaje a podklady
podľa odsekov 3 až 5, orgán, ktorý cestovný doklad vydáva, vyzve žiadateľa, aby ich
doplnil. Vo výzve určí primeranú lehotu na ich doplnenie, najmenej však 15 dní; ak
bola žiadosť podaná v cudzine, najmenej 90 dní. Ak žiadateľ nedoručí doplnenie žiadosti
v určenej lehote, orgán, ktorý cestovný doklad vydáva, postupuje podľa všeobecného
predpisu o správnom konaní. 8)
(7) Od predloženia skôr vydaného cestovného dokladu podľa odseku 4 písm.
b) môže príslušný útvar upustiť, ak by predloženie cestovného dokladu bolo spojené
s ťažko prekonateľnou prekážkou; na upustenie od predloženia skôr vydaného cestovného
dokladu sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. 8)
(8) Údaje a podklady k žiadosti o vydanie cestovného dokladu môže občan
doložiť predložením platného občianskeho preukazu, ak nie je potrebné doložiť iné
doklady podľa odseku 4.
§ 17
Podanie žiadosti, nasnímanie podoby tváre, odtlačkov prstov a podpisu
(1) Občan, ktorému má byť cestovný doklad vydaný, musí byť pri podaní žiadosti
osobne prítomný s výnimkou občana, ktorý pre bezvládnosť tak nemôže urobiť. Žiadosť
o vydanie diplomatického pasu a služobného pasu môže za občana podať poverený zástupca
štátneho orgánu alebo inej právnickej osoby.
(2) Žiadosť o vydanie cestovného dokladu alebo žiadosť o predĺženie doby
platnosti cestovného dokladu cudzinca podáva osobne občan starší ako 15 rokov, pre
ktorého sa má cestovný doklad vyhotoviť alebo ktorý je držiteľom cestovného dokladu,
v ktorom žiada predĺžiť platnosť; občan mladší ako 18 rokov je až do nadobudnutia
spôsobilosti na právne úkony v plnom rozsahu povinný pripojiť k žiadosti o vydanie
cestovného dokladu písomný súhlas zákonného zástupcu, inej fyzickej osoby než rodiča,
ktorej je dieťa zverené do osobnej starostlivosti, pestúna, budúceho osvojiteľa,
ak nie je nad dieťaťom nariadená ústavná starostlivosť, štatutárneho orgánu zariadenia
na výkon rozhodnutia súdu alebo ním poverenej osoby, poručníka alebo opatrovníka.
Súhlas zákonného zástupcu možno nahradiť rozhodnutím súdu.16)
(3) Za občana mladšieho ako 15 rokov podáva žiadosť zákonný zástupca.
(4) Za občana mladšieho ako 15 rokov, ktorý je zverený do osobnej starostlivosti
inej fyzickej osobe než rodiča, do pestúnskej starostlivosti, do starostlivosti budúceho
osvojiteľa, ak nie je nad dieťaťom nariadená ústavná starostlivosť, dočasne zvereného
do starostlivosti fyzickej osoby, ktorá má záujem stať sa pestúnom, a za občana mladšieho
ako 15 rokov, ktorému je ustanovený poručník alebo opatrovník alebo ktorý je umiestnený
v zariadení na výkon rozhodnutia súdu, podáva žiadosť osoba podľa odseku 2.
(5) Za občana, ktorý pre bezvládnosť z dôvodu dlhodobého pripútania na
lôžko nemôže osobne podať žiadosť o vydanie cestovného dokladu alebo žiadosť o predĺženie
doby platnosti cestovného dokladu cudzinca, môže žiadosť podať jemu blízka osoba;18)
iný občan môže podať žiadosť za takého občana na základe plnej moci na zastupovanie.
K žiadosti sa prikladá aj potvrdenie lekára o tom, že takýto občan nemôže podať žiadosť
osobne z dôvodu dlhodobého pripútania na lôžko. Príslušný útvar alebo zastupiteľský
úrad zabezpečí nasnímanie podoby tváre, odtlačkov prstov a podpisu podľa odseku 8
po dohode so žiadateľom. Náklady spojené s týmto úkonom znáša príslušný útvar alebo
zastupiteľský úrad.
(6) Za občana, ktorý je pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ktorého
spôsobilosť na právne úkony je obmedzená, podáva žiadosť zákonný zástupca.
(7) Osoba, ktorá podala žiadosť podľa odseku 3, 4 alebo odseku 6, sa nemôže
dať zastupovať podľa všeobecného predpisu o správnom konaní. 8)
(8) Občan, ktorému má byť cestovný doklad vydaný, je povinný sa podrobiť
nasnímaniu podoby tváre, odtlačkov prstov a podpisu, ak cestovný doklad takéto údaje
obsahuje; povinnosť podrobiť sa nasnímaniu odtlačkov prstov sa nevzťahuje na osoby
uvedené v osobitnom predpise. 16a) Nasnímanie podoby tváre sa vykoná v občianskom
odeve, bez prikrývky hlavy a bez okuliarov s tmavými sklami. V odôvodnených prípadoch
je možné zo zdravotných alebo náboženských dôvodov nasnímať podobu tváre s prikrývkou
hlavy; táto prikrývka nesmie zakrývať tvárovú časť spôsobom, ktorý by znemožňoval
identifikáciu.
(9) Ak o vydanie cestovného dokladu žiada nevidiaci, ktorý používa okuliare
s tmavými sklami, je povinný k žiadosti podľa § 16 ods. 4 pripojiť lekárske osvedčenie
o používaní okuliarov s tmavými sklami vydané príslušným zdravotníckym zariadením
17) alebo predložiť preukaz fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím so sprievodcom
s vyznačením druhu zdravotného postihnutia "nevidiaci-blind"; podoba tváre sa nasníma
s okuliarmi s tmavými sklami. Doklady podľa prvej vety nevidiaci nie je povinný predkladať,
ak údaje v týchto dokladoch je možné získať z informačných systémov verejnej správy
podľa osobitného predpisu. 15a)
§ 18
Prevzatie cestovného dokladu
(1) Vyhotovený cestovný doklad občanovi podľa § 17 ods. 3, 4 alebo ods.
6 prevezme zákonný zástupca alebo osoba, ktorá podala žiadosť; táto osoba sa nemôže
dať zastupovať podľa všeobecného predpisu o správnom konaní. 8)
(2) Vyhotovený cestovný doklad si občan starší ako 15 rokov prevezme osobne
alebo ho prevezme jemu blízka osoba; 18) iná osoba môže cestovný doklad prevziať
na základe osvedčenej plnej moci na zastupovanie. Vyhotovený diplomatický pas a služobný
pas môže za občana prevziať poverený zástupca štátneho orgánu alebo inej právnickej
osoby.
(3) Osvedčená plná moc na zastupovanie podľa odseku 2 sa nevyžaduje, ak
občan starší ako 15 rokov pri podaní žiadosti o vydanie cestovného dokladu splnomocní
inú osobu a túto skutočnosť uvedie do žiadosti a podpíše pred orgánom, ktorý cestovný
doklad vydáva, alebo zastupiteľským úradom.
(4) Cestovný doklad vyhotovený na základe žiadosti podanej na zastupiteľskom
úrade sa doručí na zastupiteľský úrad, na ktorom si ho prevezme osoba podľa odsekov
1 až 3. V odôvodnenom prípade môže zastupiteľský úrad cestovný doklad doručiť na
adresu v štáte pôsobnosti tohto zastupiteľského úradu alebo na iný zastupiteľský
úrad určený pri podaní žiadosti, ak o to občan požiada a možno preukázateľne zabezpečiť
prevzatie cestovného dokladu žiadateľom.
ŠTVRTÁ ČASŤ
NEPLATNOSŤ CESTOVNÉHO DOKLADU, ODOPRENIE VYDANIA CESTOVNÉHO DOKLADU ALEBO
JEHO ODŇATIE, ODOBRATIE CESTOVNÉHO DOKLADU
§ 22
Neplatnosť cestovného dokladu
Cestovný doklad je neplatný, ak
a) uplynula doba jeho platnosti,
b) bol poškodený tak, že sa ním nedá preukazovať totožnosť, zápisy v
ňom sú nečitateľné alebo je porušená jeho celistvosť,
c) obsahuje neplatné alebo nesprávne údaje alebo neoprávnene vykonané
zmeny,
d) podľa podoby tváre v cestovnom doklade nemožno identifikovať jeho
držiteľa,
e) zanikne dôvod, pre ktorý sa držiteľovi vydal diplomatický pas alebo
služobný pas,
f) je zaplnený záznamami,
g) držiteľ zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
h) držiteľ stratil štátne občianstvo Slovenskej republiky; ak nedošlo
k odovzdaniu cestovného dokladu, ten sa eviduje ako odcudzený,
i) držiteľ nahlásil jeho stratu alebo odcudzenie, alebo bol na príslušný
útvar alebo ktorýkoľvek útvar Policajného zboru, alebo zastupiteľský úrad doručený
ako nález,
j) pri jeho preprave z miesta vyhotovenia došlo k jeho strate alebo odcudzeniu,
k) došlo k poškodeniu elektronického čipu. 21)
Odoprenie vydania cestovného dokladu alebo jeho odňatie
§ 23
(1) Vydanie cestovného dokladu sa odoprie alebo vydaný cestovný doklad
sa odníme občanovi na žiadosť
a) súdu alebo daňového úradu, ak je proti nemu nariadený výkon rozhodnutia
pre neplnenie vyživovacej povinnosti alebo finančných záväzkov a výkonu rozhodnutia
sa vyhýba alebo ho marí, alebo je dôvodné podozrenie, že tak bude konať,
b) orgánu, ktorý vykonáva rozhodnutie súdu o výkone trestu odňatia
slobody, ak nevykonal trest odňatia slobody, ak mu trest nebol odpustený alebo výkon
trestu nebol premlčaný, alebo nebol podmienečne prepustený z výkonu trestu.
(2) Vydanie cestovného dokladu možno odoprieť alebo vydaný cestovný doklad
možno odňať, ak je to nevyhnutné na ochranu verejného poriadku, ochranu práv a slobôd
iných alebo pre bezpečnosť štátu.
(3) Cestovný doklad zaeviduje orgán, ktorý ho vydal, ako odcudzený bezodkladne
po tom, ako sa dozvedel, že občanovi bol uložený zákaz vycestovania do zahraničia,21a)
bol naňho vydaný príkaz na zatknutie,21b) európsky zatýkací rozkaz,21c) medzinárodný
zatýkací rozkaz21d) alebo bolo nariadené obmedzenie jeho osobnej slobody a jeho predvedenie;22)
ak zanikol dôvod evidovania cestovného dokladu ako odcudzeného, toto evidovanie sa
bezodkladne zruší.
(4) Vydanie cestovného dokladu sa odoprie občanovi, ktorému bol uložený
zákaz vycestovania do zahraničia, bol naňho vydaný príkaz na zatknutie, európsky
zatýkací rozkaz, medzinárodný zatýkací rozkaz alebo bolo nariadené obmedzenie jeho
osobnej slobody a jeho predvedenie; ak je občan už držiteľom cestovného dokladu,
orgán, na ktorom bola podaná žiadosť o vydanie cestovného dokladu, bezodkladne zaeviduje
tento cestovný doklad ako odcudzený. O odoprení vydania cestovného dokladu rozhoduje
orgán, na ktorom bola podaná žiadosť o vydanie cestovného dokladu; ak bola žiadosť
podaná na zastupiteľskom úrade, o odoprení vydania rozhoduje orgán určený ministerstvom
vnútra.
(5) Vydanie cestovného dokladu sa odoprie alebo vydaný cestovný doklad
sa odníme na nevyhnutný čas; podľa odseku 2 najdlhšie na jeden rok, a to aj opakovane,
ak je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu.
(6) Ak zanikol dôvod, pre ktorý bol cestovný doklad odňatý, orgán, ktorý
ho odňal, ho občanovi na jeho žiadosť bezodkladne vráti.
(7) Policajný útvar je oprávnený nepovoliť vycestovanie do zahraničia
občanovi, ktorému bolo odopreté vydanie cestovného dokladu alebo ktorému bol cestovný
doklad odňatý.
§ 24
(1) O odňatí cestovného dokladu rozhoduje orgán, ktorý cestovný doklad
vydal.
(2) Ak sa rozhodlo o odňatí cestovného dokladu alebo ak možno dôvodne
očakávať, že sa o jeho odňatí rozhodne, môže cestovný doklad zadržať policajný útvar,
orgán, ktorý cestovný doklad vydal, alebo orgán činný v trestnom konaní.
(3) Orgán, ktorý cestovný doklad zadržal, je povinný vydať o tom jeho
držiteľovi potvrdenie a cestovný doklad bezodkladne zaslať orgánu, ktorý cestovný
doklad vydal, s uvedením dôvodu zadržania cestovného dokladu.
(4) Orgán, ktorý cestovný doklad vydal, rozhodne o odňatí zadržaného
cestovného dokladu alebo o jeho vrátení do 15 dní po doručení zadržaného cestovného
dokladu.
(5) Ak po vydaní rozhodnutia o odňatí cestovného dokladu nedošlo bezodkladne
k jeho odovzdaniu alebo zadržaniu, orgán, ktorý cestovný doklad vydal, tento cestovný
doklad eviduje ako odcudzený; ak zanikol dôvod, pre ktorý bol cestovný doklad odňatý,
evidovanie tohto cestovného dokladu ako odcudzeného sa zruší.
§ 26
Odobratie cestovného dokladu
(1) Orgán, ktorý cestovný doklad vydal, policajný útvar alebo v zahraničí
zastupiteľský úrad môže odobrať neplatný cestovný doklad.
(2) Policajný útvar alebo v zahraničí zastupiteľský úrad, ktorý cestovný
doklad odobral, je povinný vydať tomu, komu bol cestovný doklad odobratý, potvrdenie
s uvedením dôvodu odobratia a postupovať podľa § 24 ods. 3. Ak bol cestovný doklad
odobratý tomu, kto sa neoprávnene zmocnil cudzieho cestovného dokladu alebo ho zneužil,
alebo sa preukázal neoprávnene vydaným cestovným dokladom, potvrdenie sa nevydáva.
(3) Orgán, ktorý odobratý cestovný doklad vydal, vyzve občana, ktorému
bol cestovný doklad odobratý, na jeho prevzatie do 30 dní odo dňa jeho doručenia,
ak tento cestovný doklad nestratil platnosť alebo ak nie je dôvod na jeho odňatie.
PIATA ČASŤ
POVINNOSTI, EVIDENCIA O CESTOVNÝCH DOKLADOCH A PRIESTUPKY NA ÚSEKU CESTOVNÝCH
DOKLADOV
Povinnosti držiteľa cestovného dokladu a iných osôb
§ 27
(1) Občan, ktorý je držiteľom cestovného dokladu, je povinný
a) chrániť cestovný doklad pred stratou, odcudzením, poškodením alebo
zneužitím,
b) odovzdať bezodkladne neplatný cestovný doklad orgánu, ktorý ho vydal,
v zahraničí zastupiteľskému úradu a na vyžiadanie policajnému útvaru; táto povinnosť
sa nevzťahuje na náhradný cestovný doklad,
c) odovzdať bezodkladne cestovný doklad, ktorý bol vydaný na obdobie
výkonu funkcie alebo na čas nevyhnutný na splnenie určených úloh, ak pominuli dôvody,
pre ktoré bol vydaný,
d) ohlásiť bezodkladne stratu alebo odcudzenie cestovného dokladu orgánu,
ktorý ho vydal, alebo ktorémukoľvek útvaru Policajného zboru,
e) ohlásiť bezodkladne stratu alebo odcudzenie cestovného dokladu v
zahraničí zastupiteľskému úradu a po návrate do Slovenskej republiky tiež orgánu,
ktorý cestovný doklad vydal; ak občan pri ohlásení predkladá doklad o strate alebo
odcudzení cestovného dokladu v inom ako v slovenskom alebo českom jazyku, priloží
aj jeho osvedčený preklad do štátneho jazyka, 15)
f) odovzdať bezodkladne cestovný doklad orgánu, ktorý ho vydal, ak
bolo rozhodnuté o jeho odňatí alebo možno dôvodne očakávať, že sa o jeho odňatí rozhodne.
(2) Cestovný doklad neplatný podľa § 22 písm. a) môže byť na požiadanie
držiteľovi ponechaný, ak má v ňom udelené platné vízum iného štátu alebo iný obdobný
doklad potrebný na pobyt na jeho území; po uplynutí platnosti víza je občan povinný
takýto cestovný doklad odovzdať.
(3) Občan, ktorému bol vydaný náhradný cestovný doklad Európskej únie,
je povinný náhradný cestovný doklad Európskej únie bezodkladne odovzdať po ukončení
cesty, na ktorú bol náhradný cestovný doklad Európskej únie vydaný, ktorémukoľvek
útvaru Policajného zboru. Policajný zbor informuje o odovzdaných náhradných cestovných
dokladoch Európskej únie ministerstvo zahraničných vecí.
§ 28
(1) Cestovný doklad sa nesmie odovzdávať ani prijímať ako záloh a nesmie
sa odovzdávať ani odoberať pri vstupe do objektu alebo na pozemok; občan nie je oprávnený
ponechávať cestovný doklad ako záloh ani pri svojom pobyte v zahraničí.
(2) Kto nájde alebo získa cestovný doklad iného občana, je povinný ho
bezodkladne odovzdať orgánu, ktorý ho vydal; môže ho tiež odovzdať príslušníkovi
Policajného zboru, príslušníkovi Železničnej polície, zamestnancovi obecnej polície
alebo obci, v zahraničí zastupiteľskému úradu, ktorí zabezpečia jeho odovzdanie orgánu,
ktorý cestovný doklad vydal. Túto povinnosť má aj ten, kto ohlásil stratu alebo odcudzenie
cestovného dokladu a tento cestovný doklad získa späť, a ten, kto má alebo získa
cestovný doklad osoby, ktorá zomrela alebo ktorá bola vyhlásená za mŕtvu.
§ 29
Evidencia cestovných dokladov
(1) Orgány, ktoré cestovné doklady vydávajú, vedú evidenciu cestovných
dokladov, ktorá je potrebná na plnenie úloh podľa tohto zákona. Centrálnu evidenciu
cestovných dokladov vydávaných príslušnými útvarmi vedie ministerstvo vnútra.
(2) Evidencia cestovných dokladov a centrálna evidencia cestovných dokladov
obsahuje
a) meno a priezvisko držiteľa, jeho rodné priezvisko, predchádzajúce
priezvisko,
b) dátum, miesto a okres narodenia, pohlavie,
c) rodné číslo držiteľa,
d) štátnu príslušnosť, ak ide o cestovný doklad podľa § 7 písm. f),
e) meno a priezvisko, rodné priezvisko, predchádzajúce priezvisko, dátum,
miesto a okres narodenia, rodné číslo, údaje o doklade totožnosti zákonného zástupcu
žiadateľa, jeho vzťah k držiteľovi,
f) číslo a druh cestovného dokladu,
g) dátum vydania cestovného dokladu,
h) dobu platnosti cestovného dokladu,
i) príslušný útvar, ktorý cestovný doklad vydal,
j) podobu tváre,
k) podpis,
l) akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický
titul alebo iný titul alebo vedecko-akademickú hodnosť, umelecko-akademickú hodnosť
alebo vedeckú hodnosť,
m) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a pohlavie občana mladšieho
ako päť rokov zapísaného v cestovnom doklade rodiča a dátum zapísania,
n) predĺženie doby platnosti cestovného dokladu a dátum zmeny platnosti,
o) číslo a druh strateného alebo odcudzeného cestovného dokladu,
p) údaje o
1. úschove cestovného dokladu,
2. poškodení cestovného dokladu,
3.
pozmenení cestovného dokladu,
4. odovzdaní cestovného dokladu,
5. vrátení cestovného
dokladu,
q) dátum zničenia cestovného dokladu,
r) údaje o zadržaní cestovného dokladu
1. druh a číslo cestovného dokladu,
ktorý má byť alebo bol zadržaný,
2. orgán, ktorý požiadal o zadržanie cestovného dokladu,
3.
orgán, ktorý cestovný doklad zadržal,
4. dátum a dôvod zadržania cestovného dokladu,
s) údaje o odopretí vydania cestovného dokladu alebo o odňatí cestovného
dokladu
1. druh a číslo cestovného dokladu, ktorý bol odňatý,
2. orgán, ktorý požiadal
o odopretie cestovného dokladu alebo o jeho odňatie,
3. orgán, ktorý rozhodol o odopretí
vydania cestovného dokladu alebo o jeho odňatí,
4. dátum a dôvod odopretia vydania
cestovného dokladu alebo jeho odňatia,
5. dátum a dôvod vrátenia odňatého cestovného
dokladu,
6. meno, priezvisko a rodné číslo občana, na ktorého sa vzťahujú údaje o
odopretí vydania cestovného dokladu alebo o jeho odňatí,
t) údaje o správnom konaní, ktoré sú potrebné na plnenie úloh podľa §
33,
u) údaje o priestupkoch podľa § 30.
(3) Orgány, ktoré vedú evidenciu cestovných dokladov, poskytujú údaje podľa
odseku 2 Policajnému zboru na plnenie jeho úloh nepretržite priamym vstupom.
(4) Orgány, ktoré vedú evidenciu cestovných dokladov, poskytujú údaje podľa
odseku 2 písm. a) až s) štátnym orgánom, orgánom územnej samosprávy a iným právnickým
osobám na plnenie ich úloh ustanovených zákonom.
(5) Pri spracúvaní osobných údajov vedených podľa tohto zákona a pri ich
ochrane sa postupuje podľa osobitného predpisu. 23)
Priestupky
§ 30
(1) Priestupku podľa tohto zákona sa dopustí ten, kto
a) prekročí štátnu hranicu mimo hraničného priechodu, ak tento spôsob
prekračovania štátnej hranice neumožňuje medzinárodná zmluva alebo osobitný predpis,
1)
b) prekročí štátnu hranicu s platným cestovným dokladom cez hraničný
priechod v čase jeho uzatvorenia, ak osobitný predpis neustanovuje inak, 1)
c) prekročí štátnu hranicu s platným cestovným dokladom cez hraničný
priechod alebo na inom mieste určenom na prekračovanie štátnej hranice podľa medzinárodnej
zmluvy mimo stanovených otváracích hodín, ak osobitný predpis neustanovuje inak,
1)
d) sa úmyselne vyhne alebo sa odmietne podrobiť kontrole cestovných
dokladov pri prekračovaní štátnej hranice,
e) sa neoprávnene zmocní cudzieho cestovného dokladu alebo ho zneužije,
f) vykoná alebo si vedome nechá vykonať neoprávnené zmeny v cestovnom
doklade,
g) vedome použije neoprávnene pozmenený cestovný doklad,
h) poskytne inej osobe cestovný doklad na účel jeho zneužitia,
i) marí výkon rozhodnutia o odňatí cestovného dokladu,
j) uvedie nepravdivé údaje do žiadosti o vydanie cestovného dokladu,
k) neohlási bezodkladne stratu, odcudzenie, poškodenie alebo zneužitie
cestovného dokladu,
l) neodovzdá bezodkladne neplatný cestovný doklad,
m) poruší inú povinnosť uvedenú v tomto zákone, ak sa takým konaním
sťaží plnenie úloh štátnej správy.
(2) Za priestupky uvedené v odseku 1 písm. a) až k) možno uložiť pokutu
do 331 eur.
(3) Za priestupok uvedený v odseku 1 písm. l) a m) možno uložiť pokutu
do 33 eur.
(4) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 31
(1) Priestupky podľa tohto zákona prejednávajú príslušné útvary a v blokovom
konaní aj policajné útvary, ak ďalej nie je ustanovené inak. Priestupky súvisiace
s diplomatickým pasom alebo služobným pasom prejednáva ministerstvo zahraničných
vecí. Priestupky súvisiace s cestovným dokladom cudzinca prejednávajú útvary Policajného
zboru a v blokovom konaní aj policajné útvary.
(2) Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o
priestupkoch. 24)
(3) Ak došlo k prejednaniu priestupku podľa odseku 1, vráti sa odobratý
cestovný doklad ihneď po vydaní rozhodnutia o priestupku držiteľovi, ak tomu nebráni
zákonný dôvod.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 32
Tento zákon s výnimkou § 8 až 10, § 14 a 14a sa rovnako vzťahuje aj na
osoby bez štátnej príslušnosti s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky 25)
a osoby, ktorým bol udelený azyl na území Slovenskej republiky.
§ 33
(1) Ak tento zákon neustanovuje inak, vzťahuje sa na konanie podľa tohto
zákona všeobecný predpis o správnom konaní. 8)
(2) Ak orgán príslušný na vydanie rozhodnutia v konaní podľa tohto zákona
žiadateľovi vyhovie v plnom rozsahu, rozhodnutie nevydá.
§ 34
Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej
únie uvedený v prílohe.
§ 35
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008
(1) Cestovné doklady vydané do 31. decembra 2007 sa považujú za cestovné
doklady vydané podľa tohto zákona. Ich platnosť sa končí dňom uplynutia lehoty platnosti
v nich uvedenej.
(2) Občan, ktorý je držiteľom viacerých cestovných dokladov rovnakého druhu
vydaných podľa doterajších predpisov, si môže ponechať najviac dva takéto cestovné
doklady. Ostatné cestovné doklady je povinný vrátiť bezodkladne orgánu, ktorý ich
vydal, alebo v zahraničí zastupiteľskému úradu.
(3) Žiadosti o vydanie cestovných dokladov prijaté pred nadobudnutím účinnosti
tohto zákona sa vybavujú podľa tohto zákona.
(4) Cestovné doklady s biometrickými údajmi nemusia do 29. júna 2009 obsahovať
biometrický údaj odtlačkov prstov.
(5) Ustanovenia o biometrickom údaji podoby tváre v elektronickom čipe
sa na diplomatické pasy a služobné pasy vzťahujú od 1. marca 2008.
§ 35a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013
(1) Doba platnosti cestovného dokladu vydaného podľa predpisov účinných
do 31. decembra 2012 sa končí dňom uvedeným v cestovnom doklade.
(2) Občanovi, ktorý požiadal o vydanie cestovného dokladu do 31. decembra
2012, sa vydá cestovný doklad podľa ustanovení tohto zákona účinných do 31. decembra
2012.
§ 35b
Prechodné ustanovenie súvisiace s krízovou situáciou spôsobenou ochorením
COVID-19
Ministerstvo vnútra alebo zastupiteľský úrad môže počas mimoriadnej situácie,
núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19
v nevyhnutnom rozsahu obmedziť prijímanie žiadostí o vydanie cestovných pasov.
Čl.II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z.z., zákona č. 70/1997 Z.z., zákona č. 1/1998
Z.z., zákona č. 232/1999 Z.z., zákona č. 3/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z., zákona
č. 211/2000 Z.z., zákona č. 468/2000 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z., zákona č. 96/2002
Z.z., zákona č. 118/2002 Z.z., zákona č. 215/2002 Z.z., zákona č. 237/2002 Z.z.,
zákona č. 418/2002 Z.z., zákona č. 457/2002 Z.z., zákona č. 465/2002 Z.z., zákona
č. 477/2002 Z.z., zákona č. 480/2002 Z.z., zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 217/2003
Z.z., zákona č. 245/2003 Z.z., zákona č. 450/2003 Z.z., zákona č. 469/2003 Z.z.,
zákona č. 583/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 199/2004 Z.z., zákona č.
204/2004 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona č. 382/2004 Z.z., zákona č. 434/2004
Z.z., zákona č. 533/2004 Z.z., zákona č. 541/2004 Z.z., zákona č. 572/2004 Z.z.,
zákona č. 578/2004 Z.z., zákona č. 581/2004 Z.z., zákona č. 633/2004 Z.z., zákona
č. 653/2004 Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona č. 5/2005
Z.z., zákona č. 8/2005 Z.z., zákona č. 15/2005 Z.z., zákona č. 93/2005 Z.z., zákona
č. 171/2005 Z.z., zákona č. 308/2005 Z.z., zákona č. 331/2005 Z.z., zákona č. 341/2005
Z.z., zákona č. 342/2005 Z.z., zákona č. 473/2005 Z.z., zákona č. 491/2005 Z.z.,
zákona č. 538/2005 Z.z., zákona č. 558/2005 Z.z., zákona č. 572/2005 Z.z., zákona
č. 573/2005 Z.z., zákona č. 610/2005 Z.z., zákona č. 14/2006 Z.z., zákona č. 15/2006
Z.z., zákona č. 24/2006 Z.z., zákona č. 117/2006 Z.z., zákona č. 124/2006 Z.z., zákona
č. 126/2006 Z.z., zákona č. 224/2006 Z.z., zákona č. 342/2006 Z.z., zákona č. 672/2006
Z.z., zákona č. 693/2006 Z.z., zákona č. 21/2007 Z.z., zákona č. 43/2007 Z.z., zákona
č. 95/2007 Z.z., zákona č. 193/2007 Z.z. a zákona č. 220/2007 Z.z. sa mení a dopĺňa
takto:
1. V sadzobníku správnych poplatkov v časti II. VNÚTORNÁ SPRÁVA v položke
22a za textom "Oslobodenie" sa súčasný text označí číslom 1 a vložia sa nové odseky
2 a 3, ktoré znejú:
"2. Od poplatkov podľa tejto položky je oslobodené podanie žiadosti o vydanie
občianskeho preukazu ako náhrady za stratený alebo odcudzený občiansky preukaz u
občanov starších ako 60 rokov veku alebo u držiteľov preukazu občana s ťažkým zdravotným
postihnutím.
3. Od poplatkov podľa tejto položky je oslobodené podanie žiadosti o vydanie
občianskeho preukazu ako náhrady za stratený alebo odcudzený občiansky preukaz, opakovane
v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich rokoch u občanov starších ako 60 rokov veku
alebo u držiteľov preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím.".
2. V sadzobníku správnych poplatkov v časti II. VNÚTORNÁ SPRÁVA položka 23
vrátane splnomocnenia a oslobodenia znie:
"Položka 23
a) Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu
cudzinca osobe staršej ako 13 rokov 1 000 Sk
b) Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu
cudzinca osobe od 5 do 13 rokov 400 Sk
c) Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu
cudzinca osobe mladšej ako 5 rokov 250 Sk
d) Predĺženie platnosti alebo vykonanie zmeny údajov
v cestovnom doklade, za každý úkon 100 Sk
Splnomocnenie
Správny orgán vyberie poplatok podľa tejto položky vo
výške štvornásobku príslušnej sadzby pri prvej strate alebo
poškodení cestovného dokladu v dobe jeho platnosti, vo
výške osemnásobku príslušnej sadzby pri druhej strate alebo
poškodení cestovného dokladu v dobe jeho platnosti opakovane
v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich rokoch a vo výške
desaťnásobku príslušnej sadzby pri tretej strate alebo poškodení
cestovného dokladu v dobe jeho platnosti opakovane v priebehu
dvoch po sebe nasledujúcich rokoch. Správny orgán vyberie poplatok
v základnej sadzbe, ak vydáva cestovný doklad na požiadanie
občana z humanitných dôvodov alebo ak ide o osobu mladšiu ako
15 rokov. Správny orgán vyberie poplatok vo výške štvornásobku
príslušnej sadzby, ak vydáva cestovný doklad urýchlene do dvoch
pracovných dní na výslovnú žiadosť poplatníka.
Oslobodenie
1. Od poplatku podľa písmen a) až c) tejto položky sú oslobodené
osoby, ktorým sa vydáva cestovný doklad ako náhrada za platný
cestovný doklad pri zmene nezavinenej občanom, alebo ak bola
v cestovnom doklade zistená chyba zapríčinená výrobcom
cestovného dokladu alebo chyba zapríčinená orgánom, ktorý
cestovný doklad vydal.
2. Od poplatku podľa písmena d) tejto položky sú oslobodené osoby,
ktorým sa vykonáva zmena údajov o ťažkom zdravotnom postihnutí
alebo obmedzení spôsobilosti na právne úkony alebo pozbavení
spôsobilosti na právne úkony.".3. V sadzobníku správnych poplatkov v časti VI. DOPRAVA sa položka 63 dopĺňa
splnomocnením, ktoré znie:
"Splnomocnenie
Pri vydávaní vodičského preukazu vyberie správny orgán poplatok do výšky
štvornásobku príslušnej sadzby, ak vydáva vodičský preukaz urýchlene do dvoch pracovných
dní na výslovnú žiadosť poplatníka.".
4. V sadzobníku správnych poplatkov v časti XVIII. KONZULÁRNE POPLATKY položka
243 vrátane splnomocnenia a oslobodenia znie:
"Položka 243
a) Žiadosť o vydanie cestovného pasu osobe staršej
ako 13 rokov 1 000 Sk
b) Žiadosť o vydanie cestovného pasu osobe od 5
do 13 rokov 400 Sk
c) Žiadosť o vydanie cestovného pasu osobe mladšej
ako 5 rokov 250 Sk
d) Žiadosť o vydanie cestovného preukazu 200 Sk
e) Vykonanie zmeny údajov v cestovnom doklade, za
každý úkon 100 Sk
Splnomocnenie
Poplatok podľa tejto položky sa vyberie vo výške
štvornásobku príslušnej sadzby pri prvej strate alebo
poškodení cestovného pasu v dobe jeho platnosti, vo
výške osemnásobku príslušnej sadzby pri druhej strate
alebo poškodení cestovného pasu v dobe jeho platnosti
opakovane v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich rokoch
a vo výške desaťnásobku príslušnej sadzby pri tretej
strate alebo poškodení cestovného pasu v dobe jeho
platnosti opakovane v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich
rokoch. Poplatok sa vyberie v základnej sadzbe, ak ide o
osobu mladšiu ako 15 rokov.
Oslobodenie
Od poplatku podľa písmen a) až c) tejto položky sú
oslobodené osoby, ktorým sa vydáva cestovný pas ako náhrada
za platný cestovný pas pri zmene nezavinenej občanom,
alebo ak bola v cestovnom pase zistená chyba zapríčinená
výrobcom cestovného pasu alebo chyba zapríčinená orgánom,
ktorý cestovný pas vydal.".Čl.III
Zrušený od 1.12.2019
Čl.IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. januára 2008 s výnimkou čl. III, ktorý nadobúda
účinnosť 1. januára 2008.
Zákon č. 445/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2009.
Zákon č. 336/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2013.
Zákon č. 176/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2015.
Zákon č. 444/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2016.
Zákon č. 125/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2016.
Zákon č. 395/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2019.
Zákon č. 73/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 9. aprílom 2020.
Zákon č. 423/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2021.
Zákon č. 431/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2022.
Zákon č. 310/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2022.
Zákon č. 180/2022 Z.z. v znení zákona č. 390/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1.
decembrom 2022.
Zákon č. 377/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 15. januárom 2025 okrem čl. I bodov
1 až 5, 7, 8, 13 až 16 a 18, ktoré nadobudli účinnosť 9. decembrom 2025.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Paška v.r.
Robert Fico v.r.
PRÍL.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve
občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci
územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice
64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS,
90/365/EHS a 93/96/EHS (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 158,
30.4.2004).
2. Smernica Rady (EÚ) 2019/997 z 18. júna 2019, ktorou sa zavádza náhradný
cestovný doklad EÚ a zrušuje rozhodnutie 96/409/SZBP (Ú.v. EÚ L 163, 20.6.2019).
3. Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2024/1986 zo 6. mája 2024, ktorou sa
mení smernica Rady (EÚ) 2019/997, pokiaľ ide o strojovo čitateľnú časť náhradného
cestovného dokladu EÚ (Ú.v. EÚ L, 2024/1986, 16.7.2024).
1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006,
ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez
hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú.v. EÚ L 105, 13.4.2006).
3) Nariadenie Rady (ES) č. 2252/2004 z 13. decembra 2004 o normách pre bezpečnostné
znaky a biometriu v pasoch a cestovných dokladoch vydávaných členskými štátmi (Ú.v.
EÚ L 385, 29.12.2004) v platnom znení.
4) § 110 ods. 5 zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6a) Napríklad § 22 zákona č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov
pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, § 40 zákona č. 400/2009 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 503/2011 Z.z.
6b) § 6 zákona č. 151/2010 Z.z. o zahraničnej službe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
6c) § 4 zákona č. 503/2011 o vysielaní civilných expertov na výkon práce v aktivitách
krízového manažmentu mimo územia Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
7) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. o Slovenskej informačnej
službe v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z.z. o Vojenskom spravodajstve
v znení neskorších predpisov.
8) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších
predpisov.
8a) § 74 ods. 1 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
9) Čl. 27 Dohovoru o právnom postavení osôb bez štátnej príslušnosti (oznámenie
č. 206/2001 Z.z.).
10) Čl. 28 Dohovoru o právnom postavení utečencov (oznámenie č. 319/1996 Z.z.).
10a) § 4 ods. 3 písm. g) zákona č. 151/2010 Z.z. v znení zákona č. 8/2018 Z.z.
11) Napríklad Zmluva medzi štátmi, ktoré sú zmluvnými stranami Severoatlantickej
zmluvy, vzťahujúca sa na status ich ozbrojených síl (oznámenie č. 566/2004 Z.z.).
12) Napríklad Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a Švajčiarskou spolkovou
radou o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti (oznámenie č. 266/1998 Z.z.).
13) § 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z.z. o matrikách
v znení neskorších predpisov.
14) Napríklad § 43 ods. 5 písm. n), § 44 ods. 5 písm. o) a § 106a zákona č. 131/2002
Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 293/2007 Z.z. o uznávaní odborných kvalifikácií,
príloha č. 7 k zákonu č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
15) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku
Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
15a) § 1 ods. 3 zákona č. 177/2018 Z.z. o niektorých opatreniach na znižovanie
administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení neskorších predpisov.
16) § 111 Civilného mimosporového poriadku.
16a) Čl. 1 ods. 2a nariadenia Rady (ES) č. 2252/2004.
17) Zákon č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych
pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
18) § 116 Občianskeho zákonníka.
19) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch
v znení neskorších predpisov.
21) Čl. 1 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 2252/2004.
21a) § 82 ods. 1 písm. a) Trestného poriadku.
21b) § 73 Trestného poriadku v znení neskorších predpisov.
21c) Zákon č. 154/2010 Z.z. o európskom zatýkacom rozkaze v znení neskorších
predpisov.
21d) § 490 Trestného poriadku.
22) § 88 Trestného poriadku.
23) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane
fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov,
ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú.v.
EÚ L 119, 4.5.2016) v platnom znení.
Zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. o Policajnom zbore v znení
neskorších predpisov.
24) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov.
25) § 34 zákona č. 48/2002 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.