161/2011 Z.z.
ZÁKON
zo 17. mája 2011
o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 301/2012 Z.z.
Zmena: 102/2014 Z.z.
Zmena: 261/2023 Z.z.
Zmena: 108/2024 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Úvodné ustanovenia
§ 1
Predmet úpravy
(1) Tento zákon upravuje práva spotrebiteľa 1) a povinnosti obchodníka 1a)
týkajúce sa časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých
rekreačných služieb, ich výmeny a sprostredkovania ich ďalšieho predaja, náležitosti
týchto spotrebiteľských zmlúv a pôsobnosť orgánov dohľadu pri kontrole dodržiavania
tohto zákona.
(2) Na právne vzťahy upravené týmto zákonom, vrátane ochrany kolektívnych
záujmov spotrebiteľov, sa vzťahujú osobitné predpisy, 2) ak tento zákon neustanovuje
inak.
§ 2
Vymedzenie niektorých pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) výmenným systémom systém, prostredníctvom ktorého môže spotrebiteľ nadobudnúť
právo užívať ubytovacie zariadenie alebo iné služby za to, že iným osobám dočasne
poskytne prístup k právam, ktoré mu vyplývajú zo zmluvy o časovo vymedzenom užívaní
ubytovacích zariadení a do ktorého sa spotrebiteľ zapája za odplatu na základe zmluvy
o účasti vo výmennom systéme,
b) trvanlivým nosičom prostriedok, ktorý umožňuje uloženie informácií spôsobom dostupným
na používanie v budúcnosti na časové obdobie zodpovedajúce účelom informácií a ktorý
umožňuje presné reprodukovanie uložených informácií,
c) ubytovacím zariadením budova, priestor alebo plocha, v ktorom sa spotrebiteľovi
poskytuje za úhradu prechodné ubytovanie a s ním spojené služby.
§ 3
Poskytovanie informácií pred uzavretím zmluvy a reklama
(1) V dostatočnom časovom predstihu pred uzavretím zmluvy je obchodník
povinný bezodplatne, jasne a zrozumiteľne poskytnúť spotrebiteľovi určité a pravdivé
informácie prostredníctvom vyplneného informačného formulára
a) uvedeného v prílohe č. 1, ak ide o zmluvu o časovo vymedzenom užívaní
ubytovacích zariadení,
b) uvedeného v prílohe č. 2, ak ide o zmluvu o poskytovaní dlhodobých rekreačných
služieb,
c) uvedeného v prílohe č. 3, ak ide o zmluvu o sprostredkovaní ďalšieho
predaja,
d) uvedeného v prílohe č. 4, ak ide o zmluvu o účasti vo výmennom systéme.
(2) Obchodník je povinný vyplnený informačný formulár podľa odseku 1 poskytnúť
písomne alebo na inom trvanlivom nosiči, ktorý je pre spotrebiteľa ľahko dostupný.
(3) Informácie podľa odseku 1 obchodník spotrebiteľovi poskytne v štátnom
jazyku 3) alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu Európskej únie, v ktorom
má spotrebiteľ trvalý pobyt alebo prechodný pobyt, alebo ktorého je občanom, podľa
jeho výberu, ak ide o úradný jazyk Európskej únie. 4)
(4) Obchodník je povinný zabezpečiť, aby reklama, 5) ktorá sa týka časovo
vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb,
sprostredkovania ďalšieho predaja a účasti vo výmennom systéme, obsahovala údaj o
možnosti získať informácie podľa odseku 1, ako aj miesto, kde je možné tieto informácie
získať.
(5) Obchodník je povinný sprístupniť spotrebiteľovi informácie podľa odseku
1 počas celého trvania prezentácie alebo iného propagačného podujatia, ktorých cieľom
je uzavretie zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení, zmluvy o poskytovaní
rekreačných služieb, zmluvy o sprostredkovaní ďalšieho predaja a zmluvy o účasti
vo výmennom systéme; v pozvánke na prezentáciu alebo iné propagačné podujatie je
obchodník povinný uviesť jasne, zrozumiteľne a pravdivo obchodný účel a povahu prezentácie
alebo iného propagačného podujatia.
(6) Pred uzavretím zmluvy podľa § 4 ods. 1 až 4 je obchodník povinný výslovne
poučiť spotrebiteľa o práve na odstúpenie od zmluvy, o dĺžke lehoty na odstúpenie
od zmluvy a o zákaze predbežného plnenia podľa § 7 ods. 1.
§ 4
Zmluvy o poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu
(1) Zmluvou o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení sa obchodník
zaväzuje, že spotrebiteľovi poskytne do užívania jedno alebo viac ubytovacích zariadení
s možnosťou nocľahu na čas dlhší ako jedno pobytové obdobie, a spotrebiteľ sa zaväzuje,
že zaplatí dohodnutú odplatu. Zmluva o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení
sa uzatvára na čas dlhší ako jeden rok.
(2) Zmluvou o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb sa obchodník zaväzuje,
že spotrebiteľovi poskytne najmä zľavy alebo iné výhody pri ubytovaní, a to samostatne
alebo v spojení s cestovnými službami alebo inými službami, a spotrebiteľ sa zaväzuje,
že zaplatí dohodnutú odplatu. Zmluva o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb
sa uzatvára na čas dlhší ako jeden rok.
(3) Zmluvou o účasti vo výmennom systéme sa obchodník zaväzuje, že spotrebiteľovi
umožní účasť vo výmennom systéme, a spotrebiteľ sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú
odplatu.
(4) Zmluvou o sprostredkovaní ďalšieho predaja sa obchodník zaväzuje, že
obstará spotrebiteľovi uzavretie zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení
alebo zmluvy o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb, a spotrebiteľ sa zaväzuje,
že zaplatí dohodnutú odplatu vtedy, ak predaj sprostredkoval obchodník.
(5) Zmluva podľa odsekov 1 až 4 musí mať písomnú formu. Obchodník je pri
uzavretí zmluvy povinný spotrebiteľovi odovzdať vyhotovenie zmluvy písomne alebo
na inom trvanlivom nosiči, ktorý je spotrebiteľovi ľahko dostupný, v jazyku podľa
§ 3 ods. 3.
(6) Zmluva podľa odsekov 1 až 4 musí okrem informácií, ktoré je obchodník
povinný poskytnúť pred uzavretím zmluvy podľa § 3 ods. 1, obsahovať aj
a) meno, priezvisko, dátum narodenia a bydlisko spotrebiteľa,
b) obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, právnu formu, ak ide o obchodníka,
ktorý je právnickou osobou,
c) obchodné meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
ak ide o obchodníka, ktorý je fyzickou osobou,
d) dátum a miesto uzavretia zmluvy.
(7) Vyplnený informačný formulár podľa § 3 ods. 1 je neoddeliteľnou súčasťou
zmluvy podľa odsekov 1 až 4 a jeho zmena nie je možná, ak sa zmluvné strany výslovne
písomnou formou nedohodli inak alebo ak zmena vyplýva z neobvyklých a nepredvídateľných
okolností, ktoré obchodník ani s vynaložením náležitej odbornej starostlivosti nemohol
ovplyvniť. Zmenu poskytnutých predzmluvných informácií uvedených vo vyplnenom informačnom
formulári oznámi pred uzavretím zmluvy obchodník spotrebiteľovi písomne alebo na
inom trvanlivom nosiči, ktorý je pre spotrebiteľa ľahko dostupný, a zmena sa výslovne
uvedie v zmluve.
(8) Formulár na odstúpenie od zmluvy podľa prílohy č. 5 je neoddeliteľnou
súčasťou zmluvy podľa odsekov 1 až 4. Obchodník je povinný ho vyplniť a odovzdať
spotrebiteľovi.
(9) Vyplnený informačný formulár podľa § 3 ods. 1 je neoddeliteľnou súčasťou
zmluvy podľa odsekov 1 až 4 a spotrebiteľ tieto zmluvné ustanovenia potvrdzuje osobitným
podpisom na príslušnom vyplnenom informačnom formulári.
§ 5
(1) Ak ide o zmluvu o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení, ktorej
predmetom je užívanie jednotlivo určenej nehnuteľnosti, obchodník je povinný poskytnúť
spotrebiteľovi aj úradne overený preklad zmluvy v štátnom jazyku alebo v jednom z
úradných jazykov členského štátu Európskej únie, v ktorom sa nehnuteľnosť nachádza,
ak ide o úradný jazyk Európskej únie. 4)
(2) Do času trvania zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení
alebo zmluvy o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb sa započítava aj čas, o
ktorý sa predlžuje platnosť zmluvy, a to aj opakovane, ak nedôjde k skončeniu platnosti
zmluvy výslovným prejavom vôle zo strany obchodníka alebo spotrebiteľa.
(3) Obchodník nesmie prezentovať ani ponúkať časovo vymedzené užívanie ubytovacích
zariadení ani poskytovanie dlhodobých rekreačných služieb ako príležitosť na zhodnotenie
zaplatených peňažných prostriedkov, ktoré spotrebiteľ zaplatí ako odplatu podľa zmluvy
podľa § 4.
§ 6
Odstúpenie od zmluvy
(1) Spotrebiteľ je oprávnený bez uvedenia dôvodu odstúpiť od zmluvy podľa
§ 4 ods. 1 až 4 do 14 kalendárnych dní. Lehota na odstúpenie od zmluvy podľa § 4
ods. 1 až 4 sa počíta odo dňa uzavretia zmluvy alebo zmluvy o budúcej zmluve. 6)
Ak je zmluva alebo zmluva o budúcej zmluve spotrebiteľovi odovzdaná neskôr ako v
deň jej uzavretia, lehota na odstúpenie od zmluvy sa počíta odo dňa jej doručenia
spotrebiteľovi alebo odo dňa jej osobného prevzatia spotrebiteľom.
(2) Ak je spotrebiteľovi súčasne so zmluvou o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích
zariadení ponúknutá aj zmluva o účasti vo výmennom systéme, lehota na odstúpenie
od oboch zmlúv uplynie dňom uplynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy o časovo vymedzenom
užívaní ubytovacích zariadení.
(3) Ak obchodník nesplnil svoju povinnosť podľa § 4 ods. 8, lehota na odstúpenie
od zmluvy podľa § 4 ods. 1 až 4 je jeden rok a 14 kalendárnych dní. Ak obchodník
splní svoju povinnosť podľa § 4 ods. 8 do jedného roka odo dňa, od ktorého sa počíta
lehota na odstúpenie od zmluvy podľa odseku 1, lehota na odstúpenie od zmluvy podľa
§ 4 ods. 1 až 4 začína plynúť dňom doručenia vyplneného formulára na odstúpenie od
zmluvy podľa prílohy č. 5 alebo odo dňa jeho osobného prevzatia spotrebiteľom.
(4) Ak obchodník nesplnil povinnosť podľa § 3 ods. 1 vrátane odovzdania príslušného
vyplneného informačného formulára podľa § 3 ods. 2, lehota na odstúpenie od zmluvy
podľa § 4 ods. 1 až 4 je tri mesiace a 14 kalendárnych dní. Ak obchodník splní túto
povinnosť do troch mesiacov odo dňa, od ktorého sa počíta lehota na odstúpenie od
zmluvy podľa odseku 1, lehota na odstúpenie od zmluvy podľa § 4 ods. 1 až 4 začína
plynúť dňom doručenia príslušného vyplneného informačného formulára spotrebiteľovi
alebo odo dňa jeho osobného prevzatia spotrebiteľom.
(5) Spotrebiteľ si môže uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy podľa § 4
ods. 1 až 4 u obchodníka písomne alebo na inom trvanlivom nosiči, pričom môže použiť
formulár na odstúpenie od zmluvy, ktorý mu odovzdal obchodník podľa § 4 ods. 8. Lehota
na odstúpenie od zmluvy sa považuje za zachovanú, ak oznámenie o odstúpení od zmluvy
podľa § 4 ods. 1 až 4 bolo odoslané obchodníkovi najneskôr v posledný deň lehoty.
(6) Odstúpením spotrebiteľa od zmluvy podľa § 4 ods. 1 až 4 obchodník nemá
nárok na úhradu akýchkoľvek nákladov spojených s plnením zmluvy, ktoré bolo alebo
podľa zmluvy malo byť spotrebiteľovi poskytnuté pred odstúpením od zmluvy.
(7) Ak spotrebiteľ odstúpi od zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích
zariadení alebo od zmluvy o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb, zrušuje sa
od začiatku aj každá zmluva, na základe ktorej nadobudne spotrebiteľ služby súvisiace
s predmetom zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení alebo zmluvy
o dlhodobom poskytovaní rekreačných služieb, ktoré poskytuje obchodník alebo tretia
strana na základe dohody s obchodníkom; to isté platí aj pre zmluvu o účasti vo výmennom
systéme, ktorá sa viaže na zmluvu o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení
alebo na zmluvu o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb. Pre nároky obchodníka
platí ustanovenie odseku 6 rovnako.
§ 7
(1) Pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa § 4 ods. 1 až 4 nesmie
obchodník alebo tretia osoba, na základe zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích
zariadení, zmluvy o poskytovaní dlhodobých rekreačných služieb alebo zmluvy o účasti
na výmennom systéme, od spotrebiteľa požadovať poskytnutie plnenia, ktorým je najmä
platba vopred, odplata dohodnutá v zmluve, poskytovanie zábezpeky, vinkulácia peňažných
prostriedkov na účtoch v banke alebo pobočke zahraničnej banky, výslovné uznanie
dlhu alebo akákoľvek iná protihodnota pre obchodníka alebo tretiu osobu.
(2) Na základe zmluvy o sprostredkovaní ďalšieho predaja nie je možné od
spotrebiteľa požadovať plnenie podľa odseku 1 skôr, ako dôjde k uzavretiu zmluvy,
ktorej uzavretie sa má sprostredkovať, alebo skôr, ako dôjde k skončeniu zmluvy iným
spôsobom.
§ 8
Osobitné ustanovenia týkajúce sa zmlúv o poskytovaní dlhodobých rekreačných
služieb
(1) Platby, vrátane akéhokoľvek členského poplatku, sa podľa zmluvy o poskytovaní
dlhodobých rekreačných služieb rozvrhnú na rovnako vysoké ročné splátky a uhrádzajú
sa podľa splátkového kalendára, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy.
(2) Obchodník je povinný zaslať spotrebiteľovi výzvu na úhradu písomne alebo
na inom trvanlivom nosiči, ktorý je spotrebiteľovi ľahko dostupný, aspoň 14 kalendárnych
dní pred dátumom splatnosti každej splátky.
(3) Po úhrade prvej splátky je spotrebiteľ oprávnený skončiť zmluvu tak,
že to obchodníkovi oznámi do 14 kalendárnych dní od doručenia výzvy na zaplatenie
každej nasledujúcej splátky. V takom prípade nemá obchodník právo na žiadne ďalšie
plnenie od spotrebiteľa.
§ 9
Dohľad a sankcie
(1) Dohľad nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona vykonáva Slovenská
obchodná inšpekcia (ďalej len "orgán dohľadu") podľa osobitného predpisu.7)
(2) Orgán dohľadu môže uložiť obchodníkovi za porušenie povinnosti podľa
a) § 3 ods. 1 až 3, § 3 ods. 5, § 3 ods. 6, § 4 ods. 5 alebo § 4 ods. 7 pokutu vo
výške od 100 eur do 2% obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 15 000 eur,
b) § 3 ods. 4, § 4 ods. 8, § 5 ods. 3, alebo § 7 pokutu vo výške od 50 eur do 1%
obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur,
c) § 5 ods. 1 alebo § 8 ods. 2 pokutu vo výške od 50 eur do 1% obratu za predchádzajúce
účtovné obdobie, najviac 5 000 eur.
(3) Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti, za ktorej porušenie už
orgán dohľadu uložil obchodníkovi sankciu, do 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti
predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie (ďalej len "opakované porušenie povinnosti")
orgán dohľadu uloží obchodníkovi pokutu vo výške
a) od 200 eur do 3% obratu za predchádzajúce
účtovné obdobie, najviac 30 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2
písm. a),
b) od 100 eur do 2% obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 20 000 eur,
ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c) od 100 eur do 2% obratu za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 10 000 eur,
ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(4) Obratom podľa odsekov 2 a 3 sa rozumie súčet všetkých tržieb, výnosov
alebo príjmov z predaja alebo zo sprostredkovania predaja časovo vymedzeného užívania
ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných služieb alebo ich výmeny
bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá obchodníkovi.
Obrat vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny
na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou
centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré sú platné pre príslušné
účtovné obdobie.
(5) Predchádzajúcim účtovným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie účtovné
obdobie, za ktoré bola zostavená posledná riadna účtovná závierka.
(6) Finančnou pomocou poskytnutou obchodníkovi sa na účely tohto zákona rozumie
každá peňažná pomoc poskytnutá z verejných prostriedkov týkajúca sa činnosti obchodníka,
ktorá sa prejaví v cene služby podľa tohto zákona.
(7) Ak obchodník nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat,
obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo obrat obchodníka
za predchádzajúce účtovné obdobie bol nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa
odseku 2, môže orgán dohľadu uložiť obchodníkovi pokutu vo výške
a) od 100 eur do
15 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b) od 50 eur do 10 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. b),
c) od 50 eur do 5 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c).
(8) Ak obchodník nemal za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat,
obrat obchodníka za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo obrat obchodníka
za predchádzajúce účtovné obdobie bol nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa
odseku 3, orgán dohľadu uloží obchodníkovi pokutu vo výške
a) od 200 eur do 30 000
eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku 2 písm. a),
b) od 100 eur do 20 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku
2 písm. b),
c) od 100 eur do 10 000 eur, ak ide o opakované porušenie povinnosti podľa odseku
2 písm. c).
(9) Orgán dohľadu môže okrem pokút podľa odsekov 2, 3, 7 a 8 uložiť obchodníkovi
sankcie podľa osobitného predpisu.8)
(10) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(11) Na konanie o porušení povinnosti podľa tohto zákona a na ukladanie sankcií
za jej porušenie sa vzťahuje osobitný predpis.7)
Záverečné ustanovenia
§ 9a
(1) Ustanovenia tohto zákona sa použijú, ak je pre zmluvu o časovo vymedzenom
užívaní ubytovacích zariadení, ktorej predmetom je užívanie nehnuteľnosti nachádzajúcej
sa na území členského štátu Európskej únie, uzavretú so spotrebiteľom s bydliskom
alebo sídlom na území Slovenskej republiky, rozhodným právom právo štátu, ktorý nie
je členským štátom Európskej únie.
(2) Ustanovenia tohto zákona sa použijú aj vtedy, ak zmluvu o poskytovaní
dlhodobých rekreačných služieb, zmluvu o účasti vo výmennom systéme alebo zmluvu
o sprostredkovaní ďalšieho predaja uzatvára so spotrebiteľom s bydliskom alebo so
sídlom na území Slovenskej republiky obchodník, ktorý vykonáva svoju podnikateľskú
alebo inú obchodnú činnosť na území členského štátu Európskej únie alebo túto činnosť
akýmkoľvek spôsobom smeruje na územie členského štátu Európskej únie.
§ 9b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2024
(1) Dohľad nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona začatý a neukončený
pred 1. júlom 2024 sa dokončí podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024.
Konania o porušení povinností zistené dohľadom podľa predchádzajúcej vety sa začnú
a dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024.
(2) Konania o porušení povinnosti podľa tohto zákona začaté a právoplatne
neukončené pred 1. júlom 2024 sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30.
júna 2024.
Čl.II
Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení zákona č. 58/1969 Zb., zákona
č. 131/1982 Zb., zákona č. 94/1988 Zb., zákona č. 188/1988 Zb., zákona č. 87/1990
Zb., zákona č. 105/1990 Zb., zákona č. 116/1990 Zb., zákona č. 87/1991 Zb., zákona
č. 509/1991 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 278/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z.z., zákona
č. 153/1997 Z.z., zákona č. 211/1997 Z.z., zákona č. 252/1999 Z.z., zákona č. 218/2000
Z.z., zákona č. 261/2001 Z.z., zákona č. 281/2001 Z.z., zákona č. 23/2002 Z.z., zákona
č. 34/2002 Z.z., zákona č. 95/2002 Z.z., zákona č. 184/2002 Z.z., zákona č. 215/2002
Z.z., zákona č. 526/2002 Z.z., zákona č. 504/2003 Z.z., zákona č. 515/2003 Z.z.,
zákona č. 150/2004 Z.z., zákona č. 404/2004 Z.z., zákona č. 635/2004 Z.z., zákona
č. 171/2005 Z.z., zákona č. 266/2005 Z.z., zákona č. 336/2005 Z.z., zákona č. 118/2006
Z.z., zákona č. 188/2006 Z.z., zákona č. 84/2007 Z.z., zákona č. 335/2007 Z.z., zákona
č. 568/2007 Z.z., zákona č. 214/2008 Z.z., zákona č. 379/2008 Z.z., zákona č. 477/2008
Z.z., zákona č. 186/2009 Z.z., zákona č. 575/2009 Z.z., zákona č. 129/2010 Z.z. a
zákona č. 546/2010 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 53 sa za odsek 7 vkladá odsek 8, ktorý znie:
"(8) Ak poskytne dodávateľ spotrebiteľovi plnenie a spotrebiteľ si ho neobjednal,
nie je spotrebiteľ povinný plnenie vrátiť ani ho uschovať; vylúčené sú aj ďalšie
nároky dodávateľa voči spotrebiteľovi. Nevyžiadaným plnením je aj ďalšie opakujúce
sa plnenie poskytnuté spotrebiteľovi na základe zmluvy uzavretej prostriedkami diaľkovej
komunikácie, ak spotrebiteľ výslovne o takéto plnenie nepožiadal. Ak dodávateľ nepreukáže
opak, považuje sa opakujúce sa plnenie vždy za nevyžiadané.".
Doterajšie odseky 8 až 13 sa označujú ako odseky 9 až 14.
2. V § 53b ods. 2 sa slová "§ 53 ods. 10" nahrádzajú slovami "§ 53 ods. 11".
3. § 55 až 60 sa vypúšťajú.
4. V § 789 ods. 3 sa slová "Európskych spoločenstiev" nahrádzajú slovami
"Európskej únie".
5. § 879g znie:
6. V prílohe sa mení názov, ktorý znie:
"Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie".
7. V prílohe sa vypúšťa bod 2.
Doterajšie body 3 až 6 sa označujú ako body 2 až 5.
8. Posledná veta prílohy sa vypúšťa.
Čl.III
Zákon č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany
spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z.z.,
zákona č. 22/2004 Z.z., zákona č. 451/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona
č. 266/2005 Z.z., zákona č. 308/2005 Z.z., zákona č. 646/2005 Z.z., zákona č. 648/2007
Z.z., zákona č. 67/2010 Z.z. a zákona č. 129/2010 Z.z. sa dopĺňa takto:
V § 2 písm. f) sa za slová "služieb cestovného ruchu" vkladá čiarka a slová
"časovo vymedzeného užívania ubytovacích zariadení, poskytovania dlhodobých rekreačných
služieb, ich výmeny a sprostredkovania ich ďalšieho predaja vrátane vedľajších zmlúv,
6a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a) znie:
"6a) Zákon č. 161/2011 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých
služieb cestovného ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
Čl.IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2011.
Zákon č. 301/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2012.
Zákon č. 102/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2014.
Zákon č. 261/2023 Z.z. nadobudol účinnosť 25. júlom 2023.
Zákon č. 108/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2024.
Ivan Gašparovič v.r.
Richard Sulík v.r.
Iveta Radičová v.r.
PRÍL.1
INFORMAČNÝ FORMULÁR PRE ZMLUVU O ČASOVO VYMEDZENOM UŽÍVANÍ UBYTOVACÍCH ZARIADENÍ
Časť 1
Identifikácia obchodníka *):
*) obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, právna forma, ak ide o právnickú
osobu, alebo obchodné meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak ide o fyzickú
osobu.
Stručný popis produktu:
Ak ide o nehnuteľnosť, jej adresu:
Presné informácie o povahe a obsahu práva alebo práv:
Presný čas, počas ktorého je možné uplatňovať právo, ktoré je predmetom zmluvy,
a ak je to potrebné, jeho trvanie:
Dátum, od ktorého môže spotrebiteľ začať uplatňovať svoje zmluvné právo:
Ak sa zmluva týka konkrétnej nehnuteľnosti vo výstavbe, dátum, kedy bude
ubytovacie zariadenie vrátane spoločných priestorov dokončené a služby k dispozícii:
Cena, ktorú má spotrebiteľ zaplatiť za nadobudnutie práva alebo práv:
Údaje o ďalších povinných nákladoch vyplývajúcich zo zmluvy, druh nákladov
a výška sumy (napr. ročné poplatky, iné opakujúce sa poplatky, osobitné odvody, miestne
dane):
Prehľad najdôležitejších služieb, ktoré bude mať spotrebiteľ k dispozícii
(napr. elektrina, voda, údržba, odvoz odpadkov), a suma, ktorú má spotrebiteľ za
ne zaplatiť:
Súhrn spoločných zariadení, ktoré bude mať spotrebiteľ k dispozícii pri využívaní
ubytovacieho zariadenia (napr. bazén alebo sauna):
Sú tieto spoločné zariadenia zahrnuté v nákladoch uvedených vyššie?
Ak nie, uveďte, čo je zahrnuté a čo je potrebné zaplatiť:
Je možné zapojiť sa do výmenného systému?
Ak áno, uveďte názov výmenného systému:
Náklady na členstvo/výmenu:
Podpísal obchodník kódex alebo kódexy správania, a ak áno, kde ho/ich možno
nájsť?
Časť 2
Všeobecné informácie:
Spotrebiteľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy bez uvedenia dôvodu do
14 kalendárnych dní od jej uzavretia alebo od uzavretia zmluvy o budúcej zmluve,
ktorá je pre spotrebiteľa záväzná. Ak bola zmluva alebo zmluva o budúcej zmluve odovzdaná
spotrebiteľovi neskôr ako v deň jej uzavretia, spotrebiteľ je oprávnený od zmluvy
odstúpiť do 14 kalendárnych dní od odovzdania tejto zmluvy alebo zmluvy o budúcej
zmluve.
Počas tejto lehoty na odstúpenie od zmluvy je zakázané požadovať od spotrebiteľa
akúkoľvek predbežnú platbu. Zákaz sa týka akejkoľvek protihodnoty vrátane predbežnej
platby, odplaty dohodnutej v zmluve, poskytovania záruk, viazania peňazí na účtoch
v banke alebo pobočke zahraničnej banky, výslovného uznania dlhu alebo inej protihodnoty
atď. Vzťahuje sa nielen na platby obchodníkovi, ale aj tretím osobám.
Spotrebiteľ neznáša žiadne náklady ani nemá žiadne záväzky okrem tých, ktoré
sú uvedené v tejto zmluve.
V súlade s medzinárodným právom súkromným sa zmluva môže riadiť iným právom,
než je právo členského štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo
obvyklý pobyt, a prípadné spory môžu byť postúpené iným súdom, než sú súdy členského
štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo obvyklý pobyt.
Podpis spotrebiteľa:
Časť 3
Ďalšie informácie, na ktoré má spotrebiteľ nárok a konkrétne miesto, kde
ich môže získať (napr. uvedenie kapitoly vo všeobecnej brožúre), ak nie sú uvedené
v tomto formulári:
1. INFORMÁCIE O NADOBUDNUTÝCH PRÁVACH
Podmienky uplatňovania práva, ktoré je predmetom zmluvy, na území členského
štátu Európskej únie alebo členských štátov Európskej únie, v ktorých sa nachádza
dotknutá nehnuteľnosť, a informáciu o tom, či sú tieto podmienky splnené, a ak nie,
ktoré podmienky je ešte potrebné splniť.
Ak zmluva obsahuje právo využiť ubytovacie zariadenie zvolené zo skupiny
ubytovacích zariadení, informácie o obmedzeniach možnosti spotrebiteľa kedykoľvek
použiť ktorékoľvek ubytovacie zariadenie v skupine.
2. INFORMÁCIE O NEHNUTEĽNOSTIACH
Ak sa zmluva vzťahuje na konkrétnu nehnuteľnosť, jej presný a podrobný opis
a poloha, ak sa zmluva vzťahuje na niekoľko nehnuteľností (multirezorty), ich vhodný
opis a poloha, ak sa zmluva vzťahuje na ubytovacie zariadenie iné ako nehnuteľnosť,
vhodný opis ubytovacieho zariadenia a jeho vybavenia.
Služby (napr. elektrina, voda, údržba, odvoz odpadkov), ku ktorým spotrebiteľ
má alebo môže mať prístup a za akých podmienok.
Spoločné zariadenia, ako je bazén, sauna atď., ku ktorým spotrebiteľ má alebo
môže mať prístup a za akých podmienok.
3. DODATOČNÉ POŽIADAVKY, AK IDE O UBYTOVACIE ZARIADENIA VO VÝSTAVBE (ak je
to možné)
Stav dokončenia ubytovacieho zariadenia a služieb, ktorými je podmienená
úplná funkčnosť ubytovacieho zariadenia (plyn, elektrina, voda, telefónne pripojenia)
a všetkých spoločných zariadení, ku ktorým bude mať spotrebiteľ prístup.
Termín dokončenia ubytovacieho zariadenia a služieb, ktorými je podmienená
úplná funkčnosť ubytovacieho zariadenia (plyn, elektrina, voda, telefónne pripojenia)
a reálny odhad termínu dokončenia všetkých spoločných zariadení, ku ktorým bude mať
spotrebiteľ prístup.
Číslo stavebného povolenia a názov a adresa príslušného stavebného orgánu
alebo stavebných orgánov.
Záruka na dokončenie ubytovacieho zariadenia alebo záruka vrátenia platby,
ktorú už spotrebiteľ uhradil, ak sa ubytovacie zariadenie nedokončí, a ak je to vhodné,
podmienky upravujúce uplatňovanie takýchto záruk.
4. INFORMÁCIE O NÁKLADOCH
Presný a náležitý opis všetkých nákladov súvisiacich so zmluvou o časovo
vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení, v akej miere budú tieto náklady prenášané
na spotrebiteľa a ako a kedy ich možno zvýšiť, metóda na výpočet sumy poplatkov súvisiacich
s užívaním ubytovacích zariadení, povinné zákonné poplatky (napr. dane a poplatky)
a režijné náklady (napr. správa, údržba a opravy).
Ak je to možné, informácie o tom, či sa na ubytovacie zariadenie vzťahujú
akékoľvek poplatky, hypotéky, vecné bremená alebo zaregistrované záložné práva.
5. INFORMÁCIE O SKONČENÍ ZMLUVY
Informácie o skončení vedľajších zmlúv a o dôsledkoch takéhoto skončenia.
Podmienky skončenia zmluvy, dôsledky skončenia a informácie o zodpovednosti
spotrebiteľa za všetky náklady, ktoré môžu v dôsledku takéhoto skončenia vzniknúť.
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Informácie o spôsobe zabezpečenia údržby a opráv nehnuteľnosti a jej správy
a manažmentu vrátane informácie o tom, či a ako môžu spotrebitelia vplývať na rozhodnutia
o týchto otázkach, prípadne sa na takomto rozhodovaní podieľať.
Informácie o tom, či je možné zapojiť sa do systému ďalšieho predaja zmluvných
práv, informácie o danom systéme a nákladoch súvisiacich s ďalším predajom prostredníctvom
tohto systému.
Označenie jazyka alebo jazykov, ktoré možno v súvislosti so zmluvou používať
v komunikácii s obchodníkom, napríklad pri manažérskych rozhodnutiach, zvyšovaní
nákladov a vybavovaní otázok a sťažností.
Informácie o možnosti mimosúdneho riešenia sporov.
Potvrdenie prijatia informácií:
Podpis spotrebiteľa:
PRÍL.2
INFORMAČNÝ FORMULÁR PRE ZMLUVU O POSKYTOVANÍ DLHODOBÝCH REKREAČNÝCH SLUŽIEB
Časť 1
Identifikácia obchodníka *):
*) obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, právna forma, ak ide o právnickú
osobu, alebo obchodné meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak ide o fyzickú
osobu.
Stručný popis produktu:
Ak ide o nehnuteľnosť, jej adresu:
Informácie o povahe a obsahu práva alebo práv:
Lehotu, počas ktorej je možné uplatňovať právo, ktoré je predmetom zmluvy,
a ak je to potrebné, jeho trvanie:
Dátum, od ktorého môže spotrebiteľ začať uplatňovať svoje zmluvné právo:
Cena, ktorú má spotrebiteľ zaplatiť za nadobudnutie práva alebo práv vrátane
všetkých opakujúcich sa nákladov, ktorých vznik môže očakávať v súvislosti s právom
na prístup k ubytovaniu, cestovaniu a všetkým uvedeným produktom alebo službám:
Splátkový kalendár s rovnako vysokými ročnými splátkami tejto ceny za každý
rok trvania zmluvy a s dátumami splatnosti týchto splátok:
Po prvom roku možno sumu ďalších splátok upraviť tak, aby bola zachovaná
skutočná (reálna) hodnota týchto splátok, napr. vzhľadom na infláciu:
Údaje o ďalších povinných nákladoch vyplývajúcich zo zmluvy, druh nákladov
a výška sumy (napr. ročné členské poplatky):
Súhrn najdôležitejších služieb, ktoré bude mať spotrebiteľ k dispozícii (napr.
zľavnené pobyty v hoteloch alebo lety):
Sú zahrnuté v nákladoch uvedených vyššie?
Ak nie, uveďte, čo je zahrnuté a čo je potrebné zaplatiť (napr. ročný členský
poplatok zahŕňa ubytovanie na tri noci, všetko ostatné ubytovanie sa musí zaplatiť
samostatne):
Podpísal obchodník kódex alebo kódexy správania, a ak áno, kde ho/ich možno
nájsť?
Časť 2
Všeobecné informácie:
Spotrebiteľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy bez uvedenia dôvodu do
14 kalendárnych dní od jej uzavretia alebo od uzavretia zmluvy o budúcej zmluve,
ktorá je pre spotrebiteľa záväzná. Ak bola zmluva alebo zmluva o budúcej zmluve odovzdaná
spotrebiteľovi neskôr ako v deň jej uzavretia, spotrebiteľ je oprávnený od zmluvy
odstúpiť do 14 kalendárnych dní od odovzdania tejto zmluvy alebo zmluvy o budúcej
zmluve.
Počas tejto lehoty na odstúpenie od zmluvy je zakázané požadovať od spotrebiteľa
akúkoľvek predbežnú platbu. Zákaz sa týka akejkoľvek protihodnoty vrátane predbežnej
platby, odplaty dohodnutej v zmluve, poskytovania záruk, viazania peňazí na účtoch
v banke alebo pobočke zahraničnej banky, výslovného uznania dlhu alebo inej protihodnoty
atď. Vzťahuje sa nielen na platby obchodníkovi, ale aj tretím osobám.
Spotrebiteľ je oprávnený ukončiť zmluvu bez akýchkoľvek sankcií tým, že to
obchodníkovi oznámi do 14 kalendárnych dní odo dňa doručenia žiadosti o zaplatenie
príslušnej ročnej splátky.
Spotrebiteľ neznáša žiadne náklady ani nemá žiadne záväzky okrem tých, ktoré
sú uvedené v zmluve.
V súlade s medzinárodným právom súkromným sa zmluva môže riadiť iným právom,
ako je právo členského štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo
obvyklý pobyt, a prípadné spory môžu byť postúpené iným súdom, než sú súdy členského
štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo obvyklý pobyt.
Podpis spotrebiteľa:
Časť 3
Ďalšie informácie, na ktoré má spotrebiteľ nárok a konkrétne miesto, kde
ich môže získať (napr. uvedenie kapitoly vo všeobecnej brožúre), ak nie sú uvedené
v tomto formulári:
1. INFORMÁCIE O NADOBUDNUTÝCH PRÁVACH
Vhodný a pravdivý opis zliav, ktoré možno získať v súvislosti s budúcimi
rezerváciami, spolu s príkladmi ponúk z nedávnej minulosti.
Informácie o obmedzení schopnosti spotrebiteľa uplatniť svoje práva, ako
je napríklad obmedzená dostupnosť alebo dostupnosť pre toho spotrebiteľa, ktorý podpíše
zmluvu prvý a časové obmedzenia konkrétnych propagácií a zvláštnych zliav.
2. INFORMÁCIE O SKONČENÍ ZMLUVY
Ak je to vhodné, informácie o skončení vedľajších zmlúv a dôsledkoch takého
skončenia.
Podmienky skončenia zmluvy, dôsledky skončenia a informácie o zodpovednosti
spotrebiteľa za všetky náklady, ktoré môžu v dôsledku takého skončenia vzniknúť.
3. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Označenie jazyka alebo jazykov, ktoré možno v súvislosti so zmluvou používať
v komunikácii s obchodníkom, napríklad pri vybavovaní otázok a sťažností.
Informácie o možnosti mimosúdneho riešenia sporov.
Potvrdenie prijatia informácií:
Podpis spotrebiteľa:
PRÍL.3
INFORMAČNÝ FORMULÁR PRE ZMLUVU O SPROSTREDKOVANÍ ĎALŠIEHO PREDAJA
Časť 1
Identifikácia obchodníka *):
*) obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, právna forma, ak ide o právnickú
osobu, alebo obchodné meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak ide o fyzickú
osobu.
Krátky opis služieb (napr. uvádzanie na trh):
Trvanie zmluvy:
Cena, ktorú má spotrebiteľ zaplatiť za nadobudnutie služieb:
Údaje o ďalších povinných nákladoch vyplývajúcich zo zmluvy, druh nákladov
a výška sumy (napr. miestne dane, notárske poplatky, náklady na propagáciu):
Podpísal obchodník kódex alebo kódexy správania, a ak áno, kde ho/ich možno
nájsť?
Časť 2
Všeobecné informácie:
Spotrebiteľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy bez uvedenia dôvodu do
14 kalendárnych dní od jej uzavretia alebo od uzavretia zmluvy o budúcej zmluve,
ktorá je pre spotrebiteľa záväzná. Ak bola zmluva alebo zmluva o budúcej zmluve odovzdaná
spotrebiteľovi neskôr ako v deň jej uzavretia, spotrebiteľ je oprávnený od zmluvy
odstúpiť do 14 kalendárnych dní od odovzdania tejto zmluvy alebo zmluvy o budúcej
zmluve.
Akákoľvek predbežná platba zo strany spotrebiteľa je zakázaná, kým sa neuskutoční
samotný predaj alebo kým sa zmluva o sprostredkovaní ďalšieho predaja neskončí iným
spôsobom. Zákaz sa týka akejkoľvek protihodnoty vrátane predbežnej platby, odplaty
dohodnutej v zmluve, poskytovania záruk, viazania peňazí na účtoch v banke alebo
pobočke zahraničnej banky, výslovného uznania dlhu alebo inej protihodnoty atď. Vzťahuje
sa nielen na platby obchodníkovi, ale aj tretím osobám.
Spotrebiteľ neznáša žiadne náklady ani nemá žiadne záväzky okrem tých, ktoré
sú uvedené v zmluve.
V súlade s medzinárodným právom súkromným sa zmluva môže riadiť iným právom,
než je právo členského štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo
obvyklý pobyt, a prípadné spory môžu byť postúpené iným súdom, než sú súdy členského
štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo obvyklý pobyt.
Podpis spotrebiteľa:
Časť 3
Ďalšie informácie, na ktoré má spotrebiteľ nárok a konkrétne miesto, kde
ich môže získať (napr. uvedenie kapitoly vo všeobecnej brožúre), ak nie sú uvedené
v tomto formulári:
Podmienky skončenia zmluvy, dôsledky skončenia a informácie o zodpovednosti
spotrebiteľa za všetky náklady, ktoré môžu v dôsledku takého skončenia vzniknúť.
Označenie jazyka alebo jazykov, v ktorých možno komunikovať s obchodníkom
v súvislosti so zmluvou, napríklad pri vybavovaní otázok a sťažností.
Ak je to prípustné, možnosť mimosúdneho riešenia sporov.
Potvrdenie prijatia informácií:
Podpis spotrebiteľa:
PRÍL.4
INFORMAČNÝ FORMULÁR PRE ZMLUVU O ÚČASTI VO VÝMENNOM SYSTÉME
Časť 1
Identifikácia obchodníka *):
*) obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, právna forma, ak ide o právnickú
osobu, alebo obchodné meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak ide o fyzickú
osobu.
Stručný popis produktu:
Ak ide o nehnuteľnosť, jej adresu:
Presné informácie o povahe a obsahu práva alebo práv:
Presný čas, počas ktorého je možné uplatňovať právo, ktoré je predmetom zmluvy,
a ak je to potrebné, jeho trvanie:
Dátum, ktorým môže spotrebiteľ začať uplatňovať svoje zmluvné právo:
Cena, ktorú má spotrebiteľ zaplatiť za členstvo vo výmennom systéme:
Údaje o ďalších povinných nákladoch vyplývajúcich zo zmluvy, druh nákladov
a výška sumy (napr. poplatky za obnovenie, iné opakujúce sa poplatky, osobitné odvody,
miestne dane):
Súhrn najdôležitejších služieb, ktoré má spotrebiteľ k dispozícii:
Sú zahrnuté v nákladoch uvedených vyššie?
Ak nie, špecifikujte, čo je zahrnuté a čo treba platiť (druh nákladov a výška
súm, napr. odhad ceny, ktorá sa má zaplatiť za jednotlivé výmenné transakcie vrátane
akýchkoľvek dodatočných poplatkov):
Podpísal obchodník kódex alebo kódexy správania, a ak áno, kde ho/ich možno
nájsť?
Časť 2
Všeobecné informácie:
Spotrebiteľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy bez uvedenia dôvodu do
14 kalendárnych dní od jej uzavretia alebo od uzavretia zmluvy o budúcej zmluve,
ktorá je pre spotrebiteľa záväzná. Ak bola zmluva alebo zmluva o budúcej zmluve odovzdaná
spotrebiteľovi neskôr ako v deň jej uzavretia, spotrebiteľ je oprávnený od zmluvy
odstúpiť do 14 kalendárnych dní od odovzdania tejto zmluvy alebo zmluvy o budúcej
zmluve. Ak je spotrebiteľovi súčasne so zmluvou o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích
zariadení ponúknutá aj zmluva o účasti vo výmennom systéme, lehota na odstúpenie
od zmluvy o účasti vo výmennom systéme uplynie dňom uplynutia lehoty na odstúpenie
od zmluvy o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení.
Počas tejto lehoty na odstúpenie od zmluvy je zakázané požadovať od spotrebiteľa
akúkoľvek predbežnú platbu. Zákaz sa týka akejkoľvek protihodnoty vrátane predbežnej
platby, odplaty dohodnutej v zmluve, poskytovania záruk, viazania peňazí na účtoch
v banke alebo pobočke zahraničnej banky, výslovného uznania dlhu alebo inej protihodnoty
atď. Vzťahuje sa nielen na platby obchodníkovi, ale aj tretím osobám.
Spotrebiteľ neznáša žiadne náklady ani nemá žiadne záväzky okrem tých, ktoré
sú uvedené v zmluve.
V súlade s medzinárodným právom súkromným sa zmluva môže riadiť iným právom,
než je právo členského štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo
obvyklý pobyt, a prípadné spory môžu byť postúpené iným súdom, než sú súdy členského
štátu Európskej únie, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko alebo obvyklý pobyt.
Podpis spotrebiteľa:
Časť 3
Ďalšie informácie, na ktoré má spotrebiteľ nárok a konkrétne miesto, kde
ich môže získať (napr. uvedenie kapitoly vo všeobecnej brožúre), ak nie sú uvedené
v tomto formulári:
1. INFORMÁCIE O NADOBUDNUTÝCH PRÁVACH
Vysvetlenie spôsobu fungovania výmenného systému, možnosti a podmienky výmeny,
hodnota priradená právu spotrebiteľa na časovo vymedzené užívanie ubytovacích zariadení
v rámci výmenného systému a príklady konkrétnych výmenných možností.
Informácie o počte ubytovacích zariadení, ktoré sú k dispozícii, a počte
členov vo výmennom systéme vrátane všetkých obmedzení dostupnosti konkrétneho ubytovania,
ktoré si spotrebiteľ zvolil, napríklad v dôsledku obdobia vyššieho dopytu, informácie
o potrebe rezervovať ubytovanie vopred a informácie o všetkých obmedzeniach výberu,
ktoré vyplývajú z toho, že spotrebiteľ vloží práva na časovo vymedzené užívanie ubytovacích
zariadení do výmenného systému.
2. INFORMÁCIE O NEHNUTEĽNOSTI
Stručný a náležitý opis nehnuteľnosti a miesta, na ktorom sa nachádza, ak
sa zmluva vzťahuje na ubytovacie zariadenie iné ako nehnuteľnosť, náležitý opis ubytovania
a zariadenia, opis miesta, kde môže spotrebiteľ získať informácie.
3. INFORMÁCIE O NÁKLADOCH
Počas tejto lehoty na odstúpenie od zmluvy je zakázané požadovať od spotrebiteľa
akúkoľvek predbežnú platbu. Zákaz sa týka akejkoľvek protihodnoty vrátane predbežnej
platby, odplaty dohodnutej v zmluve, poskytovania záruk, viazania peňazí na účtoch
v banke alebo pobočke zahraničnej banky, výslovného uznania dlhu alebo inej protihodnoty
atď. Vzťahuje sa nielen na platby obchodníkovi, ale aj tretím osobám.
4. INFORMÁCIE O SKONČENÍ ZMLUVY
Informácie o skončení vedľajších zmlúv a o dôsledkoch takého skončenia.
Podmienky skončenia zmluvy, dôsledky skončenia a informácie o zodpovednosti
spotrebiteľa za náklady, ktoré môžu vzniknúť týmto skončením.
5. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Označenie jazyka alebo jazykov, ktoré možno s obchodníkom v súvislosti so
zmluvou, napríklad pri vybavovaní otázok a sťažností.
Informácie o možnosti mimosúdneho riešenia sporov.
Potvrdenie prijatia informácií:
Podpis spotrebiteľa:
PRÍL.5
FORMULÁR NA UĽAHČENIE UPLATNENIA PRÁVA NA ODSTÚPENIE OD ZMLUVY
Právo na odstúpenie od zmluvy
Spotrebiteľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy bez uvedenia dôvodu do
14 kalendárnych dní od jej uzavretia alebo od uzavretia zmluvy o budúcej zmluve,
ktorá je pre spotrebiteľa záväzná. Ak bola zmluva alebo zmluva o budúcej zmluve odovzdaná
spotrebiteľovi neskôr ako v deň jej uzavretia, spotrebiteľ je oprávnený od zmluvy
odstúpiť do 14 kalendárnych dní od odovzdania tejto zmluvy alebo zmluvy o budúcej
zmluve.
Právo na odstúpenie od zmluvy začína ................... (vyplní obchodník
pred poskytnutím formulára spotrebiteľovi).
Ak spotrebiteľ nedostal tento formulár, začína lehota na odstúpenie od zmluvy
plynúť dňom, keď spotrebiteľ dostane tento formulár. Lehota na odstúpenie od zmluvy
uplynie po jednom roku a 14 kalendárnych dňoch od jej uzavretia alebo od uzavretia
zmluvy o budúcej zmluve, ktorá je pre spotrebiteľa záväzná.
Ak spotrebiteľ nedostal všetky informácie uvedené v zákone vrátane príslušného
vyplneného informačného formulára, lehota na odstúpenie od zmluvy začína plynúť dňom,
keď spotrebiteľ dostane tieto informácie, lehota na odstúpenie od zmluvy uplynie
po troch mesiacoch a 14 kalendárnych dňoch odo dňa uzavretia zmluvy alebo od uzavretia
zmluvy o budúcej zmluve, ktorá je pre spotrebiteľa záväzná. Ak bola zmluva alebo
zmluva o budúcej zmluve odovzdaná spotrebiteľovi neskôr ako v deň jej uzavretia,
lehota na odstúpenie od zmluvy uplynie po troch mesiacoch a 14 kalendárnych dňoch
od jej odovzdania spotrebiteľovi.
Spotrebiteľ uplatní svoje právo na odstúpenie od zmluvy tým, že odstúpenie
od zmluvy oznámi obchodníkovi na trvanlivom nosiči (napr. list poslaný poštou alebo
e-mail), pričom použije nižšie uvedené obchodné meno a miesto podnikania/sídlo. Spotrebiteľ
môže použiť tento formulár.
Ak spotrebiteľ uplatní svoje právo na odstúpenie od zmluvy, neznáša žiadne
náklady.
Okrem práva na odstúpenie od zmluvy sa na ďalšie práva spotrebiteľa vrátane
práva na skončenie zmluvy vzťahujú osobitné predpisy (napríklad Občiansky zákonník,
zákon č. 108/2024 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov).
Zákaz predbežnej platby
Počas lehoty na odstúpenie od zmluvy je zakázané požadovať od spotrebiteľa
akúkoľvek predbežnú platbu. Zákaz sa týka akejkoľvek protihodnoty vrátane predbežnej
platby, odplaty dohodnutej v zmluve, poskytovania záruk, viazania peňazí na účtoch
v banke alebo pobočke zahraničnej banky, výslovného uznania dlhu alebo inej protihodnoty
atď. Vzťahuje sa nielen na platby obchodníkovi, ale aj tretím osobám.
Oznámenie o odstúpení od zmluvy
Adresát (obchodné meno a sídlo/miesto podnikania obchodníka *):
Oznamujem (-e) **), že odstupujem (-e) **) od zmluvy.
Dátum uzatvorenia zmluvy *):
Meno spotrebiteľa (-ov) ***):
Adresa spotrebiteľa (-ov) ***):
Podpis spotrebiteľa (-ov) (iba ak sa odstúpenie od zmluvy oznamuje písomne
na listine) ***):
Dátum ***):
*) Vyplní obchodník skôr, než poskytne formulár spotrebiteľovi.
**) Nehodiace sa prečiarknite.
***) Vyplní spotrebiteľ (spotrebitelia), ak sa tento formulár používa na
odstúpenie od zmluvy.
Potvrdenie prijatia informácií:
Podpis spotrebiteľa:
PRÍL.6
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/122/ES zo 14. januára 2009 o ochrane
spotrebiteľov, pokiaľ ide o určité aspekty zmlúv o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích
zariadení, o dlhodobom dovolenkovom produkte, o ďalšom predaji a o výmene (Ú.v. EÚ
L 33, 3.2.2009).
1) § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka.
1a) § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka.
2) Občiansky zákonník.
Zákon č. 250/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 261/2023 Z.z. o žalobách na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3) § 1 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. o štátnom
jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
4) Nariadenie Rady (EHS) č. 1/1958 z 15. apríla 1958 o používaní jazykov v Európskom
hospodárskom spoločenstve (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/zv. 1) v platnom znení.
5) § 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 147/2001 Z.z. o reklame a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
6) § 50a Občianskeho zákonníka.
7) Štvrtá a piata časť zákona č. 108/2024 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
8) § 41 písm. b) a c) zákona č. 108/2024 Z.z.