40/2024 Z.z.
ZÁKON
z 8. februára 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon v znení neskorších
predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
v znení uznesenia Ústavného súdu SR uverejneného pod č. 41/2024 Z.z.
Zmena: 40/2024 Z.z.
Zmena: 215/2024 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Zákon č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z.z., zákona
č. 692/2006 Z.z., zákona č. 218/2007 Z.z., zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 497/2008
Z.z., zákona č. 498/2008 Z.z., zákona č. 59/2009 Z.z., zákona č. 257/2009 Z.z., zákona
č. 317/2009 Z.z., zákona č. 492/2009 Z.z., zákona č. 576/2009 Z.z., zákona č. 224/2010
Z.z., zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 33/2011 Z.z., zákona č. 262/2011 Z.z., zákona
č. 313/2011 Z.z., zákona č. 246/2012 Z.z., zákona č. 334/2012 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z.z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 189/2013 Z.z., zákona č. 204/2013 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z.z., zákona č. 73/2015 Z.z., zákona č. 78/2015
Z.z., zákona č. 87/2015 Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z., zákona
č. 398/2015 Z.z., zákona č. 440/2015 Z.z., zákona č. 444/2015 Z.z., zákona č. 91/2016
Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 316/2016 Z.z., zákona č. 264/2017 Z.z.,
zákona č. 274/2017 Z.z., zákona č. 161/2018 Z.z., zákona č. 321/2018 Z.z., zákona
č. 35/2019 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 38/2019 Z.z., zákona
č. 214/2019 Z.z., zákona č. 420/2019 Z.z., zákona č. 474/2019 Z.z., zákona č. 288/2020
Z.z., zákona č. 312/2020 Z.z., zákona č. 236/2021 Z.z., zákona č. 357/2021 Z.z.,
zákona č. 105/2022 Z.z., zákona č. 111/2022 Z.z., zákona č. 117/2023 Z.z. a nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 402/2023 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5a sa slová "nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov
alebo prekurzorov, ich držania a obchodovanie s nimi (§ 171 a 172)" nahrádzajú slovami
"neoprávneného prechovávania omamnej látky a psychotropnej látky (§ 171), neoprávneného
pestovania rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku alebo psychotropnú látku (§ 172),
neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou (§ 173),
neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým prekurzorom a predmetom
určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora (§
173a)".
2. V § 21 ods. 1 písm. d) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "za pomoc, zadovažovanie prostriedkov a poskytnutie rady sa nepovažuje
poskytnutie právnej služby advokátom podľa osobitného predpisu.".
3. V § 29 odseky 1 a 2 znejú:
"(1) Čin inak trestný nie je trestným činom, ak bol vykonaný so súhlasom
poškodeného daným vopred alebo súčasne s činom. Súhlas poškodeného nevylučuje protiprávnosť
činu, ktorý smeruje proti životu alebo zdraviu poškodeného; to neplatí, ak ide o
súhlas s poskytnutím zdravotnej starostlivosti, ktorá bola v čase spáchania činu
poskytnutá v súlade s právnymi predpismi a so súčasnými poznatkami lekárskej vedy
a praxe.
(2) Nejde o súhlas poškodeného, ak súhlas nebol vážny a dobrovoľný alebo
zrozumiteľne vyjadrený alebo ak v súvislosti s ním bol spáchaný iný trestný čin.".
4. Za § 33 sa vkladá § 33a, ktorý vrátane nadpisu nad paragrafom a nadpisu
znie:
"Druhý diel
Základné zásady ukladania sankcií
§ 33a
Všeobecné zásady ukladania sankcií
(1) Páchateľovi nemožno uložiť kruté a neprimerané sankcie. Výkonom sankcie
nesmie byť znížená ľudská dôstojnosť.
(2) Sankcie sa ukladajú s prihliadnutím na povahu a závažnosť trestného
činu alebo činu inak trestného a na osobu páchateľa a jeho pomery.
(3) Tam, kde postačí uloženie sankcie postihujúcej páchateľa menej citeľne,
nesmie byť páchateľovi uložená sankcia, ktorá ho postihuje citeľnejšie. Páchateľovi
najmä nesmie byť uložená sankcia spojená s ujmou na osobnej slobode páchateľa, ak
možno účel sankcie dosiahnuť uložením sankcie nespojenej s ujmou na osobnej slobode
páchateľa.
(4) Pri ukladaní sankcií sa prihliada aj k právom chráneným záujmom poškodeného.".
5. Nad § 34 sa vypúšťa označenie druhého dielu.
6. V § 34 odsek 4 znie:
"(4) Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery súd prihliadne najmä na spôsob
spáchania činu a jeho následok, zavinenie, pohnútku, priťažujúce okolnosti, poľahčujúce
okolnosti, na osobu páchateľa, jeho pomery a možnosť jeho nápravy, na jeho správanie
po spáchaní trestného činu, najmä na jeho úsilie o náhradu škody a odstránenie škodlivého
následku trestného činu a na úsilie páchateľa o dosiahnutie urovnania s poškodeným,
ako aj na dobu, ktorá uplynula od spáchania trestného činu. Súd pri určovaní druhu
trestu a jeho výmery prihliadne aj na to, že páchateľ trestného činu získal alebo
sa snažil získať trestným činom majetkový prospech; ak tomu nebránia majetkové alebo
osobné pomery páchateľa alebo to nebude na ujmu náhrady škody alebo odstránenia škodlivého
následku trestného činu, uloží mu s prihliadnutím na výšku tohto majetkového prospechu
niektorý trest, ktorým ho postihne na majetku, a to buď ako samostatný trest alebo
popri inom treste, pričom zváži najmä uloženie peňažného trestu. Pri určovaní druhu
trestu a jeho výmery súd prihliadne aj na práva a právom chránené záujmy osôb poškodených
trestným činom, ako aj osôb, ktoré boli dotknuté škodlivým následkom trestného činu.".
7. V § 34 ods. 6 sa slovo "päť" nahrádza slovom "osem".
8. V § 36 úvodnej vete sa za slová "okolnosťou je" vkladá slovo "najmä".
9. V § 36 písm. n) sa vypúšťa slovo "alebo".
10. V § 36 písm. o) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa slovo
"alebo".
11. § 36 sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
"p) spáchal trestný čin, trestné stíhanie pre ktorý bolo vedené neprimerane
dlho, ak túto skutočnosť nemožno spravodlivo pričítať páchateľovi alebo jeho obhajcovi."
12. V § 37 úvodnej vete sa za slová "okolnosťou je" vkladá slovo "najmä".
13. V § 37 písmeno d) znie:
"d) spáchal trestný čin s využitím negatívnych dôsledkov živelnej pohromy
alebo inej mimoriadnej udalosti vážne ohrozujúcej život alebo zdravie ľudí, iné základné
práva a slobody, ústavné zriadenie, majetok, verejný poriadok alebo mravnosť,".
14. § 38 znie:
"§ 38
(1) Na okolnosť, ktorá je zákonným znakom trestného činu, nemožno prihliadnuť
ako na poľahčujúcu okolnosť, priťažujúcu okolnosť, okolnosť, ktorá podmieňuje uloženie
trestu pod zákonom ustanovenú dolnú hranicu trestnej sadzby, alebo okolnosť, ktorá
podmieňuje použitie vyššej trestnej sadzby.
(2) Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery musí súd prihliadnuť na pomer
a mieru závažnosti poľahčujúcich okolností a priťažujúcich okolností.
(3) Pri opätovnom spáchaní zločinu sa zvyšuje dolná hranica zákonom ustanovenej
trestnej sadzby o jednu tretinu.
(4) Pri opätovnom spáchaní obzvlášť závažného zločinu sa zvyšuje dolná
hranica zákonom ustanovenej trestnej sadzby o jednu polovicu; v takom prípade sa
ustanovenie odseku 3 nepoužije.
(5) Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak sa súčasne ukladá zvýšený
úhrnný trest alebo súhrnný trest podľa § 41 ods. 2 alebo podľa § 42, ak by súčasné
použitie týchto ustanovení bolo pre páchateľa neprimerane prísne.
(6) Zvýšenie dolnej hranice trestnej sadzby podľa odsekov 3 a 4 sa vykoná
iba v rámci zákonom ustanovenej trestnej sadzby; základom na zvýšenie trestnej sadzby
je rozdiel medzi hornou a dolnou hranicou zákonom ustanovenej trestnej sadzby. Zvýšenie
dolnej hranice zákonom ustanovenej trestnej sadzby sa nepoužije v prípadoch, keď
v osobitnej časti zákona je ustanovený iba trest odňatia slobody na dvadsaťpäť rokov
alebo doživotie.".
15. V § 39 ods. 2 sa v písm. c) na konci pripája slovo "alebo" a vypúšťa
sa písmeno d).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno d).
16. V § 39 ods. 3 písm. f) sa slová "trest zákazu činnosti" nahrádzajú slovami
"trest domáceho väzenia, trest zákazu činnosti".
17. V § 39 odsek 4 znie:
"(4) V konaní o dohode o uznaní viny a prijatí trestu môže súd uložiť trest
odňatia slobody znížený o jednu tretinu pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej
sadzby a v prípade trestných činov uvedených v odseku 3 písm. a) trest odňatia slobody
nie kratší ako dvadsať rokov. Ak sú v konaní o dohode o uznaní viny a prijatí trestu
súčasne splnené podmienky na mimoriadne zníženie trestu podľa odseku 1 alebo 2, môže
súd uložiť trest pod zákonom ustanovenú trestnú sadzbu podľa odseku 3.".
18. § 39 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) Pri vyhlásení o vine na hlavnom pojednávaní môže súd uložiť trest odňatia
slobody znížený o jednu tretinu pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby
a pri trestných činoch uvedených v odseku 3 písm. a) trest odňatia slobody nie kratší
ako dvadsať rokov. Ak sú pri vyhlásení o vine na hlavnom pojednávaní súčasne splnené
podmienky na mimoriadne zníženie trestu podľa odseku 1 alebo 2, môže súd uložiť trest
pod zákonom ustanovenú trestnú sadzbu podľa odseku 3.".
19. V § 40 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Ak bola prečinom spôsobená škoda alebo získaný prospech, od potrestania
páchateľa podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b) možno upustiť, iba ak páchateľ vydal
výnos z trestnej činnosti a uhradil škodu spôsobenú trestným činom alebo uzavrel
s poškodeným dohodu o jej náhrade alebo o spôsobe odstránenia následku trestného
činu alebo o inom odškodnení.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
20. V § 40a ods. 1 sa slová "ods. 1 alebo 2" nahrádzajú slovami "ods. 1,
2 alebo 3 alebo prečinu podľa § 172 ods. 1, 2 alebo 3".
21. V § 45 ods. 1 sa za slová "úhrnného trestu" vkladá čiarka a slová "spoločného
trestu".
22. V § 45 ods. 3 sa za slová "úhrnný trest" vkladá čiarka a slová "spoločný
trest".
23. V § 47 ods. 2 sa za slová "podľa § 155" vkladajú slová "ods. 3", slová
"nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich
držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 5, 6, 7 alebo 8" sa nahrádzajú slovami
"neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou podľa
§ 173 ods. 3, 4 a 5, neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým
prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo
drogového prekurzora podľa § 173a ods. 5", slová "§ 180 ods. 2 alebo 3" sa nahrádzajú
slovami "§ 180 ods. 3", za slová "§ 188" sa vkladajú slová "ods. 3 alebo 4", slová
"§ 189 ods. 2, 3 alebo 4" sa nahrádzajú slovami "§ 189 ods. 3 alebo 4", slová "§
191 ods. 2, 3 alebo 4" sa nahrádzajú slovami "§ 191 ods. 3 alebo 4", za slová "podľa
§ 208" sa vkladajú slová "ods. 3 alebo 4" a slová "ktorý už bol za takéto trestné
činy, hoci aj v štádiu pokusu, dvakrát potrestaný nepodmienečným trestom odňatia
slobody" sa nahrádzajú slovami "ktorému už bol za takéto trestné činy, hoci aj v
štádiu pokusu, dvakrát uložený trest odňatia slobody, ktorého výkon mu nebol podmienečne
odložený".
24. V § 49 ods. 1 úvodnej vete sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "tri
roky".
25. V § 51 ods. 1 sa slová "tri roky" nahrádzajú slovami "štyri roky".
26. V § 53 odseky 1 a 2 znejú:
"(1) Súd môže uložiť trest domáceho väzenia páchateľovi trestného činu,
ak
a) ho odsudzuje za trestný čin s hornou hranicou trestnej sadzby ustanovenej týmto
zákonom neprevyšujúcou desať rokov,
b) vzhľadom na povahu trestného činu, osobu a pomery páchateľa postačuje uloženie
trestu domáceho väzenia,
c) páchateľ dal písomný sľub, že sa v určenom čase bude zdržiavať v obydlí na určenej
adrese a pri výkone kontroly poskytne potrebnú súčinnosť,
d) sú splnené podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami.
(2) Súd môže uložiť trest domáceho väzenia na jeden rok až päť rokov, najmenej
však na dolnej hranici trestnej sadzby trestu odňatia slobody, ak je týmto zákonom
ustanovená.".
27. V § 54 sa vypúšťajú slová "so súhlasom páchateľa".
28. V § 56 ods. 1 sa suma "331 930" nahrádza sumou "3 000 000".
29. V § 56 odsek 2 znie:
"(2) Bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1 môže súd peňažný trest uložiť,
ak ho ukladá za prečin alebo zločin, ktorý nie je obzvlášť závažným zločinom, a ak
vzhľadom na povahu a závažnosť spáchaného trestného činu, okolnosti prípadu, osobu
páchateľa, jeho pomery a možnosť nápravy nepodmienečný trest odňatia slobody neukladá.".
30. V § 56 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Ako samostatný trest môže byť peňažný trest uložený, ak vzhľadom na
povahu a závažnosť spáchaného trestného činu, okolnosti prípadu, osobu páchateľa,
jeho pomery a možnosť nápravy uloženie iného trestu nie je potrebné.".
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
31. V § 56 ods. 5 sa slovo "úhrnný" nahrádza slovom "spoločný".
32. § 58 znie:
"§ 58
(1) Trest prepadnutia majetku môže súd uložiť vzhľadom na okolnosti spáchaného
trestného činu a pomery páchateľa, ak páchateľa odsudzuje na trest odňatia slobody
na doživotie alebo ak ho odsudzuje na nepodmienečný trest odňatia slobody za zločin,
ktorým páchateľ získal alebo sa snažil získať majetkový prospech vo veľkom rozsahu
alebo ktorým spôsobil škodu veľkého rozsahu.
(2) Súd môže trest prepadnutia majetku uložiť iba v prípade, ak uloženie
tohto trestu vzhľadom na povahu a závažnosť spáchaného trestného činu, pomery páchateľa
a mieru vplyvu tohto trestu na rodinu páchateľa a jeho blízke osoby považuje za primerané.
Trest prepadnutia majetku súd neuloží najmä vtedy, ak páchateľ nahradí škodu v celom
rozsahu alebo vydá v celom rozsahu trestným činom získaný prospech a úžitky z neho.".
33. V § 59 ods. 1 písm. b) sa za slová "majetku podstát," vkladajú slová
"okrem prípadu, že dôvodom vylúčenia tohto majetku zo súpisu majetku podstát bolo,
že ide o majetok nepodliehajúci konkurzu,".
34. V § 59 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
"(2) Súd vylúči z trestu prepadnutia majetku časť majetku alebo veci, ktorých
prepadnutie považuje s ohľadom na okolnosti prípadu alebo pomery páchateľa za neprimerane
prísne.
(3) Ak súd postupuje podľa odseku 2, vo výroku rozsudku uvedie, ktorá časť
majetku alebo ktoré veci sú z trestu prepadnutia majetku vylúčené. Majetok a veci
vylúčené z trestu prepadnutia majetku nemožno v konkurze zapísať do súpisu majetku
a ani speňažiť podľa osobitného predpisu.".
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 4 a 5.
35. V § 59 ods. 5 druhá veta znie: "Do konkurznej podstaty nepatrí majetok
druhého manžela po vyporiadaní bezpodielového spoluvlastníctva manželov, ktoré zaniklo
podľa predchádzajúcej vety.".
36. V § 61 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Ako samostatný trest môže
byť trest zákazu činnosti uložený, ak vzhľadom na povahu a závažnosť spáchaného trestného
činu, okolnosti prípadu, osobu páchateľa, jeho pomery a možnosť nápravy uloženie
iného trestu nie je potrebné.".
37. V § 61 ods. 9 sa slovo "úhrnný" nahrádza slovom "spoločný".
38. V § 65a odsek 1 znie:
"(1) Súd môže odsúdenému premeniť zvyšok trestu odňatia slobody na trest
domáceho väzenia, ak sú splnené podmienky podľa § 53 ods. 1 písm. c) a d) a súčasne
a) odsúdený vo výkone trestu plnením svojich povinností a svojím správaním preukázal
polepšenie,
b) odsúdený vykonal jednu tretinu uloženého alebo rozhodnutím prezidenta Slovenskej
republiky zmierneného trestu odňatia slobody alebo dve tretiny uloženého alebo rozhodnutím
prezidenta Slovenskej republiky zmierneného trestu odňatia slobody, ak ide o odsúdeného,
ktorý bol pred spáchaním trestného činu vo výkone trestu odňatia slobody,
c) zvyšok nevykonaného trestu odňatia slobody nepresahuje päť rokov,
d) nejde o výkon trestu, ktorý bol nariadený po rozhodnutí o neosvedčení sa v skúšobnej
dobe určenej pri podmienečnom odklade výkonu trestu odňatia slobody, podmienečnom
odklade výkonu trestu odňatia slobody s probačným dohľadom, o výkon zvyšku trestu,
ktorý bol nariadený po rozhodnutí o neosvedčení sa v skúšobnej dobe pri podmienečnom
prepustení z výkonu trestu odňatia slobody, a
e) odsúdenému nebol premenený trest domáceho väzenia na trest odňatia slobody.".
39. V § 68a ods. 2 sa slovo "dva" nahrádza slovom "tri".
40. § 73 a 74 vrátane nadpisu nad § 73 znejú:
"Ochranné liečenie
§ 73
(1) Súd uloží ochranné liečenie v prípade uvedenom v § 39 ods. 2 písm.
c) alebo § 40 ods. 1 písm. c) alebo ak páchateľ činu inak trestného nie je pre nepríčetnosť
trestne zodpovedný a jeho pobyt na slobode je nebezpečný.
(2) Súd tak môže urobiť aj vtedy, ak páchateľ spáchal trestný čin
a)
v stave zmenšenej príčetnosti a jeho pobyt na slobode je nebezpečný,
b) v súvislosti s duševnou poruchou a jeho pobyt na slobode je nebezpečný, alebo
c) v dôsledku závislosti od návykovej látky alebo v dôsledku závislosti na hazardných
hrách.
(3) Ochranné liečenie podľa odseku 2 písm. c) súd neuloží, ak vzhľadom
na osobu páchateľa, alebo jeho postoj k predchádzajúcemu ochrannému liečeniu nemožno
očakávať dosiahnutie jeho účelu.
(4) Ochranné liečenie môže súd uložiť aj popri treste, pri upustení od
potrestania alebo pri podmienečnom upustení od potrestania.
(5) Ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody trpí duševnou poruchou,
ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú je pobyt
odsúdeného na slobode nebezpečný, súd môže rozhodnúť o uložení ochranného liečenia.
(6) Súd uloží ochranné liečenie aj páchateľovi, u ktorého rozhodne o
prepustení z výkonu detencie a ktorý trpí duševnou poruchou, ktorá nie je len prechodná.
§ 74
(1) Ambulantnú formu ochranného liečenia súd uloží, ak vzhľadom na osobu
páchateľa, povahu duševnej poruchy a liečebné možnosti možno očakávať splnenie účelu
ochranného liečenia. Ústavnú formu ochranného liečenia súd uloží, len ak je pobyt
páchateľa na slobode nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy alebo ak vzhľadom na osobu
páchateľa, povahu duševnej poruchy a liečebné možnosti nemožno očakávať, že účel
splní ambulantná forma ochranného liečenia. Ak súd ukladá ochranné liečenie podľa
§ 73 ods. 2 písm. c) popri treste odňatia slobody, ktorého výkon podmienečne neodkladá,
uloží ho ústavnou formou.
(2) Súd zmení formu ochranného liečenia, ak uložená forma neplní svoj
účel a možno dôvodne očakávať dosiahnutie účelu inou formou. Ústavnú formu ochranného
liečenia môže súd zmeniť na ambulantnú formu, ak doterajší priebeh ochranného liečenia
nasvedčuje tomu, že ústavná forma už nie je potrebná a účel ochranného liečenia možno
dosiahnuť aj ambulantnou formou.
(3) Ak sa ochranné liečenie ukladá popri nepodmienečnom treste odňatia
slobody, vykonáva sa počas výkonu trestu v ústave na výkon trestu. Ak dĺžka výkonu
trestu odňatia slobody v ústave na výkon trestu nepostačí na splnenie účelu ochranného
liečenia, súd môže rozhodnúť o jeho pokračovaní ambulantnou formou alebo ústavnou
formou.
(4) Ochranné liečenie trvá, kým to vyžaduje jeho účel; o zmene jeho formy,
o prepustení z jeho výkonu alebo jeho ukončení rozhoduje súd.
(5) Ochranné liečenie uložené páchateľovi podľa § 73 ods. 2 písm. c)
ambulantnou formou trvá najviac dvanásť mesiacov a ústavnou formou trvá najviac tri
mesiace s následným doliečovaním ambulantnou formou, ktorá trvá najviac dvanásť mesiacov.
Ak sa počas výkonu ochranného liečenia zistí, že jeho účel nemožno dosiahnuť alebo
ak na dosiahnutie jeho účelu nie je potrebná určená doba alebo súdom uložená forma,
súd zmení formu ochranného liečenia alebo rozhodne o prepustení z výkonu ochranného
liečenia alebo o ukončení ochranného liečenia.
(6) Od výkonu ochranného liečenia súd upustí, ak pred jeho začatím zaniknú
okolnosti, pre ktoré bolo uložené.".
41. V § 76 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 1 až 3.
42. V § 76 ods. 1 sa vypúšťa slovo "aj", slová "vo výkone trestu odňatia
slobody" sa nahrádzajú slovom "odsúdený" a za slová "nepodmienečný trest odňatia
slobody" sa vkladá čiarka a slová "alebo páchateľovi zločinu".
43. V § 76 ods. 2 sa číslo "2" nahrádza číslom "1".
44. Za § 76 sa vkladá § 76a, ktorý znie:
"§ 76a
(1) Ochranný dohľad súd uloží páchateľovi činu inak trestného, ktorý nie
je pre nepríčetnosť trestne zodpovedný a ukladá mu ochranné liečenie ambulantnou
formou.
(2) Ochranný dohľad súd uloží aj vtedy, ak mení ústavnú formu ochranného
liečenia psychiatrického alebo sexuologického na ambulantnú formu. Ochranný dohľad
môže súd uložiť aj pri zmene ústavnej formy iného druhu ochranného liečenia na ambulantnú
formu, ak to považuje vzhľadom na osobu páchateľa a dosiahnutie účelu ochranného
liečenia za potrebné.
(3) Ochranný dohľad môže súd uložiť aj páchateľovi, ktorý nedodržiava liečebný
režim ambulantného ochranného liečenia.".
45. V § 77 ods. 1 a § 79 sa za slovo "dohľad" vkladajú slová "podľa § 76".
46. V § 77 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
"(2) Odsúdený alebo páchateľ, ktorému súd uložil ochranný dohľad podľa
§ 76a, je povinný sa do piatich pracovných dní od uloženia ochranného dohľadu dostaviť
k probačnému a mediačnému úradníkovi okresného súdu, v ktorého obvode má bydlisko,
a v rámci uloženého ochranného dohľadu je povinný
a) hlásiť sa osobne v určených
lehotách,
b) oznamovať vopred vzdialenie sa z miesta bydliska; to neplatí, ak ide o pravidelne
opakujúce sa vzdialenia, o ktorých bol probačný a mediačný úradník vopred informovaný,
a
c) podrobiť sa kontrole dodržiavania liečebného režimu.
(3) Ak páchateľ nedodržiava liečebný režim, zdravotnícke zariadenie, v ktorom
vykonáva ochranné liečenie, oznámi túto skutočnosť probačnému a mediačnému úradníkovi,
ktorý bezodkladne podá návrh na súd na zmenu ambulantného ochranného liečenia na
ústavné alebo návrh na uloženie obmedzení a povinností podľa § 51 ods. 3 a 4. Rovnako
postupuje probačný a mediačný úradník aj vtedy, ak páchateľ neplní alebo nedodržiava
povinnosti vyplývajúce z ochranného dohľadu alebo uložené v rámci ochranného dohľadu.
Ak je pobyt páchateľa na slobode nebezpečný z dôvodu nedodržiavania liečebného režimu
alebo z dôvodu zhoršenia jeho zdravotného stavu, návrh na súd na zmenu ambulantného
ochranného liečenia na ústavné môže podať aj zdravotnícke zariadenie, ktoré môže
navrhnúť aj vydanie predbežného príkazu na umiestnenie páchateľa v zdravotníckom
zariadení poskytujúcom ústavnú starostlivosť.".
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 4 a 5.
47. V § 77 ods. 4 sa za slovo "Odsúdenému" vkladajú slová "alebo páchateľovi"
a vypúšťa sa slovo "ďalšie".
48. V § 77 ods. 5 sa za slovo "Odsúdený" vkladajú slová "alebo páchateľ",
vypúšťa sa slovo "ďalšie" a číslo "2" sa nahrádza číslom "4".
49. § 78 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Ak súd ukladá ochranný dohľad podľa § 76a, odseky 1 a 2 sa nepoužijú.
Ochranný dohľad podľa § 76a trvá, kým to vyžaduje jeho účel; o prepustení z ochranného
dohľadu rozhoduje súd.".
50. § 81 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
"Detencia
§ 81
(1) Ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody trpí duševnou poruchou,
ktorá nie je len prechodná a pre ktorú výkon trestu odňatia slobody neplní svoj účel
a odsúdený je z dôvodu tejto duševnej poruchy nebezpečný pre život alebo zdravie
iných osôb, súd rozhodne o prerušení výkonu trestu odňatia slobody a umiestnení odsúdeného
v detenčnom ústave.
(2) Súd môže pred skončením výkonu trestu odňatia slobody rozhodnúť o
umiestnení do detenčného ústavu aj takého páchateľa úmyselného trestného činu, ktorého
pobyt na slobode je z dôvodu duševnej poruchy, ktorá nie je len prechodná, nebezpečný
pre život alebo zdravie iných osôb a ktorý sa odmieta podrobiť ochrannému liečeniu
alebo u ktorého ochranné liečenie neplní svoj účel; páchateľ sa umiestni do detenčného
ústavu po výkone trestu odňatia slobody.
(3) Súd môže na základe odborného lekárskeho posudku rozhodnúť o umiestnení
páchateľa do detenčného ústavu aj vtedy, ak páchateľ, ktorého pobyt na slobode je
nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, ktorá nie je len prechodná, vykonáva ochranné
liečenie v zdravotníckom zariadení a svojím správaním ohrozuje život alebo zdravie
iných osôb.
(4) Súd môže na základe odborného lekárskeho posudku rozhodnúť o umiestnení
páchateľa do detenčného ústavu aj vtedy, ak ide o páchateľa trestného činu spáchaného
zo sexuálneho motívu, ktorý vykonáva ochranné liečenie v zariadení ústavnej zdravotnej
starostlivosti, ak ochranné liečenie nedosiahlo svoj účel a v budúcnosti hrozí opakovanie
spáchaného činu alebo obdobného činu; súd rozhodne na návrh zariadenia ústavnej zdravotnej
starostlivosti.".
51. V § 82 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo o uložení ochranného
liečenia".
52. V § 83a ods. 3 sa na konci pripája táto veta: "Zhabaniu nepodlieha majetok
tretích osôb, ktoré tento majetok nadobudli v dobrej viere.".
53. V § 86 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová "ako člen organizovanej skupiny
alebo".
54. V § 86 ods. 2 sa slovo "postihnutý" nahrádza slovami "právoplatne odsúdený".
55. V § 87 ods. 1 písm. b) sa slovo "dvadsať" nahrádza slovom "pätnásť".
56. V § 87 ods. 1 písm. b) sa slovo "najmenej" nahrádza slovom "prevyšujúcou".
57. V § 87 ods. 1 písm. d) sa slovo "najmenej" nahrádza slovom "prevyšujúcou".
58. V § 87 odsek 3 znie:
"(3) Premlčanie trestného stíhania sa prerušuje
a) vznesením obvinenia
pre trestný čin, o ktorého premlčanie ide, ako aj po ňom nasledujúcimi riadnymi úkonmi
orgánu činného v trestnom konaní, sudcu pre prípravné konanie alebo súdu smerujúcimi
k trestnému stíhaniu obvineného, okrem prípadu, ak obvinenie bolo následne zrušené,
alebo
b) ak páchateľ spáchal v premlčacej dobe nový trestný čin, za ktorý tento zákon ustanovuje
trest rovnaký alebo prísnejší.".
59. V § 90 ods. 1 písm. c) sa slová "najmenej na" nahrádzajú slovom "prevyšujúci".
60. V § 90 ods. 4 písmeno b) znie:
"b) odsúdený bol v premlčacej dobe právoplatne odsúdený za nový úmyselný
trestný čin spáchaný v premlčacej dobe, za ktorý tento zákon ustanovuje trest rovnaký
alebo prísnejší.".
61. V § 116 ods. 2 sa slovo "úhrnného" nahrádza slovom "spoločného".
62. V § 122 ods. 12 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: "za trváci trestný čin sa nepovažuje trestný čin legalizácie výnosu
z trestnej činnosti podľa § 233 a § 233a.".
63. § 124 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Škodou sa na účely tohto zákona rozumie aj skrátená, neodvedená alebo
nezaplatená daň, clo alebo poistné, neoprávnene vrátená daň z pridanej hodnoty alebo
spotrebná daň, neoprávnene získaný alebo použitý nenávratný finančný príspevok, subvencia,
dotácia, alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, rozpočtu Európskej únie, rozpočtu
spravovaného Európskou úniou alebo v mene Európskej únie, rozpočtu verejnoprávnej
inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu, rozpočtu vyššieho územného celku alebo rozpočtu
obce.".
64. V § 125 odsek 1 znie:
"(1) Škodou malou sa rozumie škoda prevyšujúca sumu 700 eur. Škodou väčšou
sa rozumie škoda prevyšujúca sumu 20 000 eur. Značnou škodou sa rozumie škoda prevyšujúca
sumu 250 000 eur. Škodou veľkého rozsahu sa rozumie škoda prevyšujúca sumu 650 000
eur. Tieto hľadiská sa použijú rovnako na určenie výšky prospechu, hodnoty veci a
rozsahu činu.".
65. V § 126 odsek 3 znie:
"(3) Ak nemožno určiť výšku škody, prospechu, hodnoty veci, rozsahu činu
alebo ujmy ani jedným zo spôsobov podľa odsekov 1 a 2 alebo ak sú vážne pochybnosti
o správnosti výšky škody, prospechu, hodnoty veci, rozsahu činu alebo takto určenej
ujmy, určí sa výška škody, prospechu, hodnoty veci, rozsahu činu alebo ujmy na podklade
odborného vyjadrenia alebo na podklade znaleckého posudku.".
66. V § 128 ods. 2 písm. b) sa za slová "zastávajúca funkciu" vkladá čiarka
a slovo "vyslaná".
67. § 135 sa vrátane nadpisu vypúšťa.
68. Za § 135a sa vkladajú § 135b až 135f, ktoré vrátane nadpisu § 135b a
nadpisu nad § 135c znejú:
"§ 135b
Prechovávanie omamnej látky, psychotropnej látky, drogového prekurzora
alebo predmetu určeného na ich výrobu a obchodovanie s nimi
(1) Prechovávaním omamnej látky, psychotropnej látky, drogového prekurzora
alebo predmetu určeného na ich výrobu sa rozumie mať v držbe po akúkoľvek dobu omamnú
látku, psychotropnú látku, drogový prekurzor alebo predmet určený na ich výrobu najviac
vo väčšom množstve, ak nie sú určené na ďalšiu distribúciu alebo na účel dosiahnutia
majetkového prospechu v súvislosti s ich prechovávaním. Prechovávaním omamnej látky,
psychotropnej látky, drogového prekurzora alebo predmetu určeného na ich výrobu sa
rozumie aj dovoz, vývoz, prevoz, preprava, kúpa, výmena alebo iné zadováženie omamnej
látky, psychotropnej látky, drogového prekurzora alebo predmetu určeného na ich výrobu
pre seba alebo iného najviac vo väčšom množstve, a to za účelom osobnej spotreby
a bez toho, aby boli čo i len sčasti určené na ďalšiu distribúciu alebo na účel dosiahnutia
majetkového prospechu.
(2) Obchodovaním s omamnou látkou, psychotropnou látkou, drogovým prekurzorom
alebo predmetom určeným na ich výrobu sa na účely tohto zákona rozumie dovoz, vývoz,
prevoz, preprava, prechovávanie, ponuka, predaj, kúpa, výmena alebo iné zadováženie
omamnej látky, psychotropnej látky, drogového prekurzora alebo predmetu určeného
na ich výrobu, sprostredkovanie alebo financovanie týchto činností; obchodovaním
s omamnou látkou, psychotropnou látkou, drogovým prekurzorom alebo predmetom určeným
na ich výrobu nie sú činnosti, ktoré sú prechovávaním omamnej látky, psychotropnej
látky, drogového prekurzora alebo predmetu určeného na ich výrobu podľa odseku 1.
Ustanovenie množstva omamných látok, psychotropných látok, rastlín a húb
obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky
§ 135c
(1) Nepatrné množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky uvedených
v prílohe č. 1 zodpovedá najviac maximálnemu množstvu materiálu uvedenému v treťom
stĺpci v prílohe č. 1. Ak množstvo materiálu presahuje hodnotu uvedenú v treťom stĺpci,
pre výsledné určenie, či ide o nepatrné množstvo alebo malé množstvo omamnej látky
alebo psychotropnej látky, je rozhodujúce množstvo účinnej látky vo forme voľnej
bázy obsiahnuté v celkovom množstve materiálu, ktoré pri nepatrnom množstve omamnej
látky alebo psychotropnej látky nesmie presiahnuť hodnotu uvedenú v štvrtom stĺpci
v prílohe č. 1.
(2) Pri omamných látkach a psychotropných látkach, ktoré nie sú uvedené
v prílohe č. 1, nepatrné množstvo zodpovedá najviac jednému gramu materiálu s obsahom
účinnej látky.
(3) Prechovávanie viacerých omamných látok alebo psychotropných látok
nepresahujúcich hodnotu nepatrného množstva podľa odseku 1 alebo odseku 2 sa považuje
za prechovávanie malého množstva omamných látok alebo psychotropných látok.
§ 135d
Ak množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky presahuje hodnotu
nepatrného množstva podľa § 135c, za
a) malé množstvo sa považuje množstvo omamnej
látky alebo psychotropnej látky presahujúce nepatrné množstvo a nepresahujúce päťnásobok
nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v prílohe č. 1 alebo v § 135 ods. 2;
§ 135c ods. 1 tým nie je dotknutý,
b) väčšie množstvo sa považuje množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky presahujúce
malé množstvo a nepresahujúce dvestopäťdesiatnásobok nepatrného množstva uvedeného
v treťom stĺpci v prílohe č. 1 alebo v § 135 ods. 2,
c) značné množstvo sa považuje množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky presahujúce
väčšie množstvo a nepresahujúce tisícpäťstonásobok nepatrného množstva uvedeného
v treťom stĺpci v prílohe č. 1 alebo v § 135 ods. 2,
d) veľké množstvo sa považuje množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky presahujúce
značné množstvo a nepresahujúce päťtisícnásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom
stĺpci v prílohe č. 1 alebo v § 135 ods. 2,
e) mimoriadne veľké množstvo sa považuje množstvo omamnej látky alebo psychotropnej
látky presahujúce päťtisícnásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v
prílohe č. 1 alebo v § 135 ods. 2.
§ 135e
(1) Hodnoty ustanovujúce nepatrné množstvo rastlín a húb obsahujúcich
omamné látky alebo psychotropné látky sú uvedené v prílohe č. 2.
(2) Ak množstvo rastlín alebo húb obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné
látky presahuje hodnotu nepatrného množstva podľa odseku 1, za
a) malé množstvo sa
považuje množstvo rastlín alebo húb presahujúce nepatrné množstvo a nepresahujúce
dvaapolnásobok nepatrného množstva,
b) väčšie množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb presahujúce malé množstvo
a nepresahujúce dvadsaťpäťnásobok nepatrného množstva,
c) značné množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb presahujúce väčšie množstvo
a nepresahujúce stonásobok nepatrného množstva,
d) veľké množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb presahujúce značné množstvo
a nepresahujúce päťstonásobok nepatrného množstva,
e) mimoriadne veľké množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb presahujúce päťstonásobok
nepatrného množstva.
§ 135f
(1) V prípade viac ako jedného druhu omamnej látky alebo psychotropnej
látky sa na účely určenia celkového množstva vypočíta percentuálny podiel množstva
každej omamnej látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej malého množstva
určeného § 135d písm. a). Ak súčet takto určených percentuálnych podielov
a) nepresiahne
hodnotu 100%, považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo psychotropných
látok za malé množstvo podľa § 135d písm. a),
b) presiahne hodnotu 100%, vypočíta sa percentuálny podiel množstva každej omamnej
látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej väčšieho množstva určeného podľa
§ 135d písm. b),
c) nepresiahne hodnotu 100%, považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok
alebo psychotropných látok za väčšie množstvo podľa § 135d písm. b),
d) presiahne hodnotu 100%, vypočíta sa percentuálny podiel množstva každej omamnej
látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej značného množstva určeného podľa
§ 135d písm. c),
e) nepresiahne hodnotu 100%, považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok
alebo psychotropných látok za značné množstvo podľa § 135d písm. c),
f) presiahne hodnotu 100%, vypočíta sa percentuálny podiel množstva každej omamnej
látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej veľkého množstva určeného podľa
§ 135d písm. d),
g) nepresiahne hodnotu 100%, považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok
alebo psychotropných látok za veľké množstvo podľa § 135d písm. d),
h) presiahne hodnotu 100%, považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo
psychotropných látok za mimoriadne veľké množstvo podľa § 135d písm. e).
(2) Na účely určenia celkového množstva viacerých druhov rastlín a húb
obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky podľa § 135e sa postupuje primerane
podľa odseku 1.
(3) Pri kombinácii prechovávania omamnej látky konope, živice z konopy
alebo psychotropnej látky obsahujúcej akýkoľvek tetrahydrokanabinol, izomer alebo
jeho stereochemický variant (THC) a pestovania rastlín rodu Cannabis (konopa) sa
takéto konanie páchateľa považuje ako celok za neoprávnené pestovanie rastlín obsahujúcich
omamné látky alebo psychotropné látky, ak množstvo rastlín určené podľa odseku 2
je väčšie ako množstvo omamných látok alebo psychotropných látok určené podľa odseku
1; inak sa takéto konanie páchateľa ako celok považuje za neoprávnené prechovávanie
omamných látok alebo psychotropných látok.".
69. Nadpis nad § 171 sa vypúšťa.
70. § 171 až 173 vrátane nadpisov znejú:
"§ 171
Neoprávnené prechovávanie omamnej látky a psychotropnej látky
(1) Kto neoprávnene prechováva omamnú látku konope, živice z konopy alebo
psychotropnú látku obsahujúcu akýkoľvek tetrahydrokanabinol, izomer alebo jeho stereochemický
variant (THC) v nepatrnom množstve, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Kto neoprávnene prechováva inú omamnú látku alebo psychotropnú látku
ako uvedenú v odseku 1 v nepatrnom množstve, potrestá sa odňatím slobody až na dva
roky.
(3) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 v malom množstve.
(4) Odňatím slobody na jeden rok až šesť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) hoci bol za taký čin v predchádzajúcich
dvadsiatichštyroch mesiacoch právoplatne odsúdený, alebo
b) vo väčšom množstve.
§ 172
Neoprávnené pestovanie rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku alebo psychotropnú
látku
(1) Kto neoprávnene pestuje rastliny rodu Cannabis (konopa) v nepatrnom
množstve za účelom osobnej spotreby a bez toho, aby boli čo i len sčasti určené na
ďalšiu distribúciu alebo na účel dosiahnutia majetkového prospechu, potrestá sa odňatím
slobody až na šesť mesiacov.
(2) Kto neoprávnene pestuje iné rastliny alebo huby obsahujúce omamné látky
alebo psychotropné látky ako uvedené v odseku 1 v nepatrnom množstve za účelom osobnej
spotreby a bez toho, aby boli čo i len sčasti určené na ďalšiu distribúciu alebo
na účel dosiahnutia majetkového prospechu, potrestá sa odňatím slobody až na jeden
rok.
(3) Odňatím slobody až na dva roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin
uvedený v odseku 1 alebo 2 v malom množstve.
(4) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov,
alebo
b) vo väčšom množstve.
(5) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) a už bol za taký čin v predchádzajúcich
dvadsiatich štyroch mesiacoch právoplatne odsúdený,
b) pre chránenú osobu alebo pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov vo väčšom množstve,
c) pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti, alebo
d) v značnom množstve.
(6) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov v značnom
množstve, alebo
b) vo veľkom množstve.
(7) Odňatím slobody na päť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo
smrť,
b) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov vo veľkom množstve, alebo
c) v mimoriadne veľkom množstve.
§ 173
Neoprávnená výroba a obchodovanie s omamnou látkou a psychotropnou látkou
(1) Kto neoprávnene vyrobí omamnú látku alebo psychotropnú látku alebo
neoprávnene obchoduje s omamnou látkou alebo psychotropnou látkou v nepatrnom množstve,
potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov v malom množstve
alebo prostredníctvom takéhoto dieťaťa, alebo
b) vo väčšom množstve.
(3) Odňatím slobody na sedem rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania,
b) pre chránenú osobu alebo pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov vo väčšom množstve,
c) a už bol za taký čin právoplatne odsúdený,
d) pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti, alebo
e) v značnom množstve.
(4) Odňatím slobody na osem rokov až dvadsať rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov v značnom množstve, alebo
c) vo veľkom množstve.
(5) Odňatím slobody na desať rokov až dvadsaťpäť rokov alebo trestom
odňatia slobody na doživotie sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku
1
a) a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb,
b) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov vo veľkom množstve,
c) ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
d) v mimoriadne veľkom množstve.".
71. Za § 173 sa vkladá § 173a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 173a
Neoprávnené prechovávanie, výroba a obchodovanie s drogovým prekurzorom
a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového
prekurzora
(1) Kto neoprávnene prechováva drogový prekurzor alebo predmet určený na
výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora, potrestá sa
odňatím slobody až na tri roky.
(2) Kto neoprávnene vyrobí drogový prekurzor alebo predmet určený na výrobu
omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora alebo s nimi neoprávnene
obchoduje, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 2
a) závažnejším spôsobom konania,
b) pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti,
c) pre chránenú osobu, alebo
d) a získa ním pre seba alebo iného väčší prospech.
(4) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 2
a) a už bol za taký čin právoplatne odsúdený,
b) pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov alebo prostredníctvom takéhoto dieťaťa, alebo
c) a získa ním pre seba alebo iného značný prospech.
(5) Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 2
a) a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
alebo
b) a získa ním pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu.
(6) Odňatím slobody na sedem rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 2
a) a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám
alebo smrť viacerých osôb, alebo
b) ako člen nebezpečného zoskupenia.".
72. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "až na tri roky"
nahrádzajú slovami "až na dva roky".
73. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti okrem § 212 ods. 2, § 243a
ods. 2, § 245 ods. 2, § 246 ods. 2, § 247a ods. 1, § 247b ods. 1 a § 247d ods. 2
sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami "až na dva roky".
74. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "šesť mesiacov až
päť rokov" nahrádzajú slovami "šesť mesiacov až tri roky".
75. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti okrem § 213 ods. 2, § 221
ods. 2, § 225 ods. 1, § 237 ods. 2 a § 247d ods. 3 sa slová "jeden rok až päť rokov"
nahrádzajú slovami "šesť mesiacov až tri roky".
76. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti okrem § 225 ods. 3, § 233
ods. 1 a § 233a ods. 3 sa slová "dva roky až päť rokov" nahrádzajú slovami "jeden
rok až päť rokov".
77. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "dva roky až osem
rokov" nahrádzajú slovami "jeden rok až päť rokov".
78. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "tri roky až osem
rokov" nahrádzajú slovami "jeden rok až päť rokov".
79. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "štyri roky až osem
rokov" nahrádzajú slovami "jeden rok až päť rokov".
80. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti okrem § 219 ods. 6, § 225
ods. 4 a § 237 ods. 3 sa slová "tri roky až desať rokov" nahrádzajú slovami "dva
roky až osem rokov".
81. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "štyri roky až desať
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
82. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "päť rokov až desať
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
83. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti okrem § 219a ods. 4, § 225
ods. 5, § 227 ods. 4 a § 235 ods. 4 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú
slovami "tri roky až osem rokov".
84. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "sedem rokov až desať
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
85. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "sedem rokov až dvanásť
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
86. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti okrem § 225 ods. 6 a § 237
ods. 4 sa slová "desať rokov až pätnásť rokov" nahrádzajú slovami "tri roky až desať
rokov".
87. V celom texte štvrtej hlavy v druhej časti sa slová "dvanásť rokov až
pätnásť rokov" nahrádzajú slovami "tri roky až desať rokov".
88. V § 212 ods. 1 písm. e) sa na konci pripája slovo "alebo".
89. V § 212 ods. 1 písm. f) sa vypúšťa slovo "alebo".
90. V § 212 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
91. V § 212 ods. 2 sa slová "šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"jeden rok až štyri roky".
92. V § 213 ods. 2 sa slová "na jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
93. V § 217 ods. 1 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
94. V § 217 ods. 2 sa slová "na šesť mesiacov až na tri roky" nahrádzajú
slovami "až na dva roky".
95. V § 219 ods. 6 sa slová "tri roky až desať rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až šesť rokov".
96. V § 219a ods. 4 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až osem rokov".
97. V § 221 ods. 2 sa slová "na jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
98. V § 225 ods. 1 sa slová "jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami "šesť
mesiacov až tri roky a šesť mesiacov".
99. V § 225 ods. 3 sa slová "dva roky až päť rokov" nahrádzajú slovami "jeden
rok až štyri roky a šesť mesiacov".
100. V § 225 ods. 4 sa slová "tri roky až desať rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až päť rokov a šesť mesiacov".
101. V § 225 ods. 5 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až sedem rokov a šesť mesiacov".
102. V § 225 ods. 6 sa slová "desať rokov až pätnásť rokov" nahrádzajú slovami
"tri roky až deväť rokov a šesť mesiacov".
103. V § 226 ods. 2 sa slová "na šesť mesiacov až na tri roky" nahrádzajú
slovami "až na štyri roky".
104. V § 227 ods. 4 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až osem rokov".
105. V § 233 ods. 1 sa slová "na dva roky až päť rokov" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
106. V celom texte § 233 ods. 2 sa za slovo "spáchanej" vkladajú slová "iným
skutkom".
107. V § 233 ods. 5 sa slová "dvanásť rokov až dvadsať rokov" nahrádzajú
slovami "tri roky až desať rokov".
108. V § 233a ods. 2 sa za slovo "spáchanej" vkladajú slová "iným skutkom".
109. V § 233a ods. 3 sa slová "dva roky až päť rokov" nahrádzajú slovami
"šesť mesiacov až tri roky".
110. Za § 233a sa vkladá § 233b, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 233b
Spoločné ustanovenie k § 233 a k § 233a
Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery na trestné činy legalizácie výnosu
z trestnej činnosti podľa § 233 alebo podľa § 233a súd prihliadne tiež k trestnej
sadzbe ustanovenej na trestný čin, z ktorého pochádza výnos z trestnej činnosti,
ak tento zákon na tento trestný čin ustanovuje miernejší trest.".
111. V § 235 ods. 4 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až osem rokov".
112. V § 237 ods. 1 sa slovo "dva" nahrádza slovom "štyri".
113. V § 237 ods. 2 sa slová "jeden rok" nahrádzajú slovami "šesť mesiacov".
114. V § 237 ods. 3 sa slová "tri roky až desať rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až šesť rokov".
115. V § 237 ods. 4 sa slová "desať rokov až pätnásť rokov" nahrádzajú slovami
"tri roky až osem rokov".
116. V § 239 ods. 1 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
117. V § 240 ods. 1 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
118. V § 245 ods. 1 a § 246 ods. 1 sa slová "jeden rok" nahrádzajú slovami
"dva roky".
119. V § 245 ods. 2 sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
120. V § 246 ods. 2 sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
121. V § 248a ods. 3 sa slová "dva roky až šesť rokov" nahrádzajú slovami
"jeden rok až päť rokov".
122. V celom texte piatej hlavy v druhej časti okrem § 260 sa slová "až na
tri roky" nahrádzajú slovami "až na dva roky".
123. V celom texte piatej hlavy v druhej časti okrem § 254 ods. 2, § 261
ods. 1, § 264 ods. 1 a § 266 ods. 1 sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú
slovami "až na dva roky".
124. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "šesť mesiacov až
päť rokov" nahrádzajú slovami "šesť mesiacov až tri roky".
125. V celom texte piatej hlavy v druhej časti okrem § 254 ods. 3, § 261
ods. 4 a § 262 ods. 3 sa slová "jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami "šesť
mesiacov až tri roky".
126. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "dva roky až šesť
rokov" nahrádzajú slovami "jeden rok až päť rokov".
127. V celom texte piatej hlavy v druhej časti okrem § 254 ods. 4 a § 261
ods. 5 sa slová "tri roky až osem rokov" nahrádzajú slovami "jeden rok až päť rokov".
128. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "štyri roky až osem
rokov" nahrádzajú slovami "jeden rok až päť rokov".
129. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "štyri roky až desať
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
130. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "sedem rokov až desať
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
131. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "päť rokov až dvanásť
rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".
132. V celom texte piatej hlavy v druhej časti okrem § 254 ods. 5 a § 264
ods. 3 sa slová "sedem rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami "tri roky až desať
rokov".
133. V celom texte piatej hlavy v druhej časti sa slová "desať rokov až pätnásť
rokov" nahrádzajú slovami "tri roky až desať rokov".
134. V § 251a ods. 1 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
135. V § 251b ods. 1 sa slová "päť rokov" nahrádzajú slovami "tri roky".
136. V § 251b ods. 4 sa slová "tri roky až desať rokov" nahrádzajú slovami
"jeden rok až päť rokov".
137. V § 254 ods. 1 sa slovo "dva" nahrádza slovom "štyri".
138. V § 254 ods. 2 sa slová "šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"jeden rok až päť rokov".
139. V § 254 ods. 3 sa slová "jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až šesť rokov".
140. V § 254 ods. 4 sa slovo "osem" nahrádza slovom "sedem".
141. V § 254 ods. 5 sa slová "sedem rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"štyri roky až osem rokov".
142. V § 261 ods. 1 sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
143. V § 261 ods. 3 sa slová "štyri roky" nahrádzajú slovami "päť rokov".
144. V § 261 ods. 4 sa slová "jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až šesť rokov".
145. V § 261 ods. 5 sa slová "tri roky" nahrádzajú slovami "dva roky".
146. V § 262 ods. 2 sa slovo "značnú" nahrádza slovom "väčšiu".
147. V § 262 ods. 3 sa slová "škodu veľkého rozsahu" nahrádzajú slovami "značnú
škodu".
148. V § 263 ods. 2 sa slová "na jeden rok až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na dva roky".
149. V § 264 ods. 3 sa slová "sedem rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až osem rokov".
150. V § 265 ods. 2 sa vypúšťajú slová "v úmysle uvedenom v odseku 1".
151. V § 266 ods. 1 sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
152. V § 266 ods. 2 sa slová "dva roky až osem rokov" nahrádzajú slovami
"jeden rok až šesť rokov".
153. V § 270 ods. 4 sa slová "dvanásť rokov až dvadsať rokov" nahrádzajú
slovami "päť rokov až dvanásť rokov".
154. V § 283 ods. 1 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
155. Nadpis nad § 298 znie: "Nedovolená výroba a držanie jadrových materiálov,
rádioaktívnych látok, vysoko rizikových chemických látok, jedov a vysoko rizikových
biologických agensov a toxínov".
156. V § 298 ods. 1 sa za slová "chemickú látku," vkladajú slová "alebo jed,".
157. V § 299 ods. 1 sa za slová "chemickej látky," vkladajú slová "alebo
jedu,".
158. V § 303 ods. 1 písm. b) a § 304 ods. 1 písm. b) sa slovo "značnej" nahrádza
slovom "väčšej".
159. V § 303 ods. 2 a § 304 ods. 2 sa slovo "značnú" nahrádza slovom "väčšiu".
160. V § 303 ods. 3 písm. b) a § 304 ods. 3 písm. b) sa slová "škodu veľkého
rozsahu" nahrádzajú slovami "značnú škodu".
161. V § 305 ods. 1 a 3 a § 306 ods. 1 sa slová "vo väčšom" nahrádzajú slovami
"v desaťnásobku malého".
162. V § 305 ods. 4 písm. c) a § 306 ods. 2 sa slová "v značnom" nahrádzajú
slovami "vo väčšom".
163. V § 305 ods. 4 písm. d) sa slovo "značný" nahrádza slovom "väčší".
164. V § 305 ods. 5 písm. b) a § 306 ods. 3 sa slová "vo veľkom" nahrádzajú
slovami "v značnom".
165. V § 305 ods. 5 písm. c) sa slová "prospech veľkého rozsahu" nahrádzajú
slovami "značný prospech".
166. V celom texte tretieho dielu ôsmej hlavy v druhej časti okrem § 332
ods. 1 sa slová "až na tri roky" nahrádzajú slovami "až na dva roky".
167. V celom texte tretieho dielu ôsmej hlavy v druhej časti okrem § 336a
ods. 3 sa slová "na jeden rok až päť rokov" nahrádzajú slovami "až na tri roky".
168. V celom texte tretieho dielu ôsmej hlavy v druhej časti okrem § 328
ods. 1, § 334 ods. 1 a § 336d ods. 3 sa slová "dva roky až päť rokov" nahrádzajú
slovami "šesť mesiacov až tri roky".
169. V celom texte tretieho dielu ôsmej hlavy v druhej časti okrem § 328
ods. 2 a § 336c ods. 3 sa slová "tri roky až osem rokov" nahrádzajú slovami "jeden
rok až päť rokov".
170. V celom texte tretieho dielu ôsmej hlavy v druhej časti okrem § 332
ods. 3 sa slová "štyri roky až desať rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až sedem
rokov".
171. V celom texte tretieho dielu ôsmej hlavy v druhej časti okrem § 333
ods. 3, § 334 ods. 2 a § 336b ods. 5 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú
slovami "tri roky až osem rokov".
172. V § 328 ods. 1 sa slová "na dva roky až päť rokov" nahrádzajú slovami
"až na štyri roky".
173. V § 328 ods. 2 sa slová "tri roky až osem rokov" nahrádzajú slovami
"dva roky až šesť rokov".
174. V § 328 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha
čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
175. V § 328 ods. 4 sa slová "sedem rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"štyri roky až desať rokov".
176. V § 329 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na štyri roky až deväť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
177. V § 329 ods. 4 sa slová "desať rokov až pätnásť" nahrádzajú slovami
"päť rokov až desať".
178. V § 330 odsek 1 znie:
"(1) Kto ako verejný činiteľ alebo zahraničný verejný činiteľ priamo alebo
cez sprostredkovateľa pre seba alebo pre inú osobu prijme, žiada alebo dá si sľúbiť
úplatok v súvislosti s výkonom úradných povinností alebo v súvislosti s výkonom jeho
funkcie v úmysle, aby sa získala alebo zachovala neprimeraná výhoda alebo na účely
toho, aby konal alebo aby sa zdržal konania v súlade so svojimi povinnosťami alebo
pri výkone svojich funkcií spôsobom, ktorý poškodzuje alebo môže poškodiť finančné
záujmy Európskej únie, potrestá sa odňatím slobody na tri roky až osem rokov.".
179. V § 330 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
"(2) Odňatím slobody na štyri roky až deväť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.".
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
180. V § 330 ods. 3 sa slová "desať rokov až pätnásť" nahrádzajú slovami
"päť rokov až desať".
181. V § 332 ods. 1 sa slová "tri roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
182. V § 332 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha
čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
183. V § 332 ods. 4 sa slová "štyri roky až desať" nahrádzajú slovami "dva
roky až osem".
184. V § 333 ods. 1 sa slová "na šesť mesiacov až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na dva roky".
185. V § 333 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na dva roky až sedem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
186. V § 333 ods. 4 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"tri roky až deväť rokov".
187. § 334 znie:
"§ 334
(1) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa verejnému činiteľovi, zahraničnému
verejnému činiteľovi alebo inej osobe poskytne, ponúkne alebo sľúbi úplatok v súvislosti
s výkonom úradných povinností alebo v súvislosti s výkonom funkcie verejného činiteľa
alebo zahraničného verejného činiteľa v úmysle, aby sa získala alebo zachovala neprimeraná
výhoda alebo na účely toho, aby konal alebo aby sa zdržal konania v súlade so svojimi
povinnosťami alebo pri výkone svojich funkcií spôsobom, ktorý poškodzuje alebo môže
poškodiť finančné záujmy Európskej únie, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok
až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na dva roky až sedem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.
(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom rozsahu.".
188. V § 336a ods. 3 sa slová "jeden rok" nahrádzajú slovami "šesť mesiacov".
189. V § 336b ods. 3 sa slová "dva roky až osem rokov" nahrádzajú slovami
"jeden rok až päť rokov".
190. V § 336b ods. 5 sa slová "päť rokov až dvanásť rokov" nahrádzajú slovami
"tri roky až desať rokov".
191. V § 336c sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha
čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k nenáležitej výhode značnej hodnoty.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
192. V § 336c ods. 4 sa slová "tri roky až osem" nahrádzajú slovami "dva
roky až sedem".
193. V § 336d ods. 1 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
194. V § 336d ods. 2 sa slová "na jeden rok až tri roky" nahrádzajú slovami
"až na dva roky".
195. V § 336d sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k nenáležitej výhode značnej hodnoty.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
196. V § 336d ods. 4 sa slová "dva roky" nahrádzajú slovami "jeden rok".
197. V § 360a ods. 1 sa vypúšťa slovo "dlhodobo" a slová "jeden rok" sa nahrádzajú
slovami "dva roky".
198. Za § 438j sa vkladá § 438k, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 438k
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2024
(1) zrušený od 6.8.2024*)
(2) Ustanovenie § 74 ods. 5 v znení účinnom od 15. marca 2024 sa použije
aj na ochranné liečenia protialkoholické, protitoxikomanické a závislosti na hazardných
hrách, ktoré boli uložené podľa predpisov účinných do 14. marca 2024 na základe rozhodnutí,
ktoré nadobudli právoplatnosť pred 15. marcom 2024 a ktoré k 15. marcu 2024 stále
trvali.
(3) Súd môže uložiť ochranný dohľad podľa § 76a aj vtedy, ak ochranné liečenie
ambulantnou formou bolo už uložené podľa doterajších predpisov alebo ak bolo už rozhodnuté
o zmene ústavného ochranného liečenia psychiatrického alebo sexuologického na ambulantné
podľa doterajších predpisov.
(4) Na detenciu nariadenú podľa predpisov účinných do 14. marca 2024, ktorá
k 15. marcu 2024 trvá, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona účinné od 15. marca 2024.
(5) zrušený od 6.8.2024*)
(6) Výkon trestu, ktorého premlčanie bolo prerušené z dôvodov podľa § 90
ods. 4 pred 15. marcom 2024, sa považuje za premlčaný, ak dôvody prerušenia premlčania
výkonu tohto trestu prvýkrát nastali až po uplynutí premlčacej doby výkonu tohto
trestu určenej podľa tohto zákona v znení účinnom od 15. marca 2024.
(7) Trest, ktorý bol právoplatne uložený pred 15. marcom 2024 a ktorý nebol
ešte celkom vykonaný, za čin, ktorý podľa tohto zákona v znení účinnom od 15. marca
2024 nie je trestným činom, sa vo zvyšnom rozsahu nevykoná.".
199. Doterajšia príloha sa označuje ako príloha č. 3 a dopĺňajú sa prílohy
č. 1 a 2, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"Príloha č. 1 k zákonu č. 300/2005 Z.z.
Hodnoty ustanovujúce nepatrné množstvo omamných látok a psychotropných
látok
I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Druh omamnej látky alebo I Účinná látka I Nepatrné I Množstvo I I psychotropnej látky I I množstvo I účinnej I I I I I látky vo I I I I I forme I I I I I voľnej I I I I I bázy I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Rastliny rodu Cannabis I tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta hor. I 2 g I 200 mg I I (konopa) - sušina, marihuana I index 6a(10a), delta hor. index 6a(7), delta I I I I I hor. index 7, delta hor. index 8, delta hor. index I I I I I 10, delta hor. index 9(11) a ich stereochemické I I I I I varianty (THC) I I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Živica z rastlín rodu I tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta hor. I 2 g I 200 mg I I Cannabis (konopa), hašiš I index 6a(10a), delta hor. index 6a(7), delta I I I I I hor. index 7, delta hor. index 8, delta hor. index I I I I I 10, delta hor. index 9(11) a ich stereochemické I I I I I varianty (THC) I I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Metamfetamín, pervitín I N-metyl-(1-fenylpropán-2-yl)amín I 0,2 g I 140 mg I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Heroín I (N-metyl-4, 5-epoxy-7, 8-didehydromorfinán-3, I 0,5 g I 70 mg I I I 6-diyl)diacetát I I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Kokaín I metylester benzoylekgonínu I 0,3 g I 100 mg I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Amfetamín I (<)-(1-fenylpropán-2-yl)amín I 0,2 g I 140 mg I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Fentanyl I N-fenyl-N-(1-fenetyl-4-piperidyl)propánamid I 0,5 g I 3 mg I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I meta- Chlórfenylpiperazín, I 1- (3-chlórfenyl) piperazín I 0,8 g alebo I 150 mg I I mCPP I I 3 tablety I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I 3, 4-Metyléndioxymetamfetamín I N-metyl-1-(3, 4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín I 0,8 g alebo I 300 mg I I MDMA I I 3 tablety I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Tenamfetamín, MDA I 1-(3, 4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín I 0,8 g alebo I 300 mg I I I I 3 tablety I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I N-Etyl MDA, MDEA I N-etyl-1-(3, 4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín I 0,8 g alebo I 300 mg I I I I 3 tablety I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I Huby s obsahom psilocybínu a I 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-yl(dihydrogén- I 10 g I 100 mg I I psilocínu - sušina I fosfát) a 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-ol I I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I I (+)-Lysergid, LSD, LSD-25 I (+)-N, N-dietyllysergamid I 3 papieriky I 0,5 mg I I I I alebo 3 I I I I I tobolky I I I I I napustené I I I I I účinnou I I I I I látkou I I I I I (trip) I I I-------------------------------I----------------------------------------------------I--------------I----------I
Príloha č. 2 k zákonu č. 300/2005 Z.z.
Hodnoty ustanovujúce nepatrné množstvo rastlín a húb obsahujúcich omamné
látky alebo psychotropné látky
I-------------------------I----------------------------------------------------------I-------------I
I Rastlina alebo huba I Účinná látka I Nepatrné I
I obsahujúca omamnú látku I I množstvo I
I alebo psychotropnú I I I
I látku I I I
I-------------------------I----------------------------------------------------------I-------------I
I Rastliny rodu Cannabis I tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta hor. index I najviac I
I okrem odrôd konopy I 6a(10a), delta hor. index 6a(7), delta hor. index 7, I 2 rastliny I
I siatej uvedených v I delta hor. index 8, delta hor. index 10, delta hor. I I
I osobitnom predpise I index 9(11) a ich stereochemické varianty (THC) I I
I-------------------------I----------------------------------------------------------I-------------I
I Kokaínovník pravý I metylester benzoylekgonínu I najviac I
I (Erythroxylum coca) I I 1 rastlina I
I I I I
I-------------------------I----------------------------------------------------------I-------------I
I Huby s obsahom I 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-yl(dihydrogénfosfát) I najviac I
I psilocybínu a psilocínu I a 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-ol I 40 plodníc I
I - plodnice I I I
I-------------------------I----------------------------------------------------------I-------------I
".
Čl.II
Zákon č. 301/2005 Z.z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z.z., zákona
č. 692/2006 Z.z., zákona č. 342/2007 Z.z., zákona č. 643/2007 Z.z., zákona č. 61/2008
Z.z., zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 498/2008 Z.z., zákona č. 5/2009 Z.z., zákona
č. 59/2009 Z.z., zákona č. 70/2009 Z.z., zákona č. 97/2009 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z., zákona č. 305/2009
Z.z., zákona č. 576/2009 Z.z., zákona č. 93/2010 Z.z., zákona č. 224/2010 Z.z., zákona
č. 346/2010 Z.z., zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona č. 262/2011
Z.z., zákona č. 331/2011 Z.z., zákona č. 236/2012 Z.z., zákona č. 334/2012 Z.z.,
zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 204/2013 Z.z., zákona č. 305/2013 Z.z., zákona
č. 1/2014 Z.z., zákona č. 195/2014 Z.z., zákon č. 307/2014 Z.z., zákona č. 353/2014
Z.z., zákona č. 78/2015 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 139/2015
Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z., zákona č. 398/2015 Z.z.,
zákona č. 401/2015 Z.z., zákona č. 440/2015 Z.z., zákona č. 444/2015 Z.z., zákona
č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 316/2016 Z.z., zákona č. 152/2017
Z.z., zákona č. 236/2017 Z.z., zákona č. 274/2017 Z.z., zákona 161/2018 Z.z., zákona
č. 314/2018 Z.z., zákona č. 321/2018 Z.z., zákona č. 3/2019 Z.z., zákona č. 6/2019
Z.z., zákona č. 35/2019 Z.z., zákona č. 54/2019 Z.z., zákona č. 214/2019 Z.z., zákona
č. 231/2019 Z.z., zákona č. 312/2020 Z.z., zákona č. 423/2020 Z.z., zákona č. 308/2021
Z.z., zákona č. 432/2021 Z.z., zákona č. 150/2022 Z.z., zákona č. 340/2022 Z.z.,
zákona č. 398/2022 Z.z., zákona č. 49/2023 Z.z., zákona č. 111/2023 Z.z. a zákona
č. 192/2023 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 3 sa slová "sudca pre prípravné konanie rozhoduje aj v iných
prípadoch ustanovených týmto zákonom" nahrádzajú slovami "sudca pre prípravné konanie
rozhoduje aj v iných prípadoch, ktoré ustanovuje zákon, medzinárodná zmluva alebo
priamo uplatniteľný právne záväzný akt Európskej únie. Sudca pre prípravné konanie
pred začatím trestného stíhania alebo v prípravnom konaní rozhoduje vždy, ak podľa
medzinárodnej zmluvy alebo priamo uplatniteľného právne záväzného aktu Európskej
únie má subjekt trestného konania (§ 10 ods. 10) zaručený účinný prostriedok nápravy
pred súdom".
2. V § 2 odsek 6 znie:
"(6) Ak tento zákon neustanovuje inak, orgány činné v trestnom konaní a súdy
konajú z úradnej povinnosti. Väzobné veci sú povinné vybavovať prednostne a urýchlene
bez zbytočných prieťahov; to platí aj pre trestné veci, v ktorých bol zaistený majetok.
Na obsah petícií zasahujúcich do plnenia týchto povinností orgány činné v trestnom
konaní ani súd neprihliadajú.".
3. V § 2 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: "Podozrivý má právo na obhajobu
v rozsahu, ktorý ustanovuje zákon, medzinárodná zmluva alebo priamo uplatniteľný
právne záväzný akt Európskej únie.".
4. V § 2 ods. 12 sa za slovom "spôsobom" vkladá čiarka a slová "ako aj dôkazy
prípustné podľa § 119 ods. 5". *)
5. V § 9 odsek 2 znie:
"(2) V trestnom stíhaní sudcu pre trestný čin ohýbania práva podľa § 326a
Trestného zákona nemožno pokračovať, ak Súdna rada Slovenskej republiky vysloví nesúhlas
s trestným stíhaním sudcu pre tento trestný čin. Trestné stíhanie sudcu musí byť
zastavené alebo vec postúpená na prejednanie disciplinárneho previnenia len vtedy,
ak skutok, ktorý sa sudcovi kladie za vinu nemožno právne posúdiť ako iný trestný
čin.".
6. V § 10 ods. 7 písm. b) sa za slová "bezpečnostných zborov" vkladá čiarka
a slová "ich spolupáchateľov alebo účastníkov takéhoto trestného činu, ostatných
členov organizovanej skupiny, extrémistickej skupiny alebo nebezpečného zoskupenia"
a za slová "činy colníkov" sa vkladá čiarka a slová "ich spolupáchateľov alebo účastníkov
takéhoto trestného činu, ostatných členov organizovanej skupiny, extrémistickej skupiny
alebo nebezpečného zoskupenia".
7. V § 10 ods. 13 sa na konci pripája táto veta: "Odsúdeným sa podľa druhej
hlavy štvrtej časti tohto zákona rozumie aj páchateľ činu inak trestného, ktorému
bolo v trestnom konaní uložené ochranné liečenie alebo detencia.".
8. V § 10 ods. 19 sa za slová "(ďalej len "korupcia")," vkladajú slová "trestných
činov extrémizmu,".
9. § 10 sa dopĺňa odsekmi 23 až 25, ktoré znejú:
"(23) Spolupracujúcim obvineným alebo spolupracujúcim podozrivým (ďalej len
"spolupracujúca osoba") je obvinený alebo podozrivý zo spáchania trestného činu,
ktorý sa významnou mierou podieľa alebo má ešte podieľať na objasnení niektorého,
či niektorých z trestných činov uvedených v § 205 ods. 1, § 215 ods. 3, § 218 ods.
1 alebo § 228 ods. 3, prípadne uvedených v § 39 ods. 2 písm. d) Trestného zákona
alebo na zistení alebo usvedčení ich páchateľov.
(24) Výhodou spolupracujúcej osoby (ďalej len "benefit") je výhoda podľa
§ 205, § 215 ods. 3, § 218, § 228 ods. 3, mimoriadne zníženie trestu podľa § 39 ods.
2 písm. d) Trestného zákona alebo akákoľvek iná výhoda spočívajúca v procesnom postupe,
inom konaní alebo opomenutí orgánov alebo osôb konať podľa tohto zákona, ktorú poskytol,
sprostredkoval, inak zabezpečil, navrhol alebo formálne alebo neformálne sľúbil spolupracujúcej
osobe súd alebo orgán činný v trestnom konaní výmenou za jej účasť na objasňovaní
trestných činov, zisťovaní alebo usvedčovaní ich páchateľov.
(25) Podozrivou osobou alebo podozrivým je osoba, ktorá nie je obvineným,
je však pristihnutá pri trestnom čine, zadržaná pri páchaní trestného činu alebo
bezprostredne po ňom alebo zastihnutá na úteku alebo je podľa trestného oznámenia,
iného podnetu alebo zistených skutočností podozrivá z trestného činu. Podozrivým
je aj spolupracujúci podozrivý podľa odseku 23.".
10. V § 14 písm. l) sa slová "dvadsaťpäťtisícnásobok malej škody podľa Trestného
zákona" nahrádzajú slovami "7 000 000 eur" a slová "dvadsaťpäťtisícnásobku malej
škody podľa Trestného zákona" sa nahrádzajú slovami "7 000 000 eur".
11. V § 14 písm. m) sa na konci pripájajú tieto slová: "podľa § 261 Trestného
zákona".
12. V § 22a sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
"ak Európska prokuratúra neuplatnila právo odňať vec prokuratúre podľa osobitného
predpisu.".
13. V § 30a druhej vete sa bodkočiarka nahrádza slovom "alebo" a vypúšťajú
sa slová "ak bol psychológ pribraný na vykonanie úkonu v čase, za ktorý mu nepatrí
náhrada mzdy alebo iný preukázateľný príjem, má právo".
14. V § 31 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.
15. V celom texte § 32 ods. 1 sa číslo "4" nahrádza číslom "3".
16. V § 32 ods. 1 sa slová "bezprostredne nadriadený tohto policajta" nahrádzajú
slovom "prokurátor".
17. V § 32 ods. 5 písm. a) sa slová "bezprostredne nadriadený policajta"
nahrádzajú slovom "prokurátor".
18. V § 32 ods. 6 sa číslo "5" nahrádza číslom "4" a za slová "dôvodom námietky
len" sa vkladá slovo "riadny".
19. Za § 33 sa vkladajú § 33a a § 33b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"§ 33a
Spolupracujúca osoba
(1) Spolupracujúcej osobe v predsúdnom konaní môže poskytnúť benefit len
prokurátor alebo so súhlasom prokurátora policajt. Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania,
môže prokurátor udeliť súhlas aj dodatočne, ak ho udelí bez zbytočného odkladu od
doručenia záznamu spísaného policajtom podľa odseku 2. V súdnom konaní môže poskytnúť
benefit len prokurátor alebo súd.
(2) O úkonoch policajta a prokurátora podľa odseku 1 sa bez zbytočného
odkladu spíše záznam, ktorý obsahuje najmä
a) označenie orgánov činných v trestnom
konaní, prípadne prokurátora v súdnom konaní, ktoré sa na úkonoch zúčastnili, meno
a priezvisko, dátum narodenia a bydlisko alebo sídlo spolupracujúcej osoby,
b) miesto a čas úkonu,
c) zoznam poskytnutých, či sľúbených benefitov, podmienky na ich priznanie,
d) spôsob, akým sa spolupracujúca osoba podieľa alebo má podieľať na objasňovaní
trestných činov, zisťovaní alebo usvedčovaní ich páchateľov so stručným opisom trestných
činov tak, aby nemohlo dôjsť k ich zámene,
e) podpisy orgánov činných v trestnom konaní alebo prokurátora v súdnom konaní a
spolupracujúcej osoby.
(3) Záznam sa bez zbytočného odkladu spíše aj o zmene skutočností uvedených
v odseku 2; ustanovenie odseku 2 sa použije primerane. Policajt zašle prokurátorovi
záznamy, ktoré podľa odseku 2 a 3 spísal, do 48 hodín od úkonu. Na žiadosť spolupracujúcej
osoby sa jej poskytne rovnopis alebo kópia záznamu.
(4) Okolnosťou potrebnou na zistenie nezaujatosti a hodnovernosti svedka
(§ 132 ods. 1) je aj rozsah a obsah benefitov poskytnutých alebo sľúbených spolupracujúcej
osobe, ak vypovedá ako svedok; rovnako sa postupuje aj v prípade výsluchu obvineného.
(5) Poskytnutie alebo sľúbenie benefitov spolupracujúcej osobe, ktorých
rozsah a obsah sú zaznamenané v záznamoch podľa odseku 2 a 3 alebo § 205 ods. 3 (ďalej
len "záznamy o spolupráci"), nie je právne záväzné; prokurátor, policajt a spolupracujúca
osoba sú však k ich plneniu povinní pristupovať v dobrej viere.
(6) Na zákonnosť a primeranosť poskytnutých alebo sľúbených benefitov
a vzájomnej spolupráce prokurátora, policajta a spolupracujúcej osoby v prípravnom
konaní dohliada príslušný prokurátor podľa § 210. Príslušný prokurátor podľa § 210
preskúma postup policajta a prokurátora podľa predchádzajúcej vety vždy aj na podnet
a) obvineného, poškodeného a zúčastnenej osoby vo veci, v ktorej spolupracujúca osoba
vypovedá alebo má vypovedať ako svedok alebo obvinený,
b) spolupracujúcej osoby vo veci, v ktorej sú jej poskytované alebo sľúbené benefity.
(7) Spisy podľa § 69 obsahujú aj záznamy o spolupráci obvinených a svedkov
v tejto, ako aj inej trestnej veci a tiež výsledky preskúmania postupu orgánov činných
v trestnom konaní podľa odseku 6. Právo nazerať do výsledkov preskúmania postupu
orgánov činných v trestnom konaní podľa odseku 6 nemožno stranám a ich zástupcom
uvedeným v § 69 ods. 1 odmietnuť. Právo preštudovať spisy podľa § 208 ods. 1 v rozsahu
týkajúcom sa záznamov o spolupráci môže prokurátor z mimoriadne závažných dôvodov
obmedziť; o týchto dôvodoch vyrozumie policajt osoby uvedené v § 208 ods. 1 prvá
veta spolu s upozornením na ich práva podľa tohto ustanovenia.
(8) Ak prokurátor navrhuje na hlavnom pojednávaní vypočuť svedka, ktorý
je spolupracujúcou osobou v prejednávanej alebo v inej trestnej veci, musí súdu oznámiť
všetky benefity, ktoré mu boli poskytnuté alebo sľúbené, a to najneskôr spolu s oznámením
svedka súdu. V rozsahu súvisiacom s týmto oznámením nemožno obmedziť právo strany
nazrieť do záznamov o spolupráci; tie musia byť súčasťou spisu. Obdobne sa postupuje
v prípade, ak je najmenej jeden z viacerých obžalovaných spolupracujúcou osobou v
tejto alebo inej trestnej veci; v takom prípade musí prokurátor oznámiť súdu všetky
jemu poskytnuté alebo sľúbené benefity súčasne s podaním obžaloby na súd. Ustanovenia
tohto odseku sa primerane použijú aj v prípade, ak sa má zápisnica o výpovedi spoluobžalovaného
alebo svedka na hlavnom pojednávaní čítať.
§ 33b
Podozrivý
(1) Podozrivý má práva a povinnosti obvineného, ako aj právo na obhajobu
v plnom rozsahu podľa tohto zákona, ak tento zákon neustanovuje inak alebo ak z povahy
veci nevyplýva niečo iné; tým nie sú dotknuté procesné práva, ktoré podozrivému priznáva
medzinárodná zmluva alebo priamo uplatniteľný právne záväzný akt Európskej únie.
Podozrivý má najmä právo na primerané vysvetlenie okolností zakladajúcich podozrenie
voči nemu; opis týchto okolností sa uvedie najneskôr v zápisnici o jeho výsluchu
s uvedením právnej kvalifikácie skutku, z ktorého je podozrivý. Podozrivý má tiež
právo na poskytnutie odpisu zápisnice o jeho výsluchu.
(2) Práva a povinnosti podľa tohto zákona sa na podozrivého vzťahujú od
jeho prvého výsluchu alebo od iného úkonu orgánov činných v trestnom konaní voči
nemu alebo v súvislosti s ním alebo v súvislosti s podozreniami, ktoré sa ho týkajú.
(3) V prípade pochybností o rozsahu práv a povinností rozhodne na návrh
policajta prokurátor uznesením, voči ktorému je prípustná sťažnosť.".
20. V § 34 ods. 5 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: "Ak
je obvineným mladistvý, orgány činné v trestnom konaní sú povinné poučiť o jeho právach
aj zákonného zástupcu obvineného.".
21. V § 34 odsek 7 znie:
"(7) Orgán činný v trestnom konaní obvineného poučí, že je povinný uviesť
adresu, na ktorú sa mu majú písomnosti doručovať vrátane písomností určených do vlastných
rúk, ako aj spôsob doručovania s tým, že ak túto adresu alebo spôsob doručovania
zmení, musí takú skutočnosť bez meškania oznámiť príslušnému orgánu, a zároveň ho
upozorní, že zásielky doručované na túto adresu sa budú považovať za doručené riadne
a včas aj vtedy, ak ich nepreberie, vrátane predvolania na hlavné pojednávanie alebo
verejné zasadnutie, ktoré sa v takom prípade môže konať aj v jeho neprítomnosti.
Rovnako obvineného poučí v konaní pred súdom súd.".
22. § 35 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Zákonný zástupca mladistvého obvineného má práva uvedené v odseku 1.
Ak zákonný zástupca mladistvého obvineného nemôže tieto práva vykonávať alebo je
nebezpečenstvo z omeškania, v prípravnom konaní môže na výkon týchto práv na návrh
prokurátora ustanoviť obvinenému opatrovníka sudca pre prípravné konanie a v konaní
pred súdom predseda senátu aj bez návrhu. Sudca pre prípravné konanie alebo v konaní
pred súdom predseda senátu ustanoví za opatrovníka osobu, ktorú navrhne mladistvý
obvinený. Ak mladistvý obvinený nenavrhne žiadnu osobu alebo navrhne osobu, u ktorej
existuje dôvodná obava, že nebude hájiť jeho záujmy, ustanoví sudca pre prípravné
konanie alebo v konaní pred súdom predseda senátu za opatrovníka inú vhodnú osobu.
Proti rozhodnutiu o ustanovení opatrovníka je prípustná sťažnosť.".
23. V § 37 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
"d) ide o konanie o trestnom čine, za ktorý zákon ustanovuje trest odňatia
slobody, ktorého horná hranica je najmenej desať rokov,".
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
24. V § 37 ods. 4 sa za slová "písm. c)" vkladajú slová "alebo písm. d)".
25. V § 38 ods. 2 písm. a) sa slová "§ 37 ods. 1 písm. a), b) alebo c)" nahrádzajú
slovami "§ 37 ods. 1 písm. a), b), c) alebo písm. d)".
26. V § 38 ods. 3 sa za slová "písm. c)" vkladajú slová "alebo písm. d)".
27. V § 47 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: "To neplatí pre osobu,
ktorá má v trestnom konaní postavenie podozrivého (§ 33b), ibaže policajt uznesením
rozhodne o tom, že podozrivý oprávnenie poškodeného uplatňovať nemôže. Voči tomuto
uzneseniu môže podozrivý podať sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.".
28. V § 55 ods. 1 sa za slovo "dôstojnosť" vkladá čiarka a slová "zistený
zdravotný stav".
29. V § 76 ods. 8 sa slová "päť mesiacov" nahrádzajú slovami "tri mesiace".
30. V § 85 odsek 6 znie:
"(6) Zadržaná osoba má právo zvoliť si obhajcu a radiť sa s ním už v priebehu
zadržania bez prítomnosti tretej osoby; ustanovenie § 40 ods. 2 sa použije primerane.
Zadržaná osoba má právo požadovať, aby obhajca bol prítomný pri jej výsluchu podľa
odseku 4. Ak je obhajca v lehote podľa odseku 4 nedosiahnuteľný, zadržaná osoba sa
vyzve, aby si zvolila iného obhajcu, ktorý je dosiahnuteľný, inak sa jej ustanoví
náhradný obhajca podľa § 42.".
31. § 85 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
"(7) Ak policajt neprepustil zadržanú osobu na slobodu a duševný stav zadržanej
osoby vyžaduje jej umiestnenie v zdravotníckom zariadení, vznesie jej obvinenie,
vypočuje ju, ak to jej zdravotný stav umožňuje, a odovzdá spis prokurátorovi, aby
ten mohol prípadne podať návrh na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie obvineného
do zdravotníckeho zariadenia a zároveň návrh na vyšetrenie jeho duševného stavu.
Ak je z dôvodu ochrany zdravia obvineného nutné jeho okamžité umiestnenie v zdravotníckom
zariadení, policajt ho môže zdravotníckemu zariadeniu poskytujúcemu ústavnú starostlivosť
odovzdať s predchádzajúcim súhlasom prokurátora aj pred vydaním predbežného príkazu
sudcu pre prípravné konanie; prokurátor v takom prípade podá návrh na vydanie predbežného
príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia najneskôr do 24 hodín
od umiestnenia obvineného v zdravotníckom zariadení, inak príkazom prepustí obvineného
z umiestnenia v zdravotníckom zariadení.".
32. V § 101 odsek 1 znie:
"(1) Na nariadenie a vykonanie prehliadky iných priestorov a pozemkov sa
ustanovenia § 100 ods. 1 a 2 použijú rovnako.".
33. V § 101 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
34. V § 101 odsek 2 znie:
"(2) Bez príkazu podľa odseku 1 môže policajt vykonať prehliadku iných priestorov
alebo pozemkov len vtedy, ak príkaz nemožno dosiahnuť vopred a vec neznesie odklad
alebo ak ide o osobu pristihnutú pri trestnom čine alebo o osobu, na ktorú bol vydaný
príkaz na zatknutie, alebo o prenasledovanú osobu, ktorá sa ukrýva v týchto priestoroch.
Policajt je však povinný si bez meškania, najneskôr do 24 hodín, dodatočne vyžiadať
súhlas orgánu, ktorý je oprávnený vydať príkaz podľa odseku 1; v prípravnom konaní
je tak povinný urobiť prostredníctvom prokurátora. Pokiaľ oprávnený orgán súhlas
dodatočne, najneskôr do 72 hodín od doručenia žiadosti policajta alebo prokurátora
neudelí, nemožno výsledok prehliadky použiť v ďalšom konaní ako dôkaz.".
35. V § 105 ods. 2 prvá veta znie:
"K výkonu domovej prehliadky, prehliadky iných priestorov alebo pozemkov
a osobnej prehliadky treba pribrať nezúčastnenú osobu.".
36. V § 115 ods. 1 sa za slová "verejného činiteľa," vkladajú slová "trestnom
čine poškodzovania finančných záujmov Európskej únie podľa § 261 Trestného zákona,".
37. V § 117 ods. 1 sa za slová "verejného činiteľa" vkladá čiarka a slová
"trestného činu poškodzovania finančných záujmov Európskej únie podľa § 261 Trestného
zákona".
38. V § 119 odsek 5 znie:
"(5) Dôkaz získaný nezákonným donútením alebo hrozbou takého donútenia alebo
prostredníctvom poskytnutia nezákonného benefitu alebo sľubu nezákonného benefitu
spolupracujúcej osobe alebo benefitu, ktorý prokurátor v rozpore s týmto zákonom
neoznámil súdu, sa nesmie použiť v konaní okrem prípadu, keď sa použije ako dôkaz
proti osobe, ktorá také donútenie alebo hrozbu donútenia použila alebo takýto benefit
spolupracujúcej osobe poskytla alebo sľúbila.". *)
39. zrušený od 6.8.2024*)
40. V § 128 odsek 4 znie:
"(4) Ak je ako svedok predvolaný zástupca orgánu sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately, zástupca štátneho orgánu alebo orgánu územnej samosprávy
alebo zástupca právnickej osoby, adresou na doručovanie predvolania je adresa jeho
pracoviska alebo sídla orgánu alebo právnickej osoby.".
41. § 128 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) Svedok môže namiesto adresy svojho trvalého pobytu alebo prechodného
pobytu uviesť ako adresu na doručovanie adresu svojho pracoviska alebo inú adresu,
na ktorú sa mu má doručiť zásielka, alebo sa mu umožní iný zaručený spôsob doručovania
zásielok.".
42. V § 132 ods. 2 posledná veta znie: "Otázky nesmú zasahovať do súkromia
vypočúvaného, ak sa to priamo netýka spáchania trestného činu, obvineného alebo podozrivého.".
43. V § 134 ods. 2 sa za slová "cudzieho štátu" vkladajú slová "alebo zastupiteľský
úrad".
44. V § 134 sa vypúšťajú odseky 4 až 6.
45. § 135 znie:
"§ 135
(1) Výsluch svedka, ktorý je dieťaťom, o veciach, ktorých oživovanie v
pamäti by vzhľadom na jeho osobné vlastnosti, vzťah k obvinenému alebo k podozrivému,
závislosť od obvineného alebo podozrivého alebo povahu a okolnosti spáchania trestného
činu mohlo nepriaznivo ovplyvniť duševnú integritu alebo vystaviť ho riziku druhotnej
viktimizácie, sa vykoná s využitím videokonferenčného zariadenia. Výsluch treba vykonať
obzvlášť ohľaduplne a po obsahovej stránke tak, aby sa v ďalšom konaní už nemusel
opakovať. Klásť otázky takémuto svedkovi možno len prostredníctvom orgánu činného
v trestnom konaní. V prípravnom konaní možno výsluch opakovať len so súhlasom prokurátora.
Opakovaný výsluch v prípravnom konaní vedie spravidla tá istá osoba. V konaní pred
súdom možno na podklade rozhodnutia predsedu senátu vykonať dôkaz prečítaním zápisnice
i bez splnenia podmienok uvedených v § 263 alebo postupom podľa § 270 ods. 2.
(2) K výsluchu podľa odseku 1 sa priberie psychológ, ktorý so zreteľom
na predmet výsluchu a stupeň duševného vývoja svedka prispeje k správnemu vedeniu
výsluchu a ak nie je na výsluchu prítomný opatrovník podľa § 48 ods. 2, aj zástupca
orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. Ak to môže prispieť k správnemu
vykonaniu výsluchu, prizve sa k výsluchu aj zákonný zástupca alebo pedagóg. Spôsob
vedenia výsluchu prekonzultuje orgán činný v trestnom konaní s psychológom pred vypočutím
a ak je to potrebné, aj s orgánom sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,
zákonným zástupcom alebo pedagógom. Ak výsluch alebo pokračovanie v ňom môže mať
nepriaznivý vplyv na psychický stav dieťaťa, môže psychológ navrhnúť odloženie vykonania
výsluchu alebo jeho prerušenie počas jeho výkonu. Osoba, ktorá bola pribraná k výsluchu,
sa podľa potreby vypočuje na správnosť a úplnosť zápisnice alebo na spôsob, akým
bol výsluch vykonaný, ako aj na spôsob, akým vypočúvaná osoba vypovedala.
(3) Na výsluch svedka o veciach, ktorých oživovanie v pamäti by vzhľadom
na jeho osobné vlastnosti, vzťah k obvinenému alebo k podozrivému, závislosť od obvineného
alebo podozrivého alebo povahu a okolnosti spáchania trestného činu mohlo nepriaznivo
ovplyvniť duševnú integritu alebo vystaviť ho riziku druhotnej viktimizácie, sa použije
postup podľa odsekov 1 a 2, ak ide o svedka, ktorý je obzvlášť zraniteľnou obeťou
a jeho rodinného príslušníka podľa osobitného predpisu, a o svedka, ktorého vek nie
je známy a u ktorého existuje dôvod domnievať sa, že je osobou mladšou ako 18 rokov,
až kým sa nepreukáže opak.
(4) V prípravnom konaní vedenom pre trestný čin proti ľudskej dôstojnosti,
trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin týrania blízkej osoby a zverenej osoby
alebo trestný čin výroby detskej pornografie výsluch svedka, ktorý je obzvlášť zraniteľnou
obeťou podľa osobitného zákona, vedie osoba rovnakého pohlavia ako je vypočúvaná
osoba; to neplatí, ak tomu bránia závažné dôvody, ktoré orgán činný v trestnom konaní
uvedie v zápisnici.".
46. V § 136 odsek 1 znie:
"(1) Osobné údaje svedka, poškodeného alebo oznamovateľa sa v zápisnici poznačia
len v miere nevyhnutnej na jeho identifikáciu a odlíšenie od inej osoby, najmä uvedením
mena a priezviska. Policajt vedie mimo spisu evidenciu chránených údajov svedka,
poškodeného alebo oznamovateľa v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, číslo
dokladu totožnosti, adresa trvalého pobytu, adresa na doručovanie, prípadne iné kontaktné
údaje, ktoré predloží len prokurátorovi alebo súdu, aby boli chránené pred sprístupnením
osobám, ktoré majú právo nazerať do spisu. Ak úkon vykonáva prokurátor alebo súd,
postupujú rovnako.".
47. V § 136 ods. 4 sa slová "odsekov 1 a" nahrádzajú slovom "odseku".
48. V § 137 sa vypúšťajú slová "1 alebo".
49. V § 152 ods. 3 prvej vete sa za slovom "mzdy," vypúšťa slovo "alebo"
a na konci prvej vety sa pripájajú tieto slová: "alebo na odmenu podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu vydaného ministerstvom spravodlivosti".
50. V § 191 nadpis znie "Rozhodovanie o sťažnosti sudcom pre prípravné konanie"
a § 191 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
"e) rozhodol o rozsahu práv podozrivého podľa § 33b ods. 2 alebo ak podľa
tohto zákona rozhodol vo veci, v ktorej subjekt trestného konania má podľa medzinárodnej
zmluvy alebo priamo uplatniteľného právne záväzného aktu Európskej únie zaručený
účinný prostriedok nápravy pred súdom".
51. V § 194 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "ods. 3 alebo 4".
52. V § 196 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová "Úrad špeciálnej prokuratúry,
ak sa týka pôsobnosti Špecializovaného trestného súdu, a".
53. V § 196 ods. 2 sa za piatu vetu vkladá nová šiesta veta, ktorá znie:
"Ustanovenie § 40 ods. 2 sa použije primerane.".
54. § 205 vrátane nadpisu znie:
"§ 205
Dočasné odloženie vznesenia obvinenia
(1) Pokiaľ je to potrebné pre objasnenie korupcie, trestného činu založenia,
zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo zločinu spáchaného organizovanou
skupinou alebo zločineckou skupinou, trestného činu úkladnej vraždy alebo trestných
činov terorizmu alebo zistenie páchateľa tohto trestného činu a ak by zároveň vznesenie
obvinenia podstatne sťažilo objasnenie týchto trestných činov alebo zistenie ich
páchateľa, môže policajt s predchádzajúcim súhlasom prokurátora dočasne odložiť vznesenie
obvinenia pre taký trestný čin alebo pre iný s ním bezprostredne súvisiaci trestný
čin na nevyhnutnú dobu, najdlhšie o tri mesiace. Ak trvajú dôvody, pre ktoré bolo
vznesenie obvinenia dočasne odložené, môže prokurátor na návrh policajta vysloviť
súhlas s predĺžením lehoty uvedenej v prvej vete o ďalšie dva mesiace, a to aj opakovane.
(2) Dočasne odložiť vznesenie obvinenia možno len osobe, ktorá sa významnou
mierou podieľa na objasnení niektorého z týchto trestných činov alebo na zistení
ich páchateľa. Dočasne odložiť vznesenie obvinenia sa nesmie voči organizátorovi,
návodcovi alebo objednávateľovi trestného činu, na ktorého objasnení sa podieľa.
(3) O dočasnom odložení vznesenia obvinenia a o predĺžení lehoty podľa
odseku 1 policajt rozhodne opatrením, o čom vyhotoví záznam, ktorého rovnopis do
48 hodín zašle prokurátorovi. Záznam obsahuje
a) dostatočne určitý opis skutku v
rozsahu podľa § 206 ods. 3, zákonné pomenovanie trestného činu, o ktorý v tomto skutku
ide, a to aj s uvedením príslušného ustanovenia Trestného zákona a skutočností, ktoré
odôvodňujú dočasné odloženie vznesenia obvinenia,
b) ďalšie náležitosti podľa tohto zákona.
(4) Prokurátor môže nezákonné alebo nedôvodné opatrenie policajta podľa
odseku 2 zrušiť, nahradiť vlastným opatrením alebo o dočasnom odložení vznesenia
obvinenia a o predĺžení lehoty rozhodnúť sám; postupuje pritom primerane podľa odsekov
1 a 2.
(5) Ak pominú dôvody na dočasné odloženie vznesenia obvinenia uvedené
v zázname podľa odseku 2, policajt bez meškania
a) túto skutočnosť oznámi prokurátorovi,
b) na pokyn prokurátora vznesie obvinenie.".
55. V § 207a odsek 3 znie:
"(3) Sudca, ktorému bolo vznesené obvinenie pre trestný čin ohýbania práva
podľa § 326a Trestného zákona, alebo ktorému bola zmenená právna kvalifikácia na
trestný čin ohýbania práva podľa § 326a Trestného zákona, má právo do 60 dní od doručenia
uznesenia o vznesení obvinenia alebo od doručenia oznámenia o zmene právnej kvalifikácie
navrhnúť Súdnej rade Slovenskej republiky vyslovenie nesúhlasu s trestným stíhaním
pre tento trestný čin; o tom musí byť sudca poučený.".
56. § 210 vrátane nadpisu znie:
"§ 210
Žiadosť o preskúmanie postupu policajta a prokurátora
(1) Obvinený, poškodený a zúčastnená osoba majú právo kedykoľvek v priebehu
prípravného konania žiadať prokurátora, aby bol preskúmaný postup policajta, najmä
aby boli odstránené prieťahy alebo iné nedostatky v prípravnom konaní. Policajt musí
žiadosť prokurátorovi bez meškania predložiť. Prokurátor je povinný žiadosť preskúmať
a o výsledku žiadateľa upovedomiť.
(2) Žiadosť o odstránenie prieťahov alebo iných nedostatkov v postupe prokurátora
pri vykonávaní jeho pôsobnosti v prípravnom konaní vybavuje prokurátor bezprostredne
nadriadenej prokuratúry; ak žiadosť smeruje proti prokurátorovi generálnej prokuratúry,
vybavuje ju generálny prokurátor. Posledná veta odseku 1 platí rovnako.".
57. V § 213 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Obvinenému a obhajcovi
sa musí oznámiť meno svedka, ktorý bude pri vykonávaní úkonu vypočutý, to neplatí,
ak ide o svedka podľa § 136 ods. 2.".
58. V § 215 ods. 1 písmená a) až c) znejú:
"a) je dostatočne odôvodnený záver, že sa nestal skutok, pre ktorý sa vedie
trestné stíhanie,
b) je dostatočne odôvodnený záver, že tento skutok nie je trestným činom
a nie je dôvod na postúpenie veci,
c) je dostatočne odôvodnený záver, že skutok nespáchal obvinený,".
59. V § 215 odsek 3 znie:
"(3) Prokurátor môže navrhnúť zastavenie trestného stíhania proti obvinenému,
ktorý sa významnou mierou podieľal na objasnení korupcie, trestného činu založenia,
zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo zločinu spáchaného organizovanou
skupinou alebo zločineckou skupinou alebo trestných činov terorizmu alebo na zistení
alebo usvedčení páchateľa tohto trestného činu a záujem spoločnosti na objasnení
takého trestného činu jednoznačne a preukázateľne prevyšuje záujem spoločnosti a
poškodeného na trestnom stíhaní tohto obvineného pre taký trestný čin alebo pre iný
trestný čin; zastaviť trestné stíhanie nie je možné voči organizátorovi, návodcovi
alebo objednávateľovi trestného činu, na ktorého objasnení sa podieľal. O zastavení
trestného stíhania rozhoduje sudca pre prípravné konanie po predložení spisu a vypočutí
obvineného, prípadne ďalších osôb. Uznesenie podľa tohto odseku sa doručuje prokurátorovi,
obvinenému, poškodenému a oznamovateľovi. Prokurátor, obvinený, poškodený a oznamovateľ,
môžu proti nemu podať sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.".
60. § 215 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
"(8) Ak prokurátor zastavil trestné stíhanie podľa odseku 1 písm. e) a pobyt
obvineného na slobode je nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, zároveň s vydaním
takéhoto uznesenia podá na súd návrh na uloženie ochranného liečenia a návrh na vydanie
predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia. Uznesenie
o zastavení trestného stíhania môže nadobudnúť právoplatnosť až po rozhodnutí súdu
o návrhu na vydanie predbežného príkazu. Prokurátor môže návrh na uloženie ochranného
liečenia vziať späť až do začatia verejného zasadnutia a zároveň príkazom prepustiť
obvineného z umiestnenia v zdravotníckom zariadení, ak dôvod na uloženie ochranného
liečenia pominul.".
61. V § 218 odsek 1 znie:
"(1) Prokurátor môže navrhnúť podmienečné zastavenie trestného stíhania obvineného,
ktorý sa významnou mierou podieľal na objasnení korupcie, trestného činu založenia,
zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo zločinu spáchaného organizovanou
skupinou alebo zločineckou skupinou alebo trestných činov terorizmu, alebo na zistení
alebo usvedčení páchateľa tohto trestného činu a záujem spoločnosti na objasnení
takého trestného činu jednoznačne a preukázateľne prevyšuje záujem spoločnosti a
poškodeného na trestnom stíhaní obvineného pre taký trestný čin alebo pre iný trestný
čin; podmienečne zastaviť trestné stíhanie sa nesmie voči organizátorovi, návodcovi
alebo objednávateľovi trestného činu, na ktorého objasnení sa podieľal. O zastavení
trestného stíhania rozhoduje sudca pre prípravné konanie po predložení spisu a vypočutí
obvineného, prípadne ďalších osôb.".
62. V § 218 odsek 3 znie:
"(3) Uznesenie o podmienečnom zastavení trestného stíhania sa doručuje prokurátorovi,
obvinenému, poškodenému a oznamovateľovi, ak nie je zároveň poškodeným; prokurátor,
obvinený, poškodený a oznamovateľ môžu proti nemu podať sťažnosť, ktorá má odkladný
účinok.".
63. V § 219 ods. 1 sa slovo "prokurátor" nahrádza slovami "sudca pre prípravné
konanie na návrh prokurátora".
64. V § 219 odsek 3 znie:
"(3) Uznesenie podľa odseku 1 sa doručuje prokurátorovi, obvinenému a poškodenému;
prokurátor, obvinený a poškodený môžu proti nemu podať sťažnosť, ktorá má odkladný
účinok.".
65. V § 220 ods. 1 písm. b) sa za slovo "spôsobená," vkladajú slová "uzavrel
s poškodeným alebo s jeho splnomocnencom dohodu o náhrade škody".
66. V § 228 odsek 3 znie:
"(3) Prokurátor môže prerušiť trestné stíhanie, ak sa obvinený významnou
mierou podieľa na objasnení korupcie, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania
zločineckej skupiny alebo zločinu spáchaného organizovanou skupinou alebo zločineckou
skupinou, trestného činu úkladnej vraždy alebo trestných činov terorizmu alebo na
zistení alebo usvedčení páchateľa tohto trestného činu, a to pre taký trestný čin
alebo pre iný trestný čin; prerušiť trestné stíhanie sa nesmie voči organizátorovi,
návodcovi alebo objednávateľovi trestného činu, na ktorého objasnení sa podieľa.
Uznesenie o prerušení trestného stíhania obsahuje dôvody tohto prerušenia, spočívajúce
v dohodnutých podmienkach spolupráce s obvineným počas prerušenia trestného stíhania
a v dohodnutom spôsobe vyhodnocovania plnenia týchto podmienok. Podmienky spolupráce
podľa predchádzajúcej vety vyhodnocuje policajt najmenej raz za tri mesiace, o čom
spíše záznam.".
67. V § 231 písmená d) a e) znejú:
"d) prerušiť trestné stíhanie podľa § 228 ods. 3 a 4,
e) zastaviť trestné stíhanie podľa § 215 ods. 1 písm. c), e), f) a g) a ods.
2 alebo podmienečne zastaviť trestné stíhanie podľa § 216 ods. 1,".
68. § 231 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
"o) podať návrh na súd na vydanie predbežného príkazu umiestnenia obvineného
do zdravotníckeho zariadenia podľa § 85 ods. 7, § 215 ods. 8 alebo § 236 ods. 1.".
69. V § 234 ods. 1 sa za slová "obvineného pred súd" vkladajú slová "a zároveň
o všetkých opravných prostriedkoch uplatnených v prípravnom konaní obvineným alebo
poškodeným už bolo príslušným orgánom právoplatne rozhodnuté alebo boli týmto orgánom
podľa tohto zákona vybavené inak".
70. V § 235 písm. e) sa za slová "spismi a ich prílohami" vkladajú slová
"vrátane záznamov o spolupráci podľa § 33a, ak majú súvis so skutkom".
71. V § 236 odsek 1 znie:
"(1) Ak prokurátor obžalobu nepodá, urobí návrh na uloženie ochranného opatrenia
podľa § 235 písm. f) samostatne. Ak je pobyt obvineného na slobode nebezpečný z dôvodu
duševnej poruchy, podá zároveň na súd návrh na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie
obvineného do zdravotníckeho zariadenia. Prokurátor môže návrh na uloženie ochranného
opatrenia vziať späť až do začatia verejného zasadnutia a zároveň príkazom prepustiť
obvineného z umiestnenia v zdravotníckom zariadení, ak dôvod na uloženie ochranného
liečenia pominul.".
72. V § 240 ods. 1 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "obvinený sa zároveň upozorní na možnosť vykonania hlavného pojednávania
v jeho neprítomnosti,".
73. V § 241 ods. 1 písmeno f) znie:
"f) obžalobu odmietne a vráti vec prokurátorovi, ak zistí závažné procesné
chyby, najmä porušenie práva na obhajobu alebo ak zistí, že prokurátor nepredložil
úplné spisy vrátane všetkých dôkazov zabezpečených v prípravnom konaní, že obžaloba
nespĺňa náležitosti podľa § 235 alebo že spolupracujúcej osobe boli poskytnuté nezákonné
benefity,".
74. V § 241 ods. 1 písmeno j) znie:
"j) vydá trestný rozkaz a v prípade podania odporu bezodkladne rozhodne o
prijatí obžaloby, v ktorom odôvodní nesplnenie podmienok pre postup podľa písmena
f), a nariadi hlavné pojednávanie, určí jeho termín a rozsah dokazovania,".
75. V § 241 ods. 1 písmeno l) znie:
"l) nariadi hlavné pojednávanie, určí jeho termín a rozsah a spôsob dokazovania;
ak obžalovaný v lehote piatich pracovných dní od doručenia rovnopisu obžaloby podľa
§ 240 ods. 1 písm. a) namietol vady prípravného konania, súčasne rozhodne o prijatí
obžaloby, v ktorom odôvodní nesplnenie podmienok pre postup podľa písmena f).".
76. V § 241 ods. 4 sa slová "rozhodnutiu uvedenému v odseku 1 písm. a) až
h)" nahrádzajú slovami "uzneseniu podľa odseku 1 písm. a) až c) a d) okrem uznesenia
o prerušení trestného stíhania z dôvodu okolností uvedených v § 283 ods. 5 písm.
e) až h), písm. j) alebo písm. l)" a na konci sa pripája táto veta: "Uznesenie, ktorým
nadriadený súd na základe sťažnosti podľa tohto odseku zrušil uznesenie samosudcu
o prijatí obžaloby podľa odseku 1 písm. j) alebo l), má účinky uznesenia o odmietnutí
obžaloby; vydaním takéhoto uznesenia nadriadeného súdu sa vec vracia do prípravného
konania.".
77. V § 244 ods. 1 písmeno h) znie:
"h) obžalobu odmietne a vráti vec prokurátorovi, ak zistí závažné procesné
chyby, najmä že boli porušené ustanovenia zabezpečujúce práva obhajoby alebo ak zistí,
že prokurátor nepredložil úplné spisy vrátane všetkých dôkazov zabezpečených v prípravnom
konaní, že obžaloba nespĺňa náležitosti podľa § 235 alebo že spolupracujúcej osobe
boli poskytnuté nezákonné benefity,".
78. V § 244 ods. 1 písmeno k) znie:
"k) nariadi hlavné pojednávanie, určí jeho termín, rozsah a spôsob dokazovania,
ktoré oznámi osobám, ktorým sa doručuje rovnopis obžaloby; ak obžalovaný v lehote
piatich pracovných dní od doručenia rovnopisu obžaloby podľa § 240 ods. 1 písm. a)
namietol vady prípravného konania, súčasne rozhodne o prijatí obžaloby, v ktorom
odôvodní nesplnenie podmienok pre postup podľa písmena h).".
79. V § 244 ods. 3 sa slová "písm. a) až h)" nahrádzajú slovami "písm. a)
až d) a e) okrem uznesenia o prerušení trestného stíhania z dôvodu okolností uvedených
v § 283 ods. 5 písm. f) až h) alebo písm. k)" a na konci sa pripája táto veta: "Uznesenie,
ktorým nadriadený súd na základe sťažnosti podľa tohto odseku zrušil uznesenie súdu
o prijatí obžaloby podľa odseku 1 písm. k), má účinky uznesenia o odmietnutí obžaloby;
vydaním takéhoto uznesenia nadriadeného súdu sa vec vracia do prípravného konania.".
80. V § 252 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo ak
sa predvolanie na hlavné pojednávanie považuje za doručené podľa § 66 ods. 3 alebo
4, aj keď sa o ňom obžalovaný nedozvedel, a z toho dôvodu jemu ustanovený obhajca
bol o hlavnom pojednávaní riadne upovedomený,".
81. V § 257 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: "Súd neprijme vyhlásenie
o vine, ak obžalovaný v prípravnom konaní poprel spáchanie skutku alebo niektorého
zo skutkov a zmenu svojho postoja v konaní pred súdom dostatočne neodôvodnil.".
82. V § 277a ods. 3 sa za slovo "svedka" vkladá čiarka a slovo "obžalovaného".
83. V § 283 ods. 4 sa za slová "trestné stíhanie prerušil" vkladajú slová
"podľa odseku 1 alebo 2" a slovo "ňom" sa nahrádza slovami "takomto trestnom stíhaní".
84. V § 290 ods. 1 sa slová "§ 283 ods. 1 alebo 2" nahrádzajú slovami "§
283 ods. 1, 2 alebo 5".
85. V § 290 ods. 4 sa za slová "podľa odseku 1" vkladajú slová "okrem uznesenia
o prerušení trestného stíhania z dôvodu okolností uvedených v § 283 ods. 5".
86. V § 299 ods. 2 sa za slová "na umiestnenie" vkladajú slová "páchateľa
činu inak trestného, ktorý pre nepríčetnosť nie je trestne zodpovedný, alebo".
87. V § 299 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: "Odkladný účinok nemá sťažnosť
proti rozhodnutiu podľa odseku 4.".
88. § 299 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Ak súd vydal predbežný príkaz na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho
zariadenia, súd rozhodne o uložení ochranného liečenia do troch mesiacov alebo súd
rozhodne o predĺžení predbežného príkazu vždy najviac o ďalšie dva mesiace, inak
predbežný príkaz stráca platnosť.".
89. Za § 299 sa vkladá § 299a, ktorý znie:
"§ 299a
(1) O návrhu prokurátora na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie
obvineného do zdravotníckeho zariadenia rozhodne sudca pre prípravné konanie najneskôr
do 48 hodín od doručenia návrhu súdu. Spolu s návrhom prokurátor doručí súdu aj celý
doposiaľ zadovážený spisový materiál.
(2) Pred rozhodnutím sudca pre prípravné konanie vypočuje obvineného, ak
to jeho zdravotný stav umožňuje.
(3) Ak sudca pre prípravné konanie vyhovie návrhu prokurátora, vydá príkaz
na umiestnenie obvineného v zdravotníckom zariadení, ktorý musí byť odôvodnený, a
zabezpečí jeho bezodkladný výkon; inak návrh prokurátora zamietne uznesením, ktoré
uvedie v zápisnici o úkone.
(4) Ak pominul dôvod umiestnenia obvineného v zdravotníckom zariadení,
prokurátor obvineného ihneď prepustí na slobodu písomným príkazom. Ak je zároveň
daný dôvod väzby, postupuje sa podľa § 86.".
90. § 302 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Na neverejnom zasadnutí podľa ôsmej hlavy štvrtého dielu môže predseda
senátu povoliť účasť aj prokurátorovi a odsúdenému, ak je to potrebné.".
91. V § 303 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: "to neplatí, ak ide o konanie podľa ôsmej hlavy štvrtého dielu.".
92. V § 334 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo § 371 ods. 2
druhá veta.".
93. V § 337 sa za slovo "treba" vkladá slovo "bezodkladne" a na konci sa
pripája táto veta: "V prípade potreby sa zisťovanie pomerov mladistvého vykoná opakovane.".
94. V § 338 sa pred doterajší text vkladá odsek 1, ktorý znie:
"(1) Mladistvým je aj osoba, ktorej vek nie je známy a u ktorej existuje
dôvod domnievať sa, že je osobou mladšou ako 18 rokov, až kým sa nepreukáže opak.".
Doterajší text sa označuje ako odsek 2.
95. V § 355 ods. 3 sa za slová "v lehote odpor, samosudca" vkladajú slová
"rozhodne podľa § 241 ods. 1 písm. j) o prijatí obžaloby a".
96. V § 355 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: "Trestný rozkaz sa ruší
a vec sa vracia do prípravného konania aj vydaním uznesenia, ktorým nadriadený súd
na základe sťažnosti podľa § 241 ods. 4 zrušil uznesenie samosudcu o prijatí obžaloby
podľa § 241 ods. 1 písm. j).".
97. V § 361 ods. 2 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: "a doručí
sa na adresu, ktorú obvinený uviedol alebo na inú adresu, na ktorej by sa s ohľadom
na známe alebo zistené skutočnosti mohol zdržiavať".
98. § 362 znie:
"§ 362
(1) Odsúdený v konaní podľa tohto dielu má právo podať návrh na opätovné
prejednanie svojej veci súdom v jeho prítomnosti do 15 dní od doručenia rozhodnutia
o obžalobe, a to pre nesplnenie podmienok podľa § 358 ods. 1 alebo ak ustanovený
obhajca nevyužil riadny opravný prostriedok.
(2) Ak odsúdený vykonáva alebo má vykonať trest odňatia slobody uložený
mu rozhodnutím vydaným v konaní podľa tohto dielu a podá v lehote podľa odseku 1
návrh na opätovné prejednanie veci, súd do piatich pracovných dní od doručenia návrhu
rozhodne o prerušení alebo odložení výkonu tohto trestu odňatia slobody a súčasne
rozhodne o väzbe až do právoplatnosti rozhodnutia o návrhu. Proti rozhodnutiu o väzbe
je prípustná sťažnosť, ktorá nemá odkladný účinok. Rovnako postupuje aj súd, ak odsúdený
v konaní podľa tohto dielu podá návrh na obnovu konania v lehote ustanovenej v odseku
1.
(3) Ak podmienky na konanie podľa tohto dielu neboli splnené, súd zruší
rozhodnutia o vine a treste, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia obsahovo nadväzujúce,
ktoré zrušením rozhodnutí o vine a treste stratili podklad, a pokračuje v konaní
na podklade pôvodnej obžaloby.
(4) Ak odsúdený podáva návrh na opätovné prejednanie veci z dôvodu, že
obhajca nevyužil riadny opravný prostriedok, súd skoršie rozhodnutie nezruší a v
konaní sa pokračuje ako po podaní riadneho opravného prostriedku bez ohľadu na prípadné
uplynutie lehôt na podanie takéhoto riadneho opravného prostriedku; to neplatí, ak
odsúdený vedel o súdnom konaní proti nemu vedenom a napriek tomu nepreberal zásielky,
neoznámil súdu adresu, na ktorej je zastihnuteľný, alebo sa tomuto konaniu inak vyhýbal.
(5) Proti uzneseniu podľa odseku 3 alebo 4 je prípustná sťažnosť.".
99. V § 370 ods. 1 sa slová "šiestich mesiacov" nahrádzajú slovami "troch
rokov".
100. V § 371 ods. 2 sa na konci pripája táto veta, ktorá znie: "Minister
spravodlivosti podá dovolanie aj vtedy, ak súd rozsudkom schválil dohodu o vine a
treste, ktorá nie je so zreteľom na závažné porušenie hmotnoprávnych ustanovení primeraná
alebo spravodlivá.".
101. Ôsma hlava tretej časti sa dopĺňa štvrtým dielom, ktorý vrátane nadpisu
znie:
"Štvrtý diel
Preskúmanie rozhodnutia v dôsledku zmeny zákona
§ 405a
(1) Ak dôjde k zániku trestnosti činu v dôsledku zmeny zákona podľa §
84 Trestného zákona, súd preskúma právoplatné rozhodnutie súdu vydané na základe
aplikácie takého zákona, jeho časti alebo niektorého jeho ustanovenia, ak uložený
trest nebol vykonaný.
(2) V konaní podľa tohto dielu rozhoduje samosudca, ktorý vo veci rozhodol
v prvom stupni a vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhodol senát, rozhoduje tento
senát, a to do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti zmeny zákona.
§ 405b
(1) Ak v dôsledku zmeny zákona zanikla trestnosť činu podľa § 84 Trestného
zákona, súd uznesením rozhodne, že zvyšok trestu sa nevykoná. Ak ide o skutok a trestný
čin, za ktorý bol uložený úhrnný alebo súhrnný trest, súd rozsudkom zruší v dôsledku
zániku trestnosti činu právoplatné rozhodnutie len vo výroku o treste a podľa § 41
alebo § 42 Trestného zákona uloží primeraný trest za zostávajúce zbiehajúce sa trestné
činy, pri ktorých nezanikla trestnosť činu podľa § 84 Trestného zákona, a zároveň
rozhodne o započítaní už vykonaného trestu, ak je vzhľadom na druh uloženého trestu
započítanie možné.
(2) Ak je odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody a nebol mu uložený
úhrnný alebo súhrnný trest, rozhodnutie podľa odseku 1 urobí súd do 30 dní od nadobudnutia
účinnosti zmeny zákona na neverejnom zasadnutí, o ktorom upovedomí prokurátora. Proti
tomuto rozhodnutiu prokurátor môže podať sťažnosť len ihneď po vyhlásení uznesenia;
obsah sťažnosti prokurátor uvedie do zápisnice. Nadriadený súd o jeho sťažnosti rozhodne
do 20 pracovných dní od predloženia veci.
§ 405c
(1) Ak v dôsledku zmeny zákona zanikla trestnosť činu, o ktorom bolo
rozhodnuté uznesením o podmienečnom zastavení trestného stíhania podľa § 216 alebo
§ 218, prokurátor počas plynutia skúšobnej doby rozhodne o pokračovaní v trestnom
stíhaní a zároveň rozhodne o zastavení trestného stíhania obvineného podľa § 215
ods. 1 písm. d) alebo h). Rovnako postupuje prokurátor aj v prípade prerušenia trestného
stíhania podľa § 228, ak pre zánik trestnosti činu je potrebné prerušené trestné
stíhanie zastaviť podľa § 215 ods. 1 písm. d) alebo h).
(2) Ak sa uznesenie o podmienečnom zastavení trestného stíhania alebo
o prerušení trestného stíhania týka viacerých činov, prokurátor rozhodne podľa odseku
1 len v rozsahu činov, ktorých trestnosť zanikla.
§ 405d
(1) Na vyhotovenie rozhodnutia, jeho doručenie, opravný prostriedok proti
rozhodnutiu, opravu rozhodnutia podľa tohto dielu sa primerane použijú ustanovenia
o rozsudku a o uznesení, ak v tomto diele nie je ustanovené inak.
(2) Rozsudok v konaní podľa tohto dielu sa vyhlasuje na verejnom zasadnutí,
ktoré sa vykoná iba za účelom vyhlásenia rozsudku; ustanovenia tohto zákona o verejnom
zasadnutí sa použijú primerane.
(3) Nadriadený súd rozhoduje podľa tohto dielu na neverejnom zasadnutí;
odsek 2 tým nie je dotknutý.
(4) Ak súd pri postupe podľa § 405b ods. 1 ukladá nový trest, rozsudok
podľa § 405b ods. 1 sa stáva právoplatným až právoplatnosťou výroku o novourčenom
treste.".
102. V § 412 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody trpí duševnou poruchou,
ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú výkon trestu
odňatia slobody neplní svoj účel, súd môže na návrh riaditeľa ústavu na výkon trestu
odňatia slobody rozhodnúť o prerušení výkonu trestu odňatia slobody a uložení ochranného
liečenia.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
103. V § 412 ods. 4 sa za slová "odseku 1" vkladajú slová "alebo odseku 3".
104. V § 413 ods. 2 sa vypúšťajú slová "alebo nevyliečiteľnú duševnú chorobu".
105. V § 413 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody trpí duševnou poruchou,
ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú výkon trestu
odňatia slobody neplní svoj účel, súd môže na návrh riaditeľa ústavu na výkon trestu
odňatia slobody rozhodnúť o upustení od výkonu trestu odňatia slobody a uložení ochranného
liečenia.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
106. V § 413 ods. 4 sa za slová "odseku 2" vkladajú slová "alebo odseku 3".
107. V § 415 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
"(4) Ak súd rozhodne o podmienečnom prepustení z výkonu trestu odňatia slobody
odsúdeného, ktorému bolo popri treste odňatia slobody uložené ochranné liečenie,
ktoré doposiaľ nevykonal, súd súčasne rozhodne podľa § 446a.".
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
108. V § 425 odsek 1 znie:
"(1) Ak je obvinený stíhaný pre trestný čin, za ktorý vzhľadom na povahu
a závažnosť činu a na pomery obvineného treba očakávať uloženie trestu prepadnutia
majetku, môže súd a v prípravnom konaní prokurátor zaistiť majetok obvineného alebo
jeho určenú časť, ak je to na účely zaistenia výkonu trestu prepadnutia majetku dostačujúce.
Súd zaistí majetok obvineného alebo jeho určenú časť, ak je to na účely zaistenia
výkonu trestu prepadnutia majetku dostačujúce, vždy, ak uložil trest prepadnutia
majetku rozsudkom, ktorý zatiaľ nenadobudol právoplatnosť. Na zaistenie majetku obvineného
sa použijú primerane ustanovenia § 50 ods. 2 a 3, § 89a a 90, § 94 až 96g a § 98a.
Po vyhlásení konkurzu sa pri výkone trestu prepadnutia majetku postupuje podľa osobitného
predpisu upravujúceho konkurzné konanie; prevzatím majetku správcom konkurznej podstaty
zaistenie zaniká.".
109. V § 426 odsek 1 znie:
"(1) Zaistenie sa vzťahuje na celý majetok obvineného alebo na jeho určenú
časť. Zaistenie celého majetku sa vzťahuje aj na majetok, ktorý obvinený nadobudne
po zaistení. Zaistenie sa však nevzťahuje na prostriedky a veci, na ktoré sa podľa
zákona nevzťahuje prepadnutie majetku. Zaistenie sa tiež nevzťahuje na časť majetku
alebo veci, ktoré súd vylúčil z trestu prepadnutia majetku; vyhlásením takéhoto rozsudku
zaniká zaistenie v rozsahu vylúčenej časti majetku alebo vylúčených vecí, ak sa zaistenie
v čase vyhlásenia rozsudku na túto časť majetku alebo na tieto veci vzťahovalo.".
110. § 445 až 446a vrátane nadpisov znejú:
"§ 445
Nariadenie výkonu ochranného liečenia
(1) Výkon ochranného liečenia nariadi predseda senátu zdravotníckemu zariadeniu,
ktoré má ochranné liečenie vykonať. Ak súd uložil ochranné liečenie podľa § 73 ods.
2 písm. c) Trestného zákona ústavnou formou, nariadi zároveň aj doliečovaciu ambulantnú
formu. Ak bolo ochranné liečenie uložené popri nepodmienečnom treste odňatia slobody,
predseda senátu nariadi, aby sa ochranné liečenie vykonávalo v priebehu výkonu trestu
odňatia slobody. Doliečovanie ambulantnou formou podľa § 74 ods. 5 Trestného zákona
sa začne až po prepustení odsúdeného z výkonu trestu odňatia slobody; v takom prípade
sa ustanovenie § 446a nepoužije.
(2) Ak je osoba, ktorej bolo uložené ochranné liečenie, pri pobyte na slobode
nebezpečná pre svoje okolie, zariadi predseda senátu bez meškania jej dodanie do
zdravotníckeho zariadenia; inak jej môže poskytnúť primeranú lehotu na obstaranie
jej záležitostí.
(3) Zoznam zdravotníckych zariadení, v ktorých sa vykonáva ochranné liečenie,
vedie Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky.
§ 446
Zmena spôsobu výkonu ochranného liečenia a zmena druhu ochranného liečenia
(1) O zmene spôsobu výkonu ochranného liečenia alebo zmene druhu ochranného
liečenia rozhoduje na návrh alebo aj bez návrhu predseda senátu súdu, v ktorého obvode
je zdravotnícke zariadenie, v ktorom sa ochranné liečenie vykonáva. Ak súd rozhoduje
na návrh prokurátora, zdravotníckeho zariadenia, probačného a mediačného úradníka
alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených
a odsúdených, rozhodne do desiatich pracovných dní od doručenia návrhu súdu. Ak súd
potrebuje pre rozhodnutie znalecký posudok, rozhodne do desiatich pracovných dní
od doručenia znaleckého posudku.
(2) Predseda senátu rozhodne na verejnom zasadnutí, ak rozhoduje o zmene
ambulantnej formy ochranného liečenia na ústavnú formu; predtým musí byť odsúdený
vypočutý, ak to jeho zdravotný stav umožňuje.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný
účinok.
(4) Ak je pobyt odsúdeného na slobode nebezpečný pre duševnú poruchu, predseda
senátu môže na návrh prokurátora alebo zdravotníckeho zariadenia vydať predbežný
príkaz na umiestnenie odsúdeného do zdravotníckeho zariadenia, ktorý musí byť odôvodnený.
Pred rozhodnutím predseda senátu vypočuje odsúdeného, ak to jeho zdravotný stav umožňuje.
O vydaní predbežného príkazu rozhodne predseda senátu do 48 hodín od doručenia návrhu
súdu.
(5) Ak predseda senátu vydá predbežný príkaz na umiestnenie odsúdeného
v zdravotníckom zariadení, zabezpečí jeho bezodkladný výkon, ak odsúdený nebol už
do zdravotníckeho zariadenia umiestnený, pretože z dôvodu nedodržiavania liečebného
režimu alebo zhoršenia zdravotného stavu bol jeho pobyt na slobode nebezpečný. Ak
predseda senátu návrhu nevyhovie, rozhodne uznesením, ktoré uvedie v zápisnici o
úkone.
(6) Ak súd nerozhodne o zmene spôsobu výkonu ambulantného ochranného liečenia
na ústavnú formu do troch mesiacov od vydania predbežného príkazu, rozhodne o jeho
predĺžení vždy najviac o ďalšie dva mesiace, inak predbežný príkaz stráca platnosť.
§ 446a
Pokračovanie v ochrannom liečení
(1) O pokračovaní v ochrannom liečení po skončení výkonu trestu odňatia
slobody rozhoduje predseda senátu okresného súdu, v ktorého obvode sa ochranné liečenie
počas výkonu trestu vykonáva, na verejnom zasadnutí; zároveň rozhodne o spôsobe ďalšieho
výkonu ochranného liečenia. O pokračovaní v ochrannom liečení ústavnou formou môže
súd rozhodnúť, len ak by pobyt odsúdeného na slobode mohol byť nebezpečný, najmä
ak má uložené psychiatrické alebo sexuologické liečenie alebo je dôvodný predpoklad,
že ochranné liečenie ambulantnou formou nedosiahne účel ochranného opatrenia. Pred
rozhodnutím musí byť odsúdený vypočutý; to neplatí, ak to jeho zdravotný stav neumožňuje
alebo ak požiadal, aby sa verejné zasadnutie konalo v jeho neprítomnosti. Ústav na
výkon trestu odňatia slobody, v ktorom odsúdený vykonáva trest odňatia slobody, na
tento účel oznámi súdu s dostatočným predstihom predpokladané skončenie výkonu trestu
a zároveň zašle súdu lekársku správu o dosiahnutom výsledku ochranného liečenia aspoň
60 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody, aby predseda senátu mohol rozhodnúť
o pokračovaní v ochrannom liečení ústavnou formou najmenej 30 dní pred skončením
výkonu trestu odňatia slobody a nadriadený súd v prípade podania sťažnosti rozhodol
tak, aby po skončení výkonu trestu odňatia slobody ihneď pokračoval výkon ochranného
liečenia ústavnou formou.
(2) Ak sa ochranné liečenie, ktoré bolo nariadené počas výkonu trestu odňatia
slobody, nezačalo vykonávať bez zavinenia odsúdeného, predseda senátu môže rozhodnúť
o jeho výkone ústavnou formou len, ak je pobyt odsúdeného na slobode nebezpečný z
dôvodu duševnej poruchy.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 alebo odseku 2 je prípustná sťažnosť.
(4) Ak sa rozhodlo o pokračovaní v ochrannom liečení ústavnou formou z
dôvodu, že pobyt odsúdeného na slobode by mohol byť nebezpečný z dôvodu duševnej
poruchy, po právoplatnosti uznesenia predseda senátu po dohode so zariadením ústavnej
zdravotnej starostlivosti vydá príkaz na dodanie odsúdeného do tohto zariadenia.
Príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže na podklade príkazu dodajú odsúdeného
do tohto zariadenia tak, aby po skončení výkonu trestu odňatia slobody ihneď pokračoval
výkon ochranného liečenia. V ostatných prípadoch sa postupuje primerane podľa odseku
5.
(5) Ak predseda senátu rozhodne o pokračovaní v ochrannom liečení, ktoré
sa má vykonať v ambulantnom zariadení, po právoplatnosti uznesenia o pokračovaní
v ochrannom liečení vykonáva úkony smerujúce k ďalšiemu výkonu ochranného liečenia
súd, ktorý ochranné liečenie uložil.
(6) Ak bol podaný návrh podľa § 448 ods. 2, o ktorom predseda senátu ešte
nerozhodol, rozhodne o ňom uznesením podľa odseku 1 alebo odseku 4 v rámci rozhodovania
o pokračovaní v ochrannom liečení.".
111. Za § 446a sa vkladajú § 446b a 446c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"§ 446b
Uloženie ochranného liečenia počas výkonu trestu
(1) Ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody trpí duševnou poruchou,
ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú je pobyt
odsúdeného na slobode nebezpečný, môže súd, v obvode ktorého sa trest vykonáva, na
verejnom zasadnutí na návrh riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody rozhodnúť
o uložení ochranného liečenia.
(2) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný
účinok.
§ 446c
Predĺženie ochranného liečenia
(1) Odsúdenému, ktorému bolo uložené ochranné liečenie podľa § 73 ods.
2 písm. c) Trestného zákona a ktorý bol počas jeho výkonu práceneschopný alebo pre
inú prekážku nemohol ochranné liečenie vykonávať, súd, v obvode ktorého sa ochranné
liečenie vykonáva, na verejnom zasadnutí na návrh zdravotníckeho zariadenia alebo
riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a
odsúdených predĺži výkon ochranného liečenia najviac o tri mesiace. Ak sa odsúdený
nachádza v ústavnej zdravotnej starostlivosti, návrh sa musí podať aspoň desať pracovných
dní pred uplynutím trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia a súd rozhodne do
uplynutia trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia.
(2) Súd môže na verejnom zasadnutí odsúdenému, ktorému bolo uložené ochranné
liečenie podľa § 73 ods. 2 písm. c) Trestného zákona, predĺžiť výkon ochranného liečenia
nad dobu podľa § 74 ods. 5 Trestného zákona na návrh zdravotníckeho zariadenia alebo
riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a
odsúdených, ak je to potrebné na dosiahnutie účelu ochranného liečenia. Ak sa odsúdený
nachádza v ústavnej zdravotnej starostlivosti, návrh sa musí podať aspoň desať pracovných
dní pred uplynutím trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia a súd rozhodne do
uplynutia trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 alebo odseku 2 je prípustná sťažnosť.".
112. V § 447 ods. 1 sa za slovom "uložil" vypúšťa čiarka a slová "a to na
verejnom zasadnutí", za slová "podať odvolanie," sa vkladajú slová "riaditeľa ústavu
na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom odsúdený vykonáva trest," a vypúšťajú sa
slová "nastúpil alebo".
113. V § 448 sa pred odsek 1 vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
"(1) Ochranné liečenie ústavnou formou uložené podľa § 73 ods. 2 písm. c)
Trestného zákona sa končí uplynutím doby podľa § 74 ods. 5 Trestného zákona; to neplatí
ak súd rozhodol o jeho predĺžení podľa § 446c alebo o jeho ukončení aj skôr, ak sa
počas jeho výkonu zistí, že jeho účel nemožno dosiahnuť alebo ak dosiahnutie jeho
účelu je možné aj pred uplynutím doby podľa § 74 ods. 5 Trestného zákona. Zdravotnícke
zariadenie bezodkladne informuje súd o skončení ochranného liečenia a jeho výsledkoch.".
Doterajšie odseky 1 až 3 sa označujú ako odseky 2 až 4.
114. V § 448 odsek 2 znie:
"(2) O prepustení z ochranného liečenia alebo o jeho ukončení rozhodne na
návrh prokurátora, obvineného, zdravotníckeho zariadenia alebo riaditeľa ústavu na
výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených alebo aj
bez takého návrhu predseda senátu súdu, v ktorého obvode sa ochranné liečenie vykonáva;
ak rozhoduje na návrh prokurátora, zdravotníckeho zariadenia alebo riaditeľa ústavu
na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených o prepustení
z ústavného ochranného liečenia alebo o jeho ukončení, rozhodne najneskôr do desiatich
pracovných dní od doručenia návrhu súdu.".
115. V § 448 ods. 3 sa číslo "1" nahrádza číslom "2".
116. V § 448 ods. 4 sa slová "1 a 2" nahrádzajú slovami "2 a 3".
117. Za § 448a sa vkladá § 448b, ktorý znie:
"§ 448b
Zdravotnícke zariadenie, v ktorom sa ochranné liečenie vykonáva, alebo
ošetrujúci lekár, má nárok na náhradu nevyhnutných výdavkov spojených s podaním návrhu
na zmenu ochranného liečenia, prepustenie z ochranného liečenia alebo jeho ukončenie
alebo spojených s vypracovaním správy vyžiadanej súdom alebo orgánom činným v trestnom
konaní.".
118. V § 454 ods. 1 a 2 a § 457 ods. 2 sa za slovo "dohľadu" vkladajú slová
"podľa § 76 Trestného zákona".
119. V § 454 ods. 3 sa za slovo "dohľad" vkladajú slová "podľa § 76 Trestného
zákona".
120. § 454 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Ochranný dohľad podľa § 76a Trestného zákona nariadi predseda senátu
ihneď, len čo sa rozhodnutie, ktorým bol ochranný dohľad uložený, stalo právoplatným,
a nariadenie zašle bezodkladne probačnému a mediačnému úradníkovi. S výkonom ochranného
dohľadu podľa § 76a Trestného zákona sa začne ihneď, ak je odsúdený na slobode alebo
ihneď po prepustení z ústavného ochranného liečenia alebo z výkonu trestu odňatia
slobody.".
121. V § 456 sa slová "uskutočňovaného v liečebnom ústave" nahrádzajú slovami
"vykonávaného ústavnou formou a počas výkonu detencie".
122. V § 457 ods. 1 sa vypúšťa čiarka za slovom "dohľadu" a slová "ktorý
bol uložený podľa § 76 ods. 2 Trestného zákona," sa nahrádzajú slovami "podľa § 76
Trestného zákona".
123. V § 457 ods. 3 sa slová "podľa odseku 1" nahrádzajú slovami "podľa §
76 Trestného zákona" a slová "v ktorého obvode sa ochranný dohľad vykonáva" sa nahrádzajú
slovami "v obvode ktorého odsúdený naposledy vykonával trest odňatia slobody".
124. V § 458 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: "Na neverejnom zasadnutí
súd rozhoduje, ak návrh podala neoprávnená osoba, ak návrh bol podaný pred uplynutím
lehoty uvedenej v odseku 2 písm. c), ak prokurátor súhlasí s prepustením z ochranného
dohľadu alebo ak rozhoduje podľa odseku 3.".
125. V § 458 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Návrh na prepustenie z ochranného dohľadu uloženého podľa §76a Trestného
zákona môže probačný a mediačný úradník podať len po dohode s ošetrujúcim lekárom
alebo so zdravotníckym zariadením, v ktorom sa ochranné liečenie vykonáva.".
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
126. V § 459 sa na konci pripája táto veta: "Ochranný dohľad uložený podľa
§ 76a Trestného zákona zaniká aj rozhodnutím súdu o zmene ambulantného ochranného
liečenia na ústavné ochranné liečenie alebo rozhodnutím súdu o prepustení z ochranného
liečenia alebo o jeho ukončení.".
127. V § 460 ods. 1 a 2 sa za slová "uložení ochranného dohľadu" vkladajú
slová "podľa § 76 Trestného zákona".
128. V § 460 odsek 4 znie:
"(4) O uložení ochranného dohľadu podľa § 76a Trestného zákona rozhoduje
súd na návrh alebo aj bez návrhu súčasne s uložením ochranného liečenia ambulantnou
formou alebo súčasne s rozhodnutím o zmene ústavnej formy ochranného liečenia na
ambulantnú formu. O uložení ochranného dohľadu odsúdenému, ktorý nedodržiava režim
uloženého ambulantného ochranného liečenia, rozhoduje na návrh zdravotníckeho zariadenia
súd, ktorý ochranné liečenie uložil.".
129. V § 460 ods. 5 sa vypúšťa bodkočiarka a slová "na neverejnom zasadnutí
rozhoduje v prípade, že návrh podala neoprávnená osoba, alebo ak sa návrh podľa odseku
4 podal pred uplynutím lehoty podľa § 458 ods. 2".
130. § 462 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
"Výkon detencie
§ 462
(1) Návrh na umiestnenie odsúdeného v detenčnom ústave môže podať prokurátor,
zariadenie ústavnej zdravotnej starostlivosti, v ktorom odsúdený vykonáva ochranné
liečenie, alebo riaditeľ ústavu na výkon trestu, v ktorom odsúdený vykonáva trest
odňatia slobody. Ak sa návrh podáva počas výkonu trestu odňatia slobody, návrh sa
musí podať aspoň 60 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody, aby prvostupňový
súd mohol rozhodnúť najmenej 30 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody
a nadriadený súd v prípade podania sťažnosti podľa odseku 3 rozhodol tak, aby po
skončení výkonu trestu odňatia slobody ihneď pokračoval výkon detencie.
(2) O návrhu podľa odseku 1 rozhoduje súd, v ktorého obvode sa vykonáva
trest odňatia slobody alebo ochranné liečenie, na verejnom zasadnutí. Pred rozhodnutím
musí byť odsúdený vypočutý; to neplatí, ak odsúdený požiadal, aby sa verejné zasadnutie
konalo v jeho neprítomnosti alebo ak to jeho zdravotný stav neumožňuje a súd mu z
toho dôvodu ustanoví obhajcu. Ak návrh podáva zdravotnícke zariadenie, súd rozhodne
do desiatich pracovných dní. Ak súd potrebuje pre rozhodnutie znalecký posudok, rozhodne
do desiatich pracovných dní od doručenia znaleckého posudku.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 2 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný
účinok.
(4) Vo výnimočných prípadoch, najmä ak súd potrebuje na rozhodnutie znalecký
posudok a nerozhodol by do skončenia výkonu trestu odňatia slobody alebo ak odsúdený
v zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti svojím správaním ohrozuje život alebo
zdravie iných osôb, môže predseda senátu na návrh prokurátora, riaditeľa ústavu na
výkon trestu, zdravotníckeho zariadenia alebo aj bez takého návrhu vydať predbežný
príkaz na umiestnenie odsúdeného do detencie, ktorý musí byť odôvodnený. Pred rozhodnutím
predseda senátu vypočuje odsúdeného, ak to jeho zdravotný stav umožňuje. O vydaní
predbežného príkazu rozhodne predseda senátu do 48 hodín od doručenia návrhu súdu.
(5) Ak predseda senátu vydá predbežný príkaz na umiestnenie odsúdeného
do detencie, zabezpečí u odsúdeného, ktorý nie je vo výkone trestu odňatia slobody,
jeho bezodkladný výkon. U odsúdeného, ktorý je vo výkone trestu odňatia slobody,
sa predbežný príkaz na umiestnenie do detencie vykoná ihneď po skončení výkonu trestu
odňatia slobody.
(6) Ak súd nerozhodne o uložení detencie do troch mesiacov od vydania
predbežného príkazu, rozhodne o jeho predĺžení vždy najviac o ďalšie dva mesiace,
inak predbežný príkaz stráca platnosť a odsúdený pokračuje v uloženom ústavnom ochrannom
liečení.
(7) Ak sa rozhodlo o umiestnení do detencie odsúdeného, ktorý vykonáva
trest odňatia slobody, súd zároveň rozhodne o prerušení výkonu trestu.
(8) Ak sa rozhodlo o umiestnení odsúdeného do detencie, ihneď po právoplatnosti
uznesenia predseda senátu súdu prvého stupňa alebo sťažnostného súdu po dohode s
detenčným ústavom vydá príkaz na dodanie odsúdeného do detenčného ústavu. Ak je odsúdený
vo výkone trestu odňatia slobody, odsúdeného do detenčného ústavu dodajú na podklade
príkazu príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže; v ostatných prípadoch dodajú
odsúdeného do detenčného ústavu príslušníci Policajného zboru.".
131. V § 463 ods. 1 sa slová "jedenkrát ročne, ale vždy" nahrádzajú slovami
"jedenkrát ročne alebo vždy".
132. V § 463 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
"(2) Ak dôvody detencie pominuli, ale je potrebné pokračovať v liečení odsúdeného,
súd odsúdeného z výkonu detencie uznesením prepustí a zároveň rozhodne o uložení
ochranného liečenia.".
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
133. V § 463 ods. 3 sa za slová "odseku 1" vkladajú slová "alebo odseku 2".
134. Za § 567s sa vkladá § 567t, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 567t
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2024
(1) Orgány činné v trestnom konaní, ako aj súd a prokurátor v konaní pred
súdom sú povinné v trestných stíhaniach začatých a právoplatne neskončených do 14.
marca 2024 zosúladiť svoj postup pri spolupráci so spolupracujúcou osobou s ustanoveniami
§ 33a, najneskôr však v primeranom predstihu pred právoplatným ukončením takéhoto
trestného stíhania. To neplatí, ak bolo trestné stíhanie podľa predchádzajúcej vety
zastavené do 14. marca 2024 z iného dôvodu ako podľa § 215 ods. 3. Ustanovenia §
33a sa podľa prvej vety použijú primerane, s prihliadnutím na procesný stav trestných
stíhaní uvedených v prvej vete. V konaniach pred súdom prvého stupňa, v ktorých ku
dňu účinnosti tohto zákona prebieha hlavné pojednávanie, prokurátor doplní náležitosti
obžaloby podľa tohto zákona v lehote 10 dní od účinnosti tohto zákona a súd bezodkladne
rozhodne o tom, či obžaloba spĺňa zákonné náležitosti. Ustanovenia § 241 a § 244
sa použijú primerane.
(2) Ustanovenie § 10 ods. 7 písm. b) v znení účinnom od 15. marca 2024
sa použije len v trestných konaniach začatých od 15. marca 2024.
(3) Konania, v ktorých bola podaná obžaloba, návrh na schválenie dohody
o vine a treste alebo návrh na uloženie ochranného opatrenia do 14. marca 2024, sa
dokončia na súdoch príslušných podľa predpisov účinných do 14. marca 2024; to platí
aj v prípade, ak v týchto veciach od 15. marca 2024 súd odmietne obžalobu a vráti
vec prokurátorovi na došetrenie alebo vráti prokurátorovi do prípravného konania
dohodu o vine a treste, alebo ak prokurátor vezme späť obžalobu alebo návrh na schválenie
dohody o vine a treste.
(4) zrušený od 6.8.2024*)
(5) Ak bolo sudcovi pred 15. marcom 2024 vznesené obvinenie pre trestný
čin ohýbania práva podľa § 326a Trestného zákona alebo oznámená zmena právnej kvalifikácie
na trestný čin ohýbania práva podľa § 326a Trestného zákona, lehota podľa § 207a
ods. 3 v znení účinnom od 15. marca 2024 začne plynúť 15. marca 2024.".
Čl.III
Zákon č. 162/2015 Z.z. Správny súdny poriadok v znení zákona č. 88/2017 Z.z.,
zákona č. 344/2018 Z.z., zákona č. 413/2019 Z.z., zákona č. 423/2020 Z.z., zákona
č. 187/2021 Z.z., zákona č. 512/2021 Z.z., zákona č. 150/2022 Z.z., zákona č. 151/2022
Z.z., zákona č. 375/2022 Z.z., zákona č. 398/2022 Z.z. a zákona č. 239/2023 Z.z.
sa mení a dopĺňa takto:
V § 439 ods. 2 písm. g) sa slová "z dôvodu podania prejudiciálnej otázky"
nahrádzajú slovami "podľa § 100 ods. 1 písm. b) alebo c)".
Čl.IV
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona
Slovenskej národnej rady č. 524/1990 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 266/1992
Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej
rady č. 511/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 237/1993 Z.z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 248/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 207/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 265/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 160/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996
Z.z., zákona č. 143/1998 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 319/1998
Z.z., zákona č. 298/1999 Z.z., zákona č. 313/1999 Z.z., zákona č. 195/2000 Z.z.,
zákona č. 211/2000 Z.z., zákona č. 367/2000 Z.z., zákona č. 122/2001 Z.z., zákona
č. 223/2001 Z.z., zákona č. 253/2001 Z.z., zákona č. 441/2001 Z.z., zákona č. 490/2001
Z.z., zákona č. 507/2001 Z.z., zákona č. 139/2002 Z.z., zákona č. 422/2002 Z.z.,
zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 430/2003 Z.z., zákona č. 510/2003 Z.z., zákona
č. 515/2003 Z.z., zákona č. 534/2003 Z.z., zákona č. 364/2004 Z.z., zákona č. 533/2004
Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 570/2005 Z.z., zákona č. 650/2005 Z.z.,
zákona č. 211/2006 Z.z., zákona č. 224/2006 Z.z., zákona č. 250/2007 Z.z., zákona
č. 547/2007 Z.z., zákona č. 666/2007 Z.z., zákona č. 86/2008 Z.z., zákona č. 245/2008
Z.z., zákona č. 298/2008 Z.z., zákona č. 445/2008 Z.z., zákona č. 479/2008 Z.z.,
zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 8/2009 Z.z., zákona č. 70/2009 Z.z., zákona č.
72/2009 Z.z., zákona č. 191/2009 Z.z., zákona č. 206/2009 Z.z., zákona č. 387/2009
Z.z., zákona č. 465/2009 Z.z., zákona č. 513/2009 Z.z., zákona č. 60/2010 Z.z., zákona
č. 433/2010 Z.z., zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 313/2011 Z.z., zákona č. 362/2011
Z.z., zákona č. 79/2012 Z.z., zákona č. 96/2012 Z.z., zákona č. 31/2013 Z.z., zákona
č. 80/2013 Z.z., zákona č. 94/2013 Z.z., zákona č. 299/2013 Z.z., zákona č. 388/2013
Z.z., zákona č. 417/2013 Z.z., zákona č. 474/2013 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., zákona
č. 204/2014 Z.z., zákona č. 374/2014 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z., zákona č. 430/2015
Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 311/2016 Z. z, zákona č. 315/2016 Z.z.,
zákona č. 393/2019 Z.z., zákona č. 338/2020 Z.z., zákona č. 146/2021 Z.z., zákona
č. 412/2021 Z.z., zákona č. 246/2022 Z.z., zákona č. 183/2023 Z.z. a zákona č. 330/2023
Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 1, § 19 ods. 1, § 66 ods. 1 písm. b) a § 76 ods. 1 písm. e)
sa slovo "pätnásty" nahrádza slovom "štrnásty".
2. § 16 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
"c) probačný program alebo iný výchovný program v konaní proti mladistvému.".
3. § 19 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) Mladistvému možno v konaní o priestupku proti občianskemu spolunažívaniu,
priestupku na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, priestupku extrémizmu
alebo priestupku diváckeho násilia 3ab) uložiť na návrh orgánu sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately 3ac) povinnosť zúčastniť sa probačného programu alebo iného
výchovného programu. 3ad)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 3ab až 3ad znejú:
"3ab) § 26 zákona č. 1/2014 Z.z.
3ac) § 17 ods. 1 písm. g) tretí bod zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej
ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 40/2024 Z.z.
3ad) § 2 ods. 1 písm. a) ôsmy bod zákona č. 550/2003 Z.z. o probačných
a mediačných úradníkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
40/2024 Z.z.".
4. V § 21 ods. 1 písm. h) sa slovo "obmedzujúce" nahrádza slovami "alebo
neplní ochranné".
5. V § 30 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
"c) neoprávnene prechováva inú návykovú látku, než je alkohol,".
Doterajšie písmená c) až h) sa označujú ako písmená d) až i).
6. V § 30 odsek 2 znie:
"(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a), d) alebo e) možno uložiť pokutu
do 300 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. b), c), f), g) alebo h) možno uložiť
pokutu do 500 eur a za priestupok podľa odseku 1 písm. i) možno uložiť pokutu do
1 000 eur; zákaz činnosti do jedného roka možno uložiť za priestupok podľa odseku
1 písm. g), do dvoch rokov za priestupok podľa odseku 1 písm. h) a do troch rokov
za priestupok podľa odseku 1 písm. i).".
7. V § 74 ods. 2 poslednej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a
pripájajú sa tieto slová: "ak bol mladistvému uložený probačný program alebo iný
výchovný program, rozhodnutie sa oznamuje aj probačnému a mediačnému úradníkovi súdu,
v ktorého obvode má mladistvý obvyklý pobyt.".
8. V § 93 sa na konci pripája táto veta: "Dodržiavanie uloženého ochranného
opatrenia podľa § 16 písm. c) kontroluje probačný a mediačný úradník, ktorý zabezpečuje
jeho výkon; o priebehu výkonu ochranného opatrenia informuje orgán, ktorý rozhodol
o jeho uložení a orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, na návrh
ktorého bolo ochranné opatrenie uložené.".
Čl.V
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z.z. o rokovacom poriadku
Národnej rady Slovenskej republiky v znení nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 77/1998 Z.z., zákona č. 86/2000 Z.z., zákona č. 138/2002 Z.z., zákona č. 100/2003
Z.z., zákona č. 551/2003 Z.z., zákona č. 215/2004 Z.z., zákona č. 360/2004 Z.z.,
zákona č. 253/2005 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 320/2005 Z.z.,
zákona č. 261/2006 Z.z., zákona č. 199/2007 Z.z., zákona č. 400/2009 Z.z., zákona
č. 38/2010 Z.z., zákona č. 153/2011 Z.z., zákona č. 187/2011 Z.z., uznesenia Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 191/2011 Z.z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 237/2011 Z.z., zákona č. 69/2012 Z.z., zákona č. 79/2012 Z.z., zákona č. 236/2012
Z.z., zákona č. 296/2012 Z.z., zákona č. 330/2012 Z.z., zákona č. 309/2013 Z.z.,
zákona č. 402/2013 Z.z., zákona č. 375/2015 Z.z., zákona č. 399/2015 Z.z., zákona
č. 1/2017 Z.z., zákona č. 55/2017 Z.z., zákona č. 217/2018 Z.z., zákona č. 314/2018
Z.z., zákona č. 318/2018 Z.z., zákona č. 6/2019 Z.z., zákona č. 241/2020 Z.z., zákona
č. 423/2020 Z.z., zákona č. 288/2021 Z.z., zákona č. 252/2022 Z.z., zákona č. 264/2022
Z.z. a zákona č. 133/2023 Z.z. sa mení takto:
1. V § 59 ods. 1 písmeno d) znie:
"d) prerokúva a odporúča národnej rade návrhy na kandidátov na sudcov ústavného
súdu, 49) návrh na kandidáta na generálneho prokurátora 49a) a v prípade poverenia
aj na ďalších ústavných činiteľov volených národnou radou podľa osobitných predpisov,".
2. Nadpis šestnástej časti znie:
"NÁVRH NA VYMENOVANIE A ODVOLANIE GENERÁLNEHO PROKURÁTORA".
3. V § 123 odsek 1 znie:
"(1) Podanie návrhu na voľbu kandidáta na generálneho prokurátora upravuje
osobitný predpis. 74) Návrh sa podáva ústavnoprávnemu výboru, ktorý ho predloží so
svojím stanoviskom predsedovi národnej rady. Predseda národnej rady navrhne zaradenie
voľby kandidáta na generálneho prokurátora na najbližšiu schôdzu národnej rady.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 74 znie:
"74) § 7 zákona č. 153/2001 Z.z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov.".
4. V § 124 odsek 1 znie:
"(1) Návrh na odvolanie generálneho prokurátora môže písomne podať najmenej
pätina poslancov. Návrh sa podáva ústavnoprávnemu výboru, ktorý ho so svojím stanoviskom
predloží predsedovi národnej rady. Predseda národnej rady navrhne návrh na odvolanie
generálneho prokurátora so stanoviskom ústavnoprávneho výboru na program najbližšej
schôdze národnej rady. Generálnemu prokurátorovi musí byť umožnené vyjadriť sa k
návrhu na jeho odvolanie.".
5. V § 124 ods. 2 prvej vete sa vypúšťajú slová "alebo špeciálneho prokurátora".
6. V § 125 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová "a voľbu kandidáta na špeciálneho
prokurátora" a slová "a pre kandidáta na špeciálneho prokurátora".
7. V § 125 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová "a na voľbu kandidáta na
špeciálneho prokurátora".
8. V § 125 ods. 2 sa vypúšťajú slová "alebo návrhy na voľbu kandidátov na
špeciálneho prokurátora" a slová "a kandidátovi na špeciálneho prokurátora".
9. V § 125 ods. 3 prvej vete sa vypúšťajú slová "a navrhnutých kandidátov
na špeciálneho prokurátora".
10. V § 125 ods. 3 tretej vete sa vypúšťajú slová "alebo o funkciu špeciálneho
prokurátora".
11. V § 125 ods. 3 poslednej vete sa vypúšťajú slová "alebo kandidát na špeciálneho
prokurátora".
12. V § 125 ods. 4 sa vypúšťajú slová "alebo na výkon funkcie špeciálneho
prokurátora".
13. V § 125 odsek 5 znie:
"(5) Materiály, ktoré sú súčasťou návrhu na voľbu kandidáta na generálneho
prokurátora, zverejňuje národná rada na svojom webovom sídle najmenej 20 dní pred
schôdzou ústavnoprávneho výboru, na ktorej sa prerokujú návrhy na voľbu kandidátov
na generálneho prokurátora; niektoré osobné údaje možno pred zverejnením anonymizovať.".
Čl.VI
Zákon č. 385/2000 Z.z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č.185/2002 Z.z., zákona č. 670/2002 Z.z., zákona č. 426/2003
Z.z., zákona č. 458/2003 Z.z., zákona č. 462/2003 Z.z., zákona č. 505/2003 Z.z.,
zákona č. 514/2003 Z.z., zákona č. 548/2003 Z.z., zákona č. 267/2004 Z.z., zákona
č. 403/2004 Z.z., zákona č. 530/2004 Z.z., zákona č. 586/2004 Z.z., zákona č. 609/2004
Z.z., zákona č. 757/2004 Z.z., zákona č. 122/2005 Z.z., zákona č. 622/2005 Z.z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 15/2008 Z.z., zákona č. 517/2008 Z.z.,
zákona č. 520/2008 Z.z., zákona č. 59/2009 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 290/2009 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z., zákona č. 500/2010 Z.z., zákona
č. 543/2010 Z.z., zákona č. 33/2011 Z.z., zákona č. 100/2011 Z.z., zákona č. 467/2011
Z.z., zákona č. 503/2011 Z.z., zákona č. 79/2012 Z.z., zákona č. 335/2012 Z.z., zákona
č. 392/2012 Z.z., zákona č. 462/2013 Z.z., zákona č. 195/2014 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 216/2014 Z.z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 261/2014 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 322/2014 Z.z., zákona č. 362/2014
Z.z., zákona č. 401/2015 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 443/2015
Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 152/2017 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z.,
zákona č. 314/2018 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 40/2019 Z.z.,
zákona č. 282/2019 Z.z., zákona č. 397/2019 Z.z., zákona č. 459/2019 Z.z., zákona
č. 241/2020 Z.z., zákona č. 423/2020 Z.z., zákona č. 71/2021 Z.z., zákona č. 432/2021
Z.z., zákona č. 150/2022 Z.z., zákona č. 151/2022 Z.z., zákona č. 398/2022 Z.z. a
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 14/2024 Z.z. sa mení takto:
1. V § 24 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová "alebo špeciálnym prokurátorom".
2. V § 24 ods. 7 sa vypúšťajú slová "špeciálneho prokurátora,".
Čl.VII
Zákon č. 153/2001 Z.z. o prokuratúre v znení zákona č. 458/2003 Z.z., zákona
č. 36/2005 Z.z., zákona č. 59/2009 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 290/2009 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z., zákona č. 102/2010 Z.z., zákona č. 403/2010
Z.z., zákona č. 192/2011 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona č. 436/2013 Z.z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 217/2014 Z.z., zákona č. 401/2015 Z.z.,
zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 18/2018 Z.z., zákona č. 314/2018 Z.z., zákona
č. 6/2019 Z.z., zákona č. 54/2019 Z.z., zákona č. 242/2019 Z.z., zákona č. 241/2020
Z.z., zákona č. 312/2020 Z.z., zákona č. 423/2020 Z.z., zákona č. 150/2022 Z.z.,
zákona č. 151/2022 Z.z. a zákona č. 398/2022 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 11 sa slová "Úradu špeciálnej prokuratúry" nahrádzajú slovami
"Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky (ďalej len "generálna prokuratúra")".
2. V § 38 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová "ktorej osobitnou súčasťou s
pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky je Úrad špeciálnej prokuratúry (§
55b až 55l),".
3. V § 44 ods. 1 sa slová "s pôsobnosťou v trestnom konaní vo veciach podľa
osobitného predpisu 30a)" nahrádzajú slovami "uvedených v § 46 ods. 9".
4. V § 44 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
5. V § 44 ods. 2 sa slová "svoju právomoc v trestnom konaní vo veciach podľa
osobitného predpisu, 30a) nahrádzajú slovami "funkciu prokurátora na prokuratúrach
uvedených v § 46 ods. 9,".
6. V § 44 odsek 3 znie:
"(3) Zoznam prokurátorov okresných prokuratúr, ktorí majú v čase vojny a
vojnového stavu vykonávať funkciu prokurátora na prokuratúrach uvedených v § 46 ods.
9, vyhotovuje vždy k 1. januáru kalendárneho roka generálny prokurátor po dohode
s príslušnými krajskými prokurátormi.".
7. § 46 vrátane nadpisu nad § 46 znie:
"Príslušnosť prokurátora
§ 46
(1) Na konanie pred najvyšším súdom je príslušný generálny prokurátor
a prokurátor generálnej prokuratúry a ak ide o konanie vo veciach patriacich do pôsobnosti
Špecializovaného trestného súdu, aj krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry,
ktorý vo veci konal v prvom stupni.
(2) Na konanie pred najvyšším správnym súdom je príslušný generálny prokurátor
a prokurátor generálnej prokuratúry a ak ide o konanie o kasačnej sťažnosti, aj prokurátor,
ktorý vo veci konal v prvom stupni alebo z činnosti ktorého vyplynul dôvod na vstup
do tohto konania.
(3) Na konanie pred Špecializovaným trestným súdom je príslušný krajský
prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry. Na konanie pred Špecializovaným trestným
súdom je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, v obvode
ktorej bol trestný čin spáchaný. Ak miesto činu nemožno zistiť alebo bol čin spáchaný
v cudzine, je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, v obvode
ktorej čin vyšiel najavo. Ak je daná príslušnosť niekoľkých krajských prokuratúr,
na trestné konanie je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry,
ktorý začal konať podľa Trestného poriadku ako prvý.
(4) Na konanie pred krajským súdom je príslušný krajský prokurátor a
prokurátor krajskej prokuratúry a ak tak určí krajský prokurátor, aj okresný prokurátor
a prokurátor okresnej prokuratúry, ktorý vo veci konal v prvom stupni.
(5) Na konanie pred správnym súdom je príslušný prokurátor tej prokuratúry,
ktorá podala protest alebo upozornenie orgánu verejnej správy, alebo ktorá je príslušná
na vykonanie právneho prostriedku dozoru (§ 22 a 48).
(6) Na konanie pred okresným súdom (mestským súdom) je príslušný okresný
prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry, ak ďalej nie je ustanovené inak.
(7) Na konanie pred okresným súdom (mestským súdom) je príslušný krajský
prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, ak ide o trestné činy príslušníkov
ozbrojených bezpečnostných zborov a colníkov, ich spolupáchateľov alebo účastníkov
takéhoto trestného činu alebo ostatných členov organizovanej skupiny, extrémistickej
skupiny alebo nebezpečného zoskupenia, proti ktorým vedie trestné konanie vyšetrovateľ
Policajného zboru zaradený na Úrade inšpekčnej služby; 30) miestna príslušnosť krajského
prokurátora a prokurátora krajskej prokuratúry sa určuje podľa miestnej príslušnosti
okresného súdu (mestského súdu).
(8) Na konanie v prvom stupni pred súdom príslušným podľa § 16 ods. 1
Trestného poriadku je príslušný okresný prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry,
ktorá má rovnaké sídlo ako tento súd.
(9) Na konanie v prvom stupni pred súdom podľa § 16 ods. 2 Trestného
poriadku je príslušný okresný prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry, ktorá
má rovnaké sídlo ako tento súd.
(10) Vecná a miestna príslušnosť prokurátorov v konaní pred súdmi sa
určuje podľa príslušnosti súdov, 31) ak v odsekoch 3, 7 a 11 a § 46a a 48 sa neustanovuje
inak alebo ak podľa § 51 nebolo určené inak.
(11) Ak majú v obvode súdu sídlo dve alebo viaceré prokuratúry, na konanie
pred súdom je príslušný prokurátor tej prokuratúry, v obvode ktorej je miesto rozhodné
pre založenie miestnej príslušnosti súdu.
(12) Hlavný európsky prokurátor, európsky prokurátor a európsky delegovaný
prokurátor sú príslušní na konanie pred všetkými súdmi príslušnými na konanie v trestných
veciach patriacich do pôsobnosti Európskej prokuratúry.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 30 a 31 znejú:
"30) § 10 ods. 7 písm. b) Trestného poriadku.
31) Napríklad Trestný poriadok, Civilný sporový poriadok, Civilný mimosporový
poriadok, Správny súdny poriadok, zákon č. 371/2004 Z.z. o sídlach a obvodoch súdov
Slovenskej republiky a o zmene zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení
neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.".
8. § 46b sa vypúšťa.
9. V § 49a sa odkaz 30b označuje ako odkaz 31a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31a znie:
"31a) § 3 ods. 1 zákona č. 54/2019 Z.z. o ochrane oznamovateľov protispoločenskej
činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších zákonov.".
10. § 50 znie:
11. V § 51 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
12. V § 53 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová "špeciálneho prokurátora,".
13. V § 54 ods. 2 písmeno a) znie:
"a) generálny prokurátor, ak ide o prokurátora generálnej prokuratúry, krajského
prokurátora alebo prokurátora krajskej prokuratúry,".
14. V § 54 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
15. § 55b a § 55d až 55l vrátane nadpisu nad § 55b sa vypúšťajú.
16. Poznámky pod čiarou k odkazom 37 až 46 sa vypúšťajú.
17. V § 55lb odsek 2 znie:
"(2) Európsky delegovaný prokurátor môže plniť počas dočasného pridelenia
aj úlohy prokurátora generálnej prokuratúry, a to v rozsahu, ktorý mu nebráni v plnení
jeho povinností vyplývajúcich z osobitného predpisu. 1) Európsky delegovaný prokurátor,
ak plní úlohy prokurátora generálnej prokuratúry, má postavenie prokurátora generálnej
prokuratúry.".
18. V § 55lb ods. 3 sa slová "Úrad špeciálnej prokuratúry" nahrádzajú slovami
"generálna prokuratúra".
19. Za § 56af sa vkladá § 56ag, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 56ag
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2024
(1) Úrad špeciálnej prokuratúry odovzdá k 20. marcu 2024 spisy a ostatné
písomnosti zapísané v registroch a evidenčných pomôckach vedených na Úrade špeciálnej
prokuratúry
a) generálnej prokuratúre v právoplatne skončených veciach,
b) príslušnej krajskej prokuratúre podľa § 46 ods. 3 v neskončených veciach; ak v
neskončenej veci začne plynúť zákonná lehota pred 20. marcom 2024, príslušný prokurátor
Úradu špeciálnej prokuratúry je povinný vykonať úkon alebo konať tak, aby nedošlo
k zmeškaniu tejto lehoty,
c) generálnej prokuratúre v ostatných veciach.
(2) Ak v neskončených veciach podľa odseku 1 písm. b) sú na trestné konanie
príslušné dve alebo viaceré krajské prokuratúry, o tom, ktorá krajská prokuratúra
bude príslušná na konanie, rozhodne generálny prokurátor.
(3) O odovzdaní spisov a písomností podľa odseku 1 sa spíše odovzdávací
a preberací protokol.".
Čl.VIII
Zákon č. 154/2001 Z.z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v
znení zákona č. 669/2002 Z.z., zákona č. 458/2003 Z.z., zákona č. 462/2003 Z.z.,
zákona č. 548/2003 Z.z., zákona č. 561/2003 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona
č. 530/2004 Z.z., zákona č. 586/2004 Z.z., zákona č. 609/2004 Z.z., zákona č. 122/2005
Z.z., zákona č. 622/2005 Z.z., zákona č. 520/2008 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z.,
zákona č. 543/2010 Z.z., zákona č. 33/2011 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona
č. 503/2011 Z.z., zákona č. 79/2012 Z.z., zákona č. 335/2012 Z.z., zákona č. 392/2012
Z.z., zákona č. 462/2013 Z.z., zákona č. 195/2014 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 217/2014 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 322/2014 Z.z., zákona
č. 362/2014 Z.z., zákona č. 401/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 177/2018
Z.z., zákona č. 242/2019 Z.z., zákona č. 459/2019 Z.z., zákona č. 241/2020 Z.z.,
zákona č. 312/2020 Z.z., zákona č. 423/2020 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona
č. 412/2021 Z.z., zákona č. 432/2021 Z.z., zákona č. 151/2022 Z.z., zákona č. 11/2023
Z.z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 14/2024 Z.z. sa mení a dopĺňa
takto:
1. V § 4 ods. 3 sa vypúšťajú slová "špeciálny prokurátor, zástupca špeciálneho
prokurátora,".
2. V § 6 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.
3. V § 9 sa vypúšťa odsek 3 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 11a.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.
4. V § 9 ods. 4 sa vypúšťajú slová "podľa odseku 1 alebo odseku 2".
5. V § 9b ods. 3 sa slová "Úradu špeciálnej prokuratúry" nahrádzajú slovami
"generálnej prokuratúry".
6. V § 10 ods. 6 sa vypúšťa tretia veta.
7. V § 19 sa vypúšťa odsek 5.
8. § 20 odsek 2 znie:
"(2) Prokurátorom generálnej prokuratúry môže byť len prokurátor, ktorý úspešne
absolvoval výberové konanie na funkciu prokurátora generálnej prokuratúry alebo funkciu
vedúceho prokurátora na generálnej prokuratúre. To neplatí, ak ide o vymenovanie
do funkcie generálneho prokurátora.".
9. V druhej časti v druhej hlave sa vypúšťa siedmy diel.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14b a 14c sa vypúšťajú.
10. V § 92a ods. 2 sa slová "Úradu špeciálnej prokuratúry" nahrádzajú slovami
"generálnej prokuratúry".
11. V § 98 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "a špeciálnemu prokurátorovi".
12. V § 98 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová "a zástupcovi špeciálneho prokurátora".
13. § 98a sa vypúšťa.
14. V § 103 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
15. V § 103 odsek 3 znie:
"(3) Plat, príplatok a ostatné peňažné náležitosti a nároky priznané týmto
zákonom poskytuje prokurátorovi dočasne pridelenému na inú prokuratúru jeho služobný
úrad.".
16. V § 162 ods. 5 sa slová "Úradu špeciálnej prokuratúry" nahrádzajú slovami
"generálnej prokuratúry".
17. V § 221 ods. 1 sa vypúšťajú slová "špeciálneho prokurátora, zástupcu
špeciálneho prokurátora,".
18. V § 224 ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová "a udeľuje alebo odmieta súhlas
na vymenovanie prokurátora do funkcie v Úrade špeciálnej prokuratúry (§ 24a) a k
jeho odvolaniu z tejto funkcie [§ 24d ods. 1 písm. c)]".
19. V § 229 sa slová "(§ 6 ods. 6)" nahrádzajú slovami "(§ 6 ods. 5)".
20. V § 231 ods. 1 sa nad slovom "skúška" odkaz "11a)" nahrádza odkazom "11b)".
21. V § 251 ods. 1 sa nad slovom "predpisu" odkaz "11a)" nahrádza odkazom
"11b)".
22. Za § 265ze sa vkladá § 265zf, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 265zf
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2024
(1) Oprávnenie vykonávať funkciu vedúceho prokurátora, prokurátora, asistenta
prokurátora, štátneho zamestnanca a zamestnanca pri výkone práce vo verejnom záujme
v Úrade špeciálnej prokuratúry zaniká najneskôr 19. marca 2024.
(2) Generálny prokurátor zaradí osoby uvedené v odseku 1 do organizačnej
zložky generálnej prokuratúry k 20. marcu 2024; to neplatí, ak sa osoba uvedená v
odseku 1 dohodne s generálnym prokurátorom inak.".
Čl.IX
Zákon č. 550/2003 Z.z. o probačných a mediačných úradníkoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 300/2005 Z.z., zákona č. 517/2008 Z.z., zákona
č. 400/2009 Z.z., zákona č. 78/2015 Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 321/2018
Z.z. a zákona č. 214/2019 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo v priestupkovom
konaní, ak ide o mladistvého".
2. V § 2 ods. 1 písm. a) prvom bode sa za slová "probačných programov" vkladajú
slová "alebo iných výchovných programov".
3. V § 2 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
"8. kontrola, organizovanie a výkon probačných programov a iných výchovných
programov, kontrola povinností a obmedzení, ak boli uložené mladistvému v priestupkovom
konaní,".
4. V § 2 ods. 2 prvá veta znie: "Mediácia v trestnom konaní a v priestupkovom
konaní sa vykonáva so súhlasom obvineného a poškodeného, ktorí tento súhlas môžu
vziať späť.".
5. § 2 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Ak osoba v čase konania mediácie v trestnom konaní nedovŕšila devätnásty
rok veku, probačný a mediačný úradník upovedomí o konaní mediácie jej obhajcu, zákonného
zástupcu a orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. Dohodu o náhrade
škody podpisuje mladistvý a poškodený, a ak mladistvý nedovŕšil osemnásty rok veku,
dohodu podpisuje aj zákonný zástupca mladistvého.".
6. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
"e) podnetu orgánu oprávneného objasňovať alebo prejednávať priestupok, ak
ide o mediáciu, alebo na žiadosť účastníka konania, ak ide o mediáciu,
f) rovnopisu rozhodnutia správneho orgánu, ktorým bola uložená povinnosť
zúčastniť sa probačného programu alebo iného výchovného programu, z ktorého vyplýva
povinnosť vykonať probáciu.".
7. V § 6 ods. 8 sa za slovo "spisov" vkladajú slová "alebo do priestupkových
spisov".
Čl.X
Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s
poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 82/2005 Z.z., zákona č. 350/2005 Z.z., zákona č. 538/2005 Z.z., zákona
č. 660/2005 Z.z., zákona č. 282/2006 Z.z., zákona č. 518/2007 Z.z., zákona č. 662/2007
Z.z., zákona č. 489/2008 Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z., zákona č. 345/2009 Z.z.,
zákona č. 132/2010 Z.z., zákona č. 133/2010 Z.z., zákona č. 34/2011 Z.z., zákona
č. 172/2011 Z.z., zákona č. 313/2012 Z.z., zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 41/2013
Z.z., zákona č. 153/2013 Z.z., zákona č. 160/2013 Z.z., zákona č. 220/2013 Z.z.,
zákona č. 365/2013 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 204/2014 Z.z., zákona
č. 53/2015 Z.z., zákona č. 77/2015 Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z., zákona č. 422/2015
Z.z., zákona č. 428/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 167/2016 Z.z.,
zákona č. 317/2016 Z.z., zákona č. 386/2016 Z.z., zákona č. 257/2017 Z.z., zákona
č. 351/2017 Z.z., zákona č. 61/2018 Z.z., zákona č. 87/2018 Z.z., zákona č. 109/2018
Z.z., zákona č. 156/2018 Z.z., zákona č. 192/2018 Z.z., zákona č. 287/2018 Z.z.,
zákona č. 374/2018 Z.z., zákona č. 139/2019 Z.z., zákona č. 231/2019 Z.z., zákona
č. 383/2019 Z.z., zákona č. 398/2019 Z.z., zákona č. 467/2019 Z.z., zákona č. 69/2020
Z.z., zákona č. 125/2020 Z.z., zákona č. 165/2020 Z.z., zákona č. 319/2020 Z.z.,
zákona č. 392/2020 Z.z., zákona č. 9/2021 Z.z., zákona č. 82/2021 Z.z., zákona č.
133/2021 Z.z., zákona č. 213/2021 Z.z., zákona č. 252/2021 Z.z., zákona č. 358/2021
Z.z., zákona č. 532/2021 Z.z., zákona č. 540/2021 Z.z., zákona č. 2/2022 Z.z., zákona
č. 67/2022 Z.z., zákona č. 102/2022 Z.z., zákona č. 125/2022 Z.z., zákona č. 267/2022
Z.z., zákona č. 331/2022 Z.z., zákona č. 390/2022 Z.z., zákona č. 420/2022 Z.z.,
zákona č. 494/2022 Z.z., zákona č. 495/2022 Z.z., zákona č. 518/2022 Z.z., zákona
č. 110/2023 Z.z., zákona č. 119/2023 Z.z., zákona č. 293/2023 Z.z. a zákona č. 529/2023
Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 9 písm. c) sa vypúšťa slovo "alebo".
2. V § 6 ods. 9 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa
slovo "alebo".
3. V § 6 ods. 9 sa dopĺňa nové písmeno e), ktoré znie:
"e) ústavnej starostlivosti do rozhodnutia o vydaní predbežného príkazu na
umiestnenie osoby do zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti,
ak ide o osobu, o ktorej umiestnení do zdravotníckeho zariadenia ústavnej starostlivosti
rozhoduje sudca podľa Trestného poriadku.".
Čl.XI
Zákon č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 330/2007 Z.z., zákona č.
643/2007 Z.z., zákona č. 215/2008 Z.z., zákona č. 466/2008 Z.z., zákona č. 317/2009
Z.z., zákona č. 180/2011 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 219/2014 Z.z.,
zákona č. 310/2014 Z.z., zákona č. 131/2015 Z.z., zákona č. 175/2015 Z.z., zákona
č. 378/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 351/2017
Z.z., zákona č. 61/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 231/2019 Z.z., zákona
č. 89/2020 Z.z., zákona č. 331/2020 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona č. 418/2021
Z.z., zákona č. 199/2022 Z.z., zákona č. 232/2022 Z.z., zákona č. 345/2022 Z.z.,
zákona č. 376/2022 Z.z., zákona č. 50/2023 Z.z. a zákona č. 192/2023 Z.z. sa mení
takto:
V § 17 ods. 1 písmeno g) znie:
"g) v priestupkovom konaní
1. plní úlohy podľa osobitného predpisu, 13a)
2.
poskytuje pomoc mladistvému,
3. navrhuje účasť mladistvého na probačnom programe alebo
inom výchovnom programe, 13b) ak je to vzhľadom na osobu mladistvého alebo jeho postoj
k vykonávaným opatreniam sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vhodné
a účelné,".
Poznámky pod čiarou k odkazom 13a a 13b znejú:
"13a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v
znení neskorších predpisov.
13b) § 19 ods. 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. v znení
zákona č. 40/2024 Z.z.".
Čl.XII
Zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti
a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 445/2008 Z.z., zákona č. 186/2009 Z.z., zákona č. 394/2011 Z.z.,
zákona č. 399/2014 Z.z., zákona č. 35/2015 Z.z., zákona č. 252/2015 Z.z., zákona
č. 397/2015 Z.z., zákona č. 444/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 315/2016
Z.z., zákona č. 267/2017 Z.z., zákona č. 52/2018 Z.z., zákona č. 211/2019 Z.z., zákona
č. 241/2019 Z.z., zákona č. 279/2020 Z.z., zákona č. 423/2020 Z.z., zákona č. 123/2022
Z.z. a zákona č. 151/2022 Z.z. sa mení takto:
V § 6 ods. 2 písm. h) sa vypúšťajú slová "špeciálny prokurátor, zástupca
špeciálneho prokurátora,".
Čl.XIII
Zákon č. 154/2010 Z.z. o európskom zatýkacom rozkaze v znení zákona č. 344/2012
Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 444/2015 Z.z., zákona č. 316/2016 Z.z.,
zákona č. 161/2018 Z.z. a zákona č. 321/2018 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 9 sa vypúšťajú odseky 4 až 6.
2. Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 9a
Vydanie osôb na výkon trestu odňatia slobody
Ak vykonávajúci štát vydá na výkon trestu odňatia slobody osobu, ktorej
bol trest odňatia slobody uložený právoplatným rozsudkom vydaným v konaní proti ušlému,
slovenský súd doručí vydanej osobe rozsudok a poučí ju o práve podať návrh na opätovné
prejednanie veci pred súdom podľa § 362 Trestného poriadku a o dôsledkoch podania
takého návrhu.".
3. V § 19 ods. 6 sa vypúšťajú písmená b) a c).
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená b) až d).
4. V § 19 ods. 6 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "ak sa takýto súhlas vyžaduje.".
5. V § 23 ods. 1 písm. c) sa na konci pripája toto slovo "alebo".
6. V § 23 ods. 1 sa vypúšťajú písmená d) a e).
Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno d).
7. V § 23 ods. 2 sa pred písmeno a) vkladajú nové písmená a) a b), ktoré
znejú:
"a) skutok, pre ktorý bol vydaný európsky zatýkací rozkaz, nie je trestným
činom podľa právneho poriadku Slovenskej republiky a nejde o konanie podľa § 4 ods.
4 a 5; vo vzťahu k daniam, poplatkom, clám alebo k mene nie je možné odmietnuť výkon
európskeho zatýkacieho rozkazu iba preto, že právny poriadok Slovenskej republiky
neupravuje rovnaký druh daní alebo ciel alebo neobsahuje rovnaké ustanovenia týkajúce
sa daní, poplatkov, ciel alebo meny ako právny poriadok štátu pôvodu,
b) vykonávajúci justičný orgán zistil, že trestné stíhanie alebo výkon trestu
odňatia slobody vyžiadanej osoby sú premlčané podľa právneho poriadku Slovenskej
republiky a na stíhanie trestného činu je daná právomoc slovenských orgánov podľa
právneho poriadku Slovenskej republiky,".
Doterajšie písmená a) až e) sa označujú ako písmená c) až g).
8. V § 24 ods. 2 a 3 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: "a to aj pri odkladnom účinku sťažnosti.".
9. V § 38 ods. 5 druhá veta znie: "Ministerstvo spravodlivosti povolí prevoz
na základe žiadosti, ktorá musí obsahovať údaje podľa odsekov 2 a 3.".
10. V § 38 ods. 5 sa vypúšťa tretia veta.
Čl.XIV
Zákon č. 383/2011 Z.z. o zastúpení Slovenskej republiky v Eurojuste v znení
zákona č. 316/2016 Z.z. sa mení takto:
V § 8 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "Úradu špeciálnej prokuratúry".
Čl.XV
Zákon č. 176/2015 Z.z. o komisárovi pre deti a komisárovi pre osoby so zdravotným
postihnutím a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 338/2015 Z.z.,
zákona č. 340/2016 Z.z., zákona č. 334/2017 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 90/2019 Z.z., zákona č. 231/2019 Z.z., zákona
č. 308/2020 Z.z. a zákona č. 110/2023 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 15 ods. 3 sa slová "trestný čin nedovolenej výroby omamných a psychotropných
látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi" nahrádzajú slovami
"trestný čin neoprávneného prechovávania omamnej látky a psychotropnej látky, trestný
čin neoprávneného pestovania rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku alebo psychotropnú
látku, trestný čin neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou
látkou, trestný čin neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým
prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo
drogového prekurzora".
Čl.XVI
Zákon č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 438/2015 Z.z., zákona č. 315/2016 Z.z., zákona č. 93/2017
Z.z., zákona č. 248/2017 Z.z., zákona č. 264/2017 Z.z., zákona č. 112/2018 Z.z.,
zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 269/2018 Z.z., zákona č. 345/2018 Z.z., zákona
č. 215/2019 Z.z., zákona č. 221/2019 Z.z., zákona č. 62/2020 Z.z., zákona č. 9/2021
Z.z., zákona č. 141/2021 Z.z., zákona č. 214/2021 Z.z., zákona č. 395/2021 Z.z.,
zákona č. 64/2022 Z.z., zákona č. 86/2022 Z.z., zákona č. 121/2022 Z.z., zákona č.
151/2022 Z.z. a zákona č. 32/2024 Z.z. sa mení takto:
V § 11 ods. 1 písm. c) šiesty bod znie:
"6. generálny prokurátor Slovenskej republiky alebo prokurátor,".
Čl.XVII
Zákon č. 91/2016 Z.z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 316/2016 Z.z., zákona č. 161/2018 Z.z.,
zákona č. 214/2019 Z.z., zákona č. 474/2019 Z.z., zákona č. 288/2020 Z.z., zákona
č. 312/2020 Z.z. a zákona č. 309/2023 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 sa slová "nedovolená výroba omamných a psychotropných látok, jedov
alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 a 173" nahrádzajú
slovami "neoprávnená výroba a obchodovanie s omamnou látkou a psychotropnou látkou
podľa § 173, neoprávnené prechovávanie, výroba a obchodovanie s drogovým prekurzorom
a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového
prekurzora podľa § 173a" a za slová "vysoko rizikových chemických látok" sa vkladá
čiarka a slovo "jedov".
2. § 4 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
"(7) Spáchanie trestného činu právnickou osobou podľa odsekov 1 a 2 sa právnickej
osobe nepričíta aj vtedy, ak právnická osoba preukáže, že vynaložila všetko úsilie,
ktoré možno od nej spravodlivo požadovať, aby zabránila spáchaniu trestného činu
osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2, a to najmä tým, že zaviedla a vykonávala účinné
mechanizmy kontroly riadiacich a rozhodovacích procesov vrátane prijatia primeraných
opatrení, ktoré zodpovedajú uznávaným a použiteľným postupom na minimalizáciu rizík
protiprávneho konania.".
3. V § 13 odsek 1 znie:
"(1) Trest prepadnutia majetku môže súd uložiť právnickej osobe za podmienok
pre ukladanie tohto trestu ustanovených v § 58 ods. 1 Trestného zákona. Súd môže
trest prepadnutia majetku podľa tohto odseku uložiť iba v prípade, ak uloženie tohto
trestu vzhľadom na povahu a závažnosť spáchaného trestného činu a pomery právnickej
osoby považuje za primerané.".
4. V § 13 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
"(2) Súd vylúči z trestu prepadnutia majetku časť majetku alebo veci, ktorých
prepadnutie považuje s ohľadom na okolnosti prípadu alebo pomery právnickej osoby
za neprimerane prísne.
(3) Ak súd postupuje podľa odseku 2, vo výroku rozsudku uvedie, ktorá časť
majetku alebo ktoré veci sú z trestu prepadnutia majetku vylúčené. Majetok a veci
vylúčené z trestu prepadnutia majetku nemožno v konkurze zapísať do súpisu majetku
a ani speňažiť podľa osobitného predpisu.".
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 4 až 6.
5. V § 15 sa suma "1 600 000" nahrádza sumou "4 000 000".
6. V § 20a sa slovo "uloží" nahrádza slovami "môže uložiť".
7. zrušený od 6.8.2024*)
Čl.XVIII
Zákon č. 432/2021 Z.z. o disciplinárnom poriadku Najvyššieho správneho súdu
Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov (disciplinárny súdny
poriadok) sa mení takto:
1. V § 16 písm. e) sa vypúšťajú slová "alebo špeciálny prokurátor".
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
"3) § 4 ods. 3 zákona č. 154/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
Čl.XIX
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. marca 2024 okrem čl. II bodu 52, čl. V, čl.
VI, čl. VII bodov 1 až 18 a 20, čl. VIII bodov 1 až 21, čl. XII, čl. XIV, čl. XVI
a čl. XVIII, ktoré nadobúdajú účinnosť 20. marca 2024.
Uznesenie Ústavného súdu uverejnené pod č. 41/2024 Z.z. nadobudlo účinnosť
11. marcom 2024.
Nález Ústavného súdu uverejnený pod č. 215/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 6.
augustom 2024.
Zuzana Čaputová v.r.
Peter Pellegrini v.r.
Robert Fico v.r.
*) Poznámka redakcie:
Podľa nálezu Ústavného súdu uverejneného pod č. 215/2024 Z.z.
- ustanovenia čl. I bodu 198 v časti týkajúcej sa § 438k ods. 1 a ods. 5,
- ustanovenia čl. II bodu 134 v časti týkajúcej sa § 567t ods. 4 a
- ustanovenia čl. XVII bodu 7 zákona č. 40/2024 Z.z.,
nie sú v súlade s čl. 1 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky.
Podľa nálezu Ústavného súdu uverejneného pod č. 215/2024 Z.z.
- ustanovenia čl. II bodu 4 v časti slov "a 6",
- ustanovenia čl. II bodu 38 v časti slov "alebo keď sa použije v prospech
obvineného podľa odseku 6" a
- ustanovenia čl. II bodu 39 zákona č. 40/2024 Z.z.
nie sú v súlade s čl. 1 ods. 1 a čl. 2 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky.
Uvedené ustanovenia stratili účinnosť dňom vyhlásenia nálezu ústavného súdu
v zbierke zákonov (6.8.2024).