46/2001 Z.z.
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje,
že 27. mája 1998 bola v Luxemburgu podpísaná Dohoda medzi vládou
Slovenskej republiky a vládou Luxemburského veľkovojvodstva
o prijímaní stážistov.
Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t.j. 1. januára 2001,
na základe článku 9 ods. 1.
DOHODA
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Luxemburského
veľkovojvodstva o prijímaní stážistov
Čl.1
(1) Táto dohoda sa vzťahuje na štátnych občanov Slovenskej
republiky a štátnych občanov Luxemburského veľkovojvodstva, ktorí
budú vykonávať stáž (ďalej len "stážisti") určitý čas v druhej
krajine s cieľom zdokonaliť si odborné a jazykové vedomosti.
(2) Stážistami môžu byť osoby zamestnané manuálne alebo
intelektuálne. V zásade musia mať ukončené odborné vzdelanie,
dosiahli vek 18 rokov a neprekročili vek 30 rokov.
Čl.2
(1) Stážistom bude povolené zamestnať sa v obidvoch krajinách
do počtu určeného v článku 5 ods. 1 bez ohľadu na celkovú situáciu
na trhu práce, ako aj na situáciu v zamestnávaní v príslušnej
profesii a v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi týkajúcimi
sa zamestnávania cudzincov.
(2) Ak na zamestnávanie cudzinca je potrebné povolenie na
zamestnanie, obidve krajiny sa zaväzujú, že stážistom udelia toto
povolenie v rámci tejto dohody. Toto ustanovenie nemôže byť
v rozpore s vnútroštátnymi právnymi predpismi týkajúcimi sa
vstupu, pobytu a odchodu cudzincov, platnými v obidvoch
krajinách.
Čl.3
(1) Dĺžka trvania stáže sa určuje najviac na jeden rok,
výnimočne ju možno predĺžiť najviac o šesť mesiacov.
(2) Po skončení stáže nemôže stážista prijať iné zamestnanie
v prijímajúcej krajine, len ak mu bude udelené požadované
povolenie na zamestnanie.
Čl.4
(1) Stážisti budú prijatí len vtedy, ak zamestnávatelia, ktorí
ich chcú zamestnať, sa zaviažu, že ich zamestnajú za takých
pracovných a platových podmienok, aké sú platné u zamestnávateľov,
u ktorých budú stážisti zamestnaní.
(2) Stážisti majú rovnaké práva ako štátni občania
prijímajúcej krajiny, ak ide o pracovnoprávne podmienky vrátane
odmeňovania, ochrany práce a dodržiavania práv zamestnancov.
(3) Na stážistov sa vzťahujú ustanovenia vnútroštátnych
právnych predpisov o sociálnom zabezpečení, ako aj všetky osobitné
dohody uzatvorené v tejto oblasti medzi Slovenskou republikou
a Luxemburským veľkovojvodstvom.
Čl.5
(1) Počet stážistov, ktorí môžu byť prijatí v obidvoch
krajinách, nemôže prekročiť 20 osôb za kalendárny rok. Žiadosti
prekračujúce tento počet možno akceptovať len za podmienok
určených v článkoch 1 až 4, ak to umožní situácia na trhu práce.
(2) Na započítanie prijatia stážistu do určeného počtu nemá
vplyv dátum uplatnenia tohto povolenia stážistom a ani doba jeho
platnosti. Počet už prijatých stážistov na územie druhej krajiny
začiatkom roka sa nezapočítava do počtu určeného pre kalendárny
rok. Predĺženie doby stáže alebo zmena pracovného miesta stážistom
sa v súlade s článkom 3 ods. 1 nezapočítava do určeného počtu.
(3) Ak jedna z týchto dvoch krajín v priebehu roka neprijme
určený počet stážistov, nevyužitú časť určeného počtu nemožno
preniesť do nasledujúceho roka a z tohto dôvodu ani nemožno znížiť
počet prijímaných stážistov z druhej krajiny.
(4) Zmenu určeného počtu stážistov na nasledujúci rok možno
dohodnúť výmenou nót, a to najneskôr jeden mesiac pred uplynutím
kalendárneho roka.
Čl.6
(1) Osoby, ktoré chcú byť prijaté ako stážisti, musia o to
požiadať príslušný orgán svojej krajiny poverený vykonávaním tejto
dohody. Žiadosť sa musí podať na tlačive určenom na tento účel,
musí obsahovať všetky potrebné údaje na posúdenie žiadosti
o umiestnenie a prijatie stážistu.
(2) Poverený orgán preverí, či je žiadosť v súlade
s ustanoveniami tejto dohody a postúpi ju poverenému orgánu druhej
krajiny. Poverený orgán druhej krajiny rozhodne o prijatí v rámci
určeného ročného počtu.
(3) Zodpovedné orgány za vykonávanie tejto dohody sú
v Slovenskej republike - Ministerstvo práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky,
v Luxemburskom veľkovojvodstve - Ministerstvo práce
a zamestnanosti Luxemburského veľkovojvodstva.
(4) Vykonávaním tejto dohody sa poverujú
za Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky - Národný úrad práce v Bratislave,
za Ministerstvo práce a zamestnanosti Luxemburského
veľkovojvodstva - Správa zamestnanosti v Luxemburgu.
Čl.7
(1) Poverené orgány sa vynasnažia čo najskôr vybaviť žiadosti
o prijatie stážistov. Ak poverený orgán jednej z týchto dvoch
krajín udelí povolenie na stáž, postúpi svoj súhlas poverenému
orgánu druhej krajiny.
(2) Na dosiahnutie cieľa určeného touto dohodou a na pomoc
osobám, ktoré sa chcú zamestnať ako stážisti, ale nemajú možnosť
sami si nájsť zamestnávateľa, obidve vlády sa zaväzujú, že v rámci
svojich možností urobia všetko potrebné na získanie primeraného
zamestnania. Toto ustanovenie sa uplatňuje aj vtedy, ak stáž
u jedného zamestnávateľa nemôže pokračovať až do uplynutia
určeného času bez zavinenia stážistom.
Čl.8
Umiestnenie uchádzačov na pracovné stáže sa vykonáva
bezplatne. Zmluva o stáži musí obsahovať podmienky úhrady
spiatočných cestovných nákladov a nákladov na pobyt.
Čl.9
(1) Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi
právnymi predpismi obidvoch krajín a platnosť nadobudne prvý deň
druhého mesiaca nasledujúceho po výmene nót vzťahujúcich sa na
túto dohodu a zostane v platnosti do 31. decembra kalendárneho
roka.
(2) Táto dohoda sa bude automaticky predlžovať vždy o jeden
rok, ak ju žiadna zo zmluvných vlád nevypovie šesť mesiacov pred
1. januárom kalendárneho roka.
(3) V prípade vypovedania povolenia udelené na základe tejto
dohody zostanú v platnosti až do uplynutia doby v nich uvedenej.
(4) Pomer počtu stážistov, ktorí môžu byť prijatí v obidvoch
krajinách v priebehu roka, v ktorom táto dohoda nadobudne
platnosť, sa bude rovnať pomeru počtu mesiacov od dátumu
nadobudnutia jej platnosti až do konca roka.
Dané v Luxemburgu 27. mája 1998 v dvoch pôvodných
vyhotoveniach, každé v slovenskom a francúzskom jazyku, pričom
obidve znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu Slovenskej republiky:
Július Hauser v.r.
Za vládu Luxemburského veľkovojvodstva:
Jean A. Welter v.r.